Japanese display |
Direct access: 奥歯 , 機会 , 心地 , 素面 , 実感 , 順調 , 不用 , 下手 , 申合せ 奥歯pronunciation: okuba kanji characters: 奥 , 歯 keyword: bodytranslation: back tooth, molar (tooth), grinder 奥歯に挟まる: okubanihasamaru: stick between the molars <<< 挟 奥歯に物が挟まった言い方をする: okubanimonogahasamattaiikataosuru: talk as if one were concealing something, do not speak frankly 奥歯に物が挟まった様な話し方をする: okubanimonogahasamattayounahanashikataosuru 機会pronunciation: kikai kanji characters: 機 , 会 keyword: lifetranslation: chance, occasion, opportunity 機会を捕らえる: kikaiotoraeru: seize an opportunity <<< 捕 機会を待つ: kikaiomatsu: wait for an opportunity <<< 待 機会を失う: kikaioushinau: lose an opportunity <<< 失 機会を逸する: kikaioissuru <<< 逸 機会を逃す: kikaionogasu <<< 逃 機会を与える: kikaioataeru: give a chance <<< 与 機会が有れば: kikaigaareba: if there is a chance (to do) <<< 有 機会が有ったら: kikaigaattara 機会が有り次第: kikaigaarishidai: at the first [earliest] opportunity 機会主義: kikaishugi: opportunism, sense of usefulness <<< 主義 機会均等: kikaikintou: equal opportunity check also 運 , チャンス 心地pronunciation: kokochi kanji characters: 心 , 地translation: feeling, sensation, mood 心地良い: kokochiyoi: pleasant, soft, agreeable <<< 良 居心地: igokochi: comfort, amenity <<< 居 居心地良い: igokochiyoi: comfortable, at home <<< 良 居心地悪い: igokochiwarui: uncomfortable, ill at home <<< 悪 夢心地: yumegokochi: ecstasy <<< 夢 夢心地の: yumegokochino: rapt 夢心地で: yumegokochide: as if in a dream, in an ecstasy synonyms: 気持 素面pronunciation: shirahu kanji characters: 素 , 面 other spells: 白面 keyword: drinktranslation: soberness 素面で: shirahude: in (all) soberness, when [if] not drunk antonyms: 酔
実感pronunciation: jikkan kanji characters: 実 , 感translation: natural feeling, realization 実感する: jikkansuru: realize, feel natural 実感が出る: jikkangaderu: make one feel as if it were really, lend realism <<< 出 実感的: jikkanteki: realistic <<< 的 順調pronunciation: junchou kanji characters: 順 , 調translation: smoothness 順調な: junchouna: smooth, favorable 順調に: junchouni: smoothly, well, favorably 順調に成る: junchouninaru: take a favorable turn <<< 成 順調に行けば: junchouniikeba: if everything goes [comes out] well <<< 行 synonyms: 好調 不用pronunciation: huyou kanji characters: 不 , 用 keyword: environmenttranslation: uselessness, inutility 不用の: huyouno: useless, unnecessary, disused 不用の節は: huyounosetsuha: if (it is) not wanted, when (it is) out of use <<< 節 不用に成る: huyouninaru: fall into desuetude, become useless <<< 成 不用物: huyoubutsu: disused [discarded] article <<< 物 不用品: huyouhin <<< 品 下手pronunciation: heta kanji characters: 下 , 手 keyword: arttranslation: unskilfulness, mediocrity 下手な: hetana: poor, unskillful, mediocre 下手をやる: hetaoyaru: make a mess of it 下手をすると: hetaosuruto: if you do not take enough care, if you are unlucky 下手に成る: hetaninaru: get out of practice <<< 成 下手糞: hetakuso: really bad! <<< 糞 下手な考え休むに似たり: hetanakangaeyasumuninitari: it's hard to tell a poor thinker from a sleeping one, they to whom only bad ideas come might as well be asleep, inadequate ideas are worse than none at all 下手な鉄砲も数打てば当たる: hetanateppoumokazuutebaataru: even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries, even a poor marksman will hit the target with enough shots 演技が下手: engigaheta: be a poor actor, perform badly <<< 演技 着付が下手: kitsukegaheta: dress oneself badly <<< 着付 check also 上手 申合せpronunciation: moushiawa kanji characters: 申 , 合 other spells: 申し合せtranslation: arrangement, agreement, mutual consent 申合せて: moushiawasete: by arrangement [common consent] 申合せる: moushiawaseru: agree upon, consent 申合せた通り: moushiawasetatoori: according to our agreement [what we agreed] <<< 通 申合せた様に: moushiawasetayouni: as if agreed beforehand <<< 様 申合せた場所: moushiawasetabasho: appointed place <<< 場所 申合せた時間: moushiawasetajikan: appointed time <<< 時間 申合せ事項: moushiawasejikou: items arranged upon, prearranged items <<< 事項 check also 了解
If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
|
|