日仏翻訳辞書・事典: 「手続上の」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>

手続

発音: てつづき   漢字: ,    キーワード: 行政   
翻訳:formalité, marche à suivre, procédure
手続をする: てつづきをする: remplir les formalités, faire les démarches
手続を取る: てつづきをとる <<<
手続を踏む: てつづきをふむ <<<
手続上: てつづきじょう: pour la forme [la formalité] <<<
手続上の: てつづきじょうの: procédurier, de procédure
手続を誤る: てつづきをあやまる: se tromper de démarche <<<
手続を怠る: てつづきをおこたる: négliger une formalité <<<
税関手続: ぜいかんてつづき: formalités douanières <<< 税関
出国手続: しゅっこくてつづき: formalité d'embarquement <<< 出国
入国手続: にゅうこくてつづき: formalités d'entrée <<< 入国
入院手続: にゅういんてつづき: formalités d'hospitalisation <<< 入院
出港手続: しゅっこうてつづき: autorisation de départ <<< 出港
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: autoriser un bateau à partir <<< 出港
審理手続: しんりてつづき: formalité [procédure] d'examen <<< 審理
裁判手続: さいばんてつづき: action en justice, action judiciaire <<< 裁判
訴訟手続: そしょうてつづき: procédure (légale) <<< 訴訟
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: engager une procédure (légale) <<< 訴訟
和解手続: わかいてつづき: procédure de conciliation <<< 和解
破産手続: はさんてつづき: redressements judiciaires <<< 破産
離婚手続: りこんてつづき: procédure de divorce <<< 離婚
通関手続: つうかんてつづき: formalités de la douane <<< 通関
執行手続: しっこうてつづき: formalités d'exécution <<< 執行
次もチェック 手順


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 仏訳漢和辞典(日)
  2. 仏訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant