日葡翻訳辞書・事典: 「AS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

直接アクセス: 痕跡 , 午後 , 最期 , 最適 , 指図 , 作法 , 三役 , 仕返し , 四季 , 指示

痕跡

発音: こんせき   漢字:    キーワード: 歴史   
翻訳:vestígio, prova, evidência, marca, rasto
痕跡を留める: こんせきをとどめる: suportar as marcas de <<<
痕跡を残す: こんせきをのこす <<<
痕跡を認める: こんせきをみとめる: encontrar vestígios [rasto] de <<<
同意語: 名残

午後

発音: ごご   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:tarde (s.)
午後に: ごごに: de tarde
午後の: ごごの: de tarde
午後三時に: ごごさんじに: às três da tarde, 15***** <<< 三時
本日午後: ほんじつごご: esta tarde <<< 本日
反意語: 午前

最期

発音: さいご   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:a própria morte, o leito de morte
最期の言葉: さいごのことば: as últimas palavras (no leito de morte) <<< 言葉
悲惨な最期: ひさんなさいご: morte trágica, fim trágico <<< 悲惨
次もチェック 最後 , 臨終

最適

発音: さいてき   漢字: ,    キーワード: コンピューター   
翻訳:o melhor (caso, situação), o ótimo
最適の: さいてきの: o ótimo, o mais adequado
最適化: さいてきか: otimização <<<
最適化する: さいてきかする: otimizar
最適条件: さいてきじょうけん: condições ótimas, as melhores condições <<< 条件


指図

発音: さしず   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:instrução, direção, comando
指図する: さしずする: direcionar (v.), instruir, dar direções [instruções], ditar, ordenar, comandar
指図を受ける: さしずをうける: receber instruções <<<
指図を仰ぐ: さしずをあおぐ: pedir indicações <<<
指図の下に: さしずのもとに: estar sob as ordens [o comando] de alguém <<<
指図に従う: さしずにしたがう: obedecer a uma ordem <<<
次もチェック 命令 , 指令

作法

発音: さほう   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:maneiras, etiqueta
作法に適う: さほうにかなう: conformar-se à [ter] etiqueta <<<
作法に悖る: さほうにもとる: não seguir a [não ter] etiqueta
作法に外れる: さほうにはずれる <<<
作法を習う: さほうをならう: aprender boas maneiras [etiqueta] <<<
作法を守る: さほうをまもる: respeitar a etiqueta, observar as regras de etiqueta <<<
作法を心得た: さほうをこころえた: bem educado, que tem boas maneiras
作法を心得ない: さほうをこころえない: mal educado, que não tem maneiras
礼儀作法: れいぎさほう: maneiras <<< 礼儀
行儀作法: ぎょうぎさほう: maneiras, etiqueta <<< 行儀
次もチェック エチケット , マナー

三役

発音: さんやく   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:três posições [níveis], as três posições mais altas de lutadores de sumo (abaixo de yokozuna), os três mais bem colocados [posicionados] oficiais (de um partido político abaixo do presidente)
次もチェック 横綱

仕返し

発音: しかえし   漢字: ,   
翻訳:vingança, retaliação, represália, olho por olho [na mesma moeda] (fig.)
仕返しに: しかえしに: em retaliação [represália]
仕返しする: しかえしする: vingar-se [ser vingado] em (uma pessoa), dar na mesma moeda (em uma pessoa), retaliar, pagar contas antigas, acertar as contas

四季

発音: しき   漢字: ,    キーワード: カレンダー , 自然   
翻訳:quatro estações
四季を通じて: しきをつうじて: ao longo do ano, durante o ano, em todas as estações, ao longo das estações <<<
次もチェック 季節

指示

発音: しじ   漢字: ,    キーワード: 旅行 , 文法   
翻訳:instrução, direção, indicação, ordem (n.)
指示する: しじする: instruir, direcionar, indicar, ordenar (v.)
指示を与える: しじをあたえる: dar instruções a <<<
指示を受ける: しじをうける: receber as instruções de alguém <<<
指示に従う: しじにしたがう: seguir as instruções de alguém <<<
指示板: しじばん: painel informativo <<<
指示代名詞: しじだいめいし: pronome demonstrativo


144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant