Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of 'as'

This online Japanese dictionary has been developed by Free Light Software and contains Japanese words, composed of 2 or more Kanji characters. If you have any questions on Japan or Japanese language, please post your messages to our Japanese forum.
By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Direct access: 朝飯 , 案内 , 言訳 , 以下 , 以上 , 一体 , 依頼 , 因果 , 英雄 , 奥歯

朝飯

pronunciation: asameshi   kanji characters: ,    keyword: food   
translation: breakfast
朝飯を食べる: asameshiotaberu: have breakfast <<<
朝飯を済ます: asameshiosumasu: finish one's breakfast <<<
朝飯の時に: asameshinotokini: at breakfast <<<
朝飯前: asameshimae: easy as a child's play <<<
synonyms: 朝食

案内

pronunciation: annnai   kanji characters: ,    keyword: travel   
translation: guidance, guide (n.), information
案内する: annnaisuru: guide (v.), act as a guide, show, usher (v.)
案内所: annnaisho: information bureau, inquiry office <<<
案内状: annnaijou: information [invitation] card <<<
案内人: annnainin: (tourist) guide, usher (n.) <<<
案内係: annnaigakari <<<
案内書: annnaisho: guidebook <<<
水先案内: mizusakiannnai: pilotage, piloting, pilot (n.) <<< 水先
水先案内する: mizusakiannnaisuru: pilot (a boat) <<< 水先
旅行案内: ryokouannnai: traveler's guide <<< 旅行
観光案内: kankouannnai: tourist information, tourist guide <<< 観光
遊覧案内: yuurannannnai: guidebook <<< 遊覧
営業案内: eigyouannnai: business guide <<< 営業
出荷案内: shukkaannnai: advice of shipment <<< 出荷
交通案内: koutsuuannnai: traffic guidance <<< 交通
check also ガイド

言訳

pronunciation: iiwake   kanji characters: ,    other spells: 言い訳  
translation: explanation, excuse, plea, apology
言訳に: iiwakeni: as an excuse
言訳する: iiwakesuru: make an excuse [apology], excuse [explain] oneself
言訳を言う: iiwakeoiu <<<
言訳を考える: iiwakeokangaeru: cook up [think out] an excuse <<<
言訳が立たない: iiwakegatatanai: be inexcusable <<<
言訳の手紙: iiwakenotegami: letter of apology <<< 手紙
曖昧な言訳をする: aimainaiiwakeosuru: give a vague [an equivocal] explanation <<< 曖昧
check also 弁解 , 申訳

以下

pronunciation: ika   kanji characters: ,    keyword: mathematics   
translation: below, under, less than, beneath, the following, as follows
以下の如し: ikanogotoshi: as mentioned below, as following, as follows <<<
以下の様に: ikanoyouni <<<
以下同様: ikadouyou: and so forth <<< 同様
以下次号: ikajigou: To be continued
以下省略: ikashouryaku: The rest is omitted <<< 省略
音速以下: onsokuika: subsonic <<< 音速
普通以下: hutsuuika: below the average <<< 普通
額面以下で: gakumennikade: at a discount, below par <<< 額面
コンマ以下: konmaika: decile, of minor value <<< コンマ
check also 以上


以上

pronunciation: ijou   kanji characters: ,    keyword: mathematics   
translation: above, beyond, more than, over
以上の如く: ijounogotoku: as mentioned above, as we have seen <<<
以上に: ijouni: hereinbefore, more than
二つ以上: hutatsuijou: more than one, too or more <<<
した以上は: shitaijouha: since, now that
指値以上で: sashineijoude: over the limits <<< 指値
普通以上: hutsuuijou: above the average <<< 普通
額面以上で: gakumennijoude: at a premium, above par <<< 額面
check also 未満 , 以下

一体

pronunciation: ittai   kanji characters: ,   
translation: one body, in fact, really, properly speaking, (what, who, where) on earth [in the world], (what) the hell [deuce]
一体に: ittaini: generally (speaking), on the whole, as a rule
一体と成って: ittaitonatte: in a body, together <<<
一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: What is it all about? What the deuce is the matter? <<< 如何
一体化: ittaika: unification <<<
一体化する: ittaikasuru: unify
一体感: ittaikan: sense of togetherness <<<
三位一体: sanmiittai: Trinity <<< 三位
三位一体の: sanmiittaino: Trinitarian <<< 三位
check also 団結

依頼

pronunciation: irai   kanji characters: ,    keyword: law   
translation: request, trust, commission
依頼する: iraisuru: ask [request] a person to do, entrust, commission (v.), depend [rely] upon, turn to
依頼により: irainiyori: at a person's request
依頼に応じる: irainioujiru: grant a person's request <<<
依頼通りに: iraidoorini: as requested <<<
依頼人: irainin: client (of a lawyer) <<<
依頼状: iraijou: letter of request <<<
依頼書: iraisho <<<
依頼心: iraishin: lack of self-reliance <<<
synonyms: 要請 , 委任

因果

pronunciation: inga   kanji characters: ,    keyword: buddhism   
translation: cause and effect, fate, ill luck, misfortune, karma
因果な: ingana: unfortunate, unlucky, fatal
因果な子: inganako: unfortunate child <<<
因果な事には: inganakotoniha: as ill luck would have it, to make matters worse <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: resign oneself to one's fate <<<
因果を含める: ingaohukumeru: persuade (a person) to accept the inevitable <<<
因果律: ingaritsu: law of cause and effect <<<
因果関係: ingakankei: casualty, casual relation <<< 関係
因果応報: ingaouhou: retribution, nemesis
check also 運命 , 不運

英雄

pronunciation: eiyuu   kanji characters: ,    keyword: history   
translation: hero, Eroica (Symphony created by van Beethoven, 1804)
英雄視する: eiyuushisuru: adore as a hero <<<
英雄的: eiyuuteki: heroic <<<
英雄的行為: eiyuutekikoui: heroic deed, heroism <<< 行為
英雄主義: eiyuushugi: heroism <<< 主義
英雄崇拝: eiyuusuuhai: hero worship <<< 崇拝
synonyms: 勇者

奥歯

pronunciation: okuba   kanji characters: ,    keyword: body   
translation: back tooth, molar (tooth), grinder
奥歯に挟まる: okubanihasamaru: stick between the molars <<<
奥歯に物が挟まった言い方をする: okubanimonogahasamattaiikataosuru: talk as if one were concealing something, do not speak frankly
奥歯に物が挟まった様な話し方をする: okubanimonogahasamattayounahanashikataosuru


126 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant