弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 間違 , 末期 , 真夏 , 見掛 , 見込 , 水切 , 味噌 , 身分 , 見本 , 未明 間違発音: まちがい, まちがえ 漢字:間 , 違翻訳:faute, erreur, tort, méprise, confusion 間違える: まちがえる: faire [commettre] une erreur [faute], s'abuser, se tromper, se méprendre, confondre (A) avec (B) 間違う: まちがう 間違った: まちがった: faux, erroné, mauvais 間違って: まちがって: pas erreur [méprise], par suite d'une erreur, par inadvertance [mégarde], injustement, à faux 間違っている: まちがっている: avoir tort, être dans l'erreur 間違無く: まちがいなく, まちがえなく: sans faute, sans faillir, certainement, correctement <<< 無 間違を起こす: まちがいをおこす, まちがえをおこす: commettre une faute, se laisser séduire, fauter <<< 起 間違易い: まちがいやすい, まちがえやすい: ambigu, trompeur <<< 易 道を間違える: みちをまちがえる: se tromper de route [chemin] <<< 道 言い間違える: いいまちがえる: faire une faute [un lapsus] en parlant, faire un lapsus linguae <<< 言 翻訳の間違い: ほんやくのまちがい: erreur de traduction. <<< 翻訳 宛名を間違う: あてなをまちがう: se tromper d'adresse <<< 宛名 勘定を間違える: かんじょうをまちがえる: se tromper dans un calcul <<< 勘定 同意語: 勘違 , 手違 , エラー 末期発音: まっき, まつご 漢字:末 , 期 キーワード: カレンダー翻訳:fin, dernière période, ultime phase, dernier moment, heure [moment] suprême 末期的: まっきてき: décadent <<< 的 末期的症状: まっきてきしょうじょう: symptôme de la dernière phase <<< 症状 末期の苦しみ: まつごのくるしみ: agonie, affres de la mort <<< 苦 末期の水: まつごのみず: l'eau prise au lit d'agonie <<< 水 末期に臨んで: まつごにのぞんで: sur son lit de mort, à ses derniers moments <<< 臨 次もチェック 初期 , 臨終 真夏発音: まなつ 漢字:真 , 夏 キーワード: カレンダー翻訳:c?ur de l'été, plein été 真夏に: まなつに: en plein été, au coeur [au milieu, au plus fort] de l'été 見掛発音: みかけ 漢字:見 , 掛翻訳:apparence, aspect extérieur, façade 見掛は: みかけは: apparemment, en apparence, de l'extérieur, extérieurement 見掛る: みかける: voir, trouver 見掛が良い: みかけがいい: avoir l'air bon [plaisant, parfait] <<< 良 見掛が悪い: みかけがわるい: avoir l'air mauvais [dégueulasse] <<< 悪 見掛倒し: みかけだおし: apparence trompeuse, camelote, pacotille, tromperie <<< 倒 見掛倒しの: みかけだおしの: de camelote [pacotille], trompeur
見込発音: みこみ 漢字:見 , 込翻訳:espérance, espoir, avenir, chance, probabilité, prévision 見込の有る: みこみのある: prometteur, qui promet <<< 有 見込の無い: みこみのない: sans espoir [avenir], désespéré <<< 無 見込が当たる: みこみがあたる: L'espoir se réalise <<< 当 見込が外れる: みこみがはずれる: être déçu <<< 外 見込を付ける: みこみをつける: faire une prévision <<< 付 見込違い: みこみちがい: mécompte, erreur de prévision <<< 違 見込違いをする: みこみちがいをする: se tromper dans ses prévisions 次もチェック 希望 , 期待 水切発音: みずきり 漢字:水 , 切 キーワード: 台所用品翻訳:égouttage, égouttement 水切をする: みずきりをする: faire des ricochets sur l'eau, égoutter 水切器: みずきりき: égouttoir <<< 器 味噌発音: みそ 漢字:味 キーワード: 日本食翻訳:pâte de soja (fermenté), miso 味噌を付ける: みそをつける: étaler le miso (sur), perdre l'honneur, se déshonorer, faire une gaffe <<< 付 味噌汁: みそしる: soupe de miso <<< 汁 味噌漬け: みそづけ: légumes conservés dans le miso <<< 漬 味噌っ歯: みそっぱ: dent de lait mal venue <<< 歯 糠味噌: ぬかみそ: pâte de son de riz <<< 糠 次もチェック Miso 身分発音: みぶん 漢字:身 , 分 キーワード: 社会翻訳:condition, rang, position, état 身分が高い: みぶんがたかい: être de haute condition <<< 高 身分が低い: みぶんがひくい: être de basse condition <<< 低 身分が違う: みぶんがちがう: appartenir à une classe différente <<< 違 身分を明かす: みぶんをあかす: révéler sa vraie condition <<< 明 身分を隠す: みぶんをかくす: cacher sa vraie condition <<< 隠 身分相応に: みぶんそうおうに: selon sa condition 身分不相応に: みぶんふそうおうに: au-dessus de ses moyens 身分を証明する: みぶんをしょうめいする: justifier son identité <<< 証明 身分証明書: みぶんしょうめいしょ: carte d'identité 身分保障: みぶんほしょう: garantie de l'identité 次もチェック 身元 見本発音: みほん 漢字:見 , 本 キーワード: 商業翻訳:échantillon, spécimen, exemple, modèle, type 見本市: みほんいち: foire <<< 市 見本帳: みほんちょう: livre [cahier] d'échantillon <<< 帳 見本刷: みほんずり: page spécimen <<< 刷 見本注文: みほんちゅうもん: commande en échantillon 見本売買: みほんばいばい: vente à l'échantillon <<< 売買 内容見本: ないようみほん: page spécimen <<< 内容 商品見本: しょうひんみほん: échantillon <<< 商品 次もチェック サンプル 未明発音: みめい 漢字:未 , 明 キーワード: カレンダー翻訳:avant l'aube
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|