日葡翻訳辞書・事典: 「AS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

直接アクセス: 規則 , 期待 , 祈祷 , 休会 , 急所 , 規律 , 疑惑 , 靴下 , 蜘蛛 , 形式

規則

発音: きそく   漢字: ,    キーワード: 法律 , 文法   
翻訳:regra, regulação, regulamento
規則に従う: きそくにしたがう: seguir [conformar-se com] as regras <<<
規則を守る: きそくをまもる: observar a regra <<<
規則を立てる: きそくをたてる: estabelecer [definir, fazer] uma regra <<<
規則を破る: きそくをやぶる: quebrar [violar] a regra <<<
規則的: きそくてき: sistemático, ordeiro, organizado, pontual <<<
規則的に: きそくてきに: regularlmente, de forma regular, sistematicamente, metodicamente, pontualmente
規則通りに: きそくどおりに: segundo [de acordo com] a regra <<<
規則に反する: きそくにきそくにはんする: illegal, transgressor <<<
規則書: きそくしょ: prospeto, regulamento <<<
規則違反: きそくいはん: infração, má prática <<< 違反
規則違反を犯す: きそくいはんをおかす: cometer uma infração, infringir <<<
規則動詞: きそくどうし: verbo regular <<< 動詞
不規則: ふきそく: irregularidade <<<
不規則な: ふきそくな: irregular, não-sistemático, anormal, anómalo
不規則動詞: ふきそくどうし: verbo [conjugação] irregular <<< 動詞
業務規則: ぎょうむきそく: regras de operação [procedimento] <<< 業務
交通規則: こうつうきそく: regras de trânsito <<< 交通
取締規則: とりしまりきそく: regulamentos, regras <<< 取締
就業規則: しゅうぎょうきそく: regulamentos dos lojistas <<< 就業
次もチェック 規定 , ルール

期待

発音: きたい   漢字: ,   
翻訳:esperança, expetativa, antecipação
期待する: きたいする: esperar, expectar
期待して: きたいして: na esperança de [que]
期待通り: きたいどおり: como esperado <<<
期待に添う: きたいにそう: corresponder às expetativas***** <<<
期待に反して: きたいにはんして: ao contrário das expetativas <<<
期待外れ: きたいはずれ: dececionante, desanimador <<<
期待を抱く: きたいをいだく: criar [alimentar] uma esperança <<<
期待を抱かせる: きたいをいだかせる: prometer a alguém
期待を掛ける: きたいをかける: esperar muito (de uma pessoa) <<<
期待を裏切る: きたいをうらぎる: não estar à altura <<< 裏切
次もチェック 希望 , 見込

祈祷

発音: きとう   漢字:    キーワード: 宗教   
翻訳:prece
祈祷する: きとうする: rezar, dizer as precer, oferecer uma prece
神に祈祷する: かみにきとうする: falar com Deus <<<
祈祷師: きとうし: curador por fé, curandeiro, xamã <<< , シャマン
祈祷者: きとうしゃ: pessoa que reza <<<
祈祷書: きとうしょ: livro de preces [orações, rezas] <<<
祈祷療法: きとうりょうほう: cura através da fé <<< 療法

休会

発音: きゅうかい   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:adiantamento, suspensão, folga, descanso
休会する: きゅうかいする: suspender, ir de [ter] folga
休会明け: きゅうかいあけ: após as férias, após a folga, pós-férias, pós-descanso <<<
休会中: きゅうかいちゅう: de folga [descanso] <<<
次もチェック 閉会


急所

発音: きゅうしょ   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:parte [ponto] vital
急所を突く: きゅうしょをつく: atingir a parte vital <<<
急所を打つ: きゅうしょをうつ <<<
急所を外れる: きゅうしょをはずれる: falhar as partes vitais <<<
次もチェック 要所

規律

発音: きりつ   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:ordem, disciplina, regularidade, regulações
規律の有る: きりつのある: ordeiro, disciplinado, regular <<<
規律正しい: きりつただしい <<<
規律の無い: きりつのない: desordeiro, indisciplinado, irregular <<<
規律正しく: きりつただしく: em boa ordem, metodicamente <<<
規律を守る: きりつをまもる: observar as regras <<<
規律を保つ: きりつをたもつ: manter disciplina <<<
規律に背く: きりつにそむく: quebrar as regras <<<
規律を破る: きりつをやぶる <<<
規律家: きりつか: pessoa autoritária [mandona], disciplinário <<<
次もチェック 規定

疑惑

発音: ぎわく   漢字: ,    キーワード: 犯罪   
翻訳:dúvida, suspeita
疑惑を抱く: ぎわくをいだく: ter uma dúvida [suspeita] <<<
疑惑を招く: ぎわくをまねく: incentivar suspeitas <<<
疑惑を解く: ぎわくをとく: dissipar as suspeitas de alguém <<<

靴下

発音: くつした   漢字: ,    キーワード: 履物   
翻訳:meia, collant
靴下を履く: くつしたをはく: calçar meias <<<
靴下を脱ぐ: くつしたをぬぐ: tirar as meias <<<
靴下留め: くつしたどめ: meia de liga <<<
靴下止め: くつしたどめ <<<
靴下類: くつしたるい: meias, collants <<<
靴下一足: くつしたいっそく: um par de meias <<< 一足
長靴下: ながくつした: meias pelo joelho <<<
ナイロンの靴下: ないろんのくつした: meias de nílon <<< ナイロン
次もチェック 足袋 , ソックス , ストッキング

蜘蛛

発音: くも   漢字:    違う綴り: クモ   キーワード:   
翻訳:aranha
蜘蛛の糸: くものいと: teia de aranha <<<
蜘蛛の巣: くものす: teia de aranha <<<
蜘蛛が巣を張る: くもがすをはる: A aranha fia a sua teia
蜘蛛が巣を掛ける: くもがすをかける
蜘蛛の巣だらけの: くものすだらけの: tipo [como] uma teia de aranha
蜘蛛の子を散らす様に逃げる: くものこをちらすようににげる: dispersar [fugir] em todas as direções
土蜘蛛: つちぐも: tarântula <<<
毒蜘蛛: どくぐも: aranha venenosa <<<

形式

発音: けいしき   漢字: ,    キーワード: 科学   
翻訳:norma, ritual
形式を重んじる: けいしきをおもんじる: cingir-se às normas***** <<<
形式的な: けいしきてきな: formal, ritual, superficial <<<
形式上の: けいしきじょうの: por uma questão de norma <<<
形式を守る: けいしきをまもる: respeitar a norma <<<
形式論理: けいしきろんり: lógica formal <<< 論理
形式主義: けいしきしゅぎ: formalismo <<< 主義
形式主義者: けいしきしゅぎしゃ: formalista <<<
三部形式: さんぶけいしき: forma ternária (compasso a três tempos) <<< 三部
ソナタ形式: そなたけいしき: forma de sonata <<< ソナタ
ファイル形式: ふぁいるけいしき: formato de ficheiro <<< ファイル


144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant