日葡翻訳辞書・事典: 「AS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

直接アクセス: 書類 , 新年 , 時効 , 事情 , 縦横 , 条件 , 定石 , 女性 , 人物 , 寸法

書類

発音: しょるい   漢字: ,    キーワード: 事務所   
翻訳:documentos, papéis, ficheiro
書類挟み: しょるいばさみ: pasta, portefólio
書類鞄: しょるいかばん: pasta, maleta <<<
書類入れ: しょるいいれ <<<
書類箱: しょるいばこ: gabinete de arquivo <<<
書類戸棚: しょるいとだな: gabinete de ficheiros <<< 戸棚
書類選考: しょるいせんこう: seleção de um candidato através do seu currículo
書類選考する: しょるいせんこうする: examinar as histórias pessoais dos candidatos
書類送検: しょるいそうけん: enviar um relatório policial ao procurador
書類送検する: しょるいそうけんする: enviar um relatório policial ao procurador
関係書類: かんけいしょるい: papelada relacionada <<< 関係
機密書類: きみつしょるい: documento secreto <<< 機密
極秘書類: ごくひしょるい: documentos confidenciais <<< 極秘
添付書類: てんぷしょるい: documentos [papéis] anexados <<< 添付
秘密書類: ひみつしょるい: documento confidencial <<< 秘密
証拠書類: しょうこしょるい: prova documental <<< 証拠
重要書類: じゅうようしょるい: documentos [papéis] importantes <<< 重要
同意語: 文書

新年

発音: しんねん   漢字: ,    キーワード: カレンダー , 祝祭   
翻訳:ano novo
新年を迎える: しんねんをむかえる: dar as boas-vindas ao ano novo <<<
新年を祝う: しんねんをいわう <<<
新年早々: しんねんそうそう: no início do ano novo <<<
新年宴会: しんねんえんかい: jantar de Ano Novo <<< 宴会
新年御目出度う: しんねんおめでとう: feliz ano novo
謹賀新年: きんがしんねん: Desejo-te um Feliz Ano Novo <<< 謹賀
同意語: 正月
次もチェック 元旦 , 元日

時効

発音: じこう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:prescrição, receita
時効に成る: じこうになる: prescrito, expirar o prazo, estar sob as limitações <<<
時効に掛かる: じこうにかかる <<<
時効の中断: じこうのちゅうだん: interrupção [suspensão] de receita [prescrição] <<< 中断
時効の停止: じこうのていし <<< 停止
時効期間: じこうきかん: período de limitação, estatuto de limitação <<< 期間

事情

発音: じじょう   漢字: ,   
翻訳:circunstâncias, estado das coisas, condições, razões
事情に拠っては: じじょうによっては: possivelmente <<<
事情に応じて: じじょうにおうじて <<<
事情が許せば: じじょうがゆるせば: tanto quanto as circunstâncias permitirem <<<
事情の許す限り: じじょうのゆるすかぎり: tanto quanto as circunstâncias permitirem
事情を明らかにする: じじょうをあきらかにする: esclarecer as questões <<<
海外事情: かいがいじじょう: assuntos externos [internacionais, estrangeiros] <<< 海外
国内事情: こくないじじょう: assuntos internos <<< 国内
特殊事情: とくしゅじじょう: circunstâncias especiais <<< 特殊
内部の事情: ないぶのじじょう: negócios internos <<< 内部
食糧事情: しょくりょうじじょう: situação alimentar <<< 食糧


縦横

発音: じゅうおう   漢字: ,    キーワード: 位置   
翻訳:vertical e horizontal
縦横に: じゅうおうに: verticalmente e horizontalmente, em largura e comprimento, em todas as direções, em todos os sentidos
縦横無尽: じゅうおうむじん: (mover-se) livremente
次もチェック 四方

条件

発音: じょうけん   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:condição, termo
条件付の: じょうけんつきの: contratos condicionais <<<
条件付で: じょうけんつきで: condicionalmente
の条件で: のじょうけんで: na condição de, com a condição de
条件を付ける: じょうけんをつける: anexar uma condição, impor condições
条件を課する: じょうけんをかする <<<
条件を呑む: じょうけんをのむ: aceitar as condições <<<
条件を受諾する: じょうけんをじゅだくする
条件法: じょうけんほう: modo condicional <<<
条件反射: じょうけんはんしゃ: reflexo condicionado <<< 反射
無条件の: むじょうけんの: incondicional, absoluto <<<
無条件で: むじょうけんで: incondicionalmente, sem reserva
無条件降伏: むじょうけんこうふく: rendição incondicional
無条件反射: むじょうけんはんしゃ: reflexo incondicional
最適条件: さいてきじょうけん: condições ótimas, as melhores condições <<< 最適
採用条件: さいようじょうけん: requisitos de contratação <<< 採用
支払条件: しはらいじょうけん: termos do pagamento <<< 支払
解除条件: かいじょじょうけん: condições de cancelamento <<< 解除
基本条件: きほんじょうけん: condições básicas <<< 基本
希望条件: きぼうじょうけん: termos desejados <<< 希望
勤務条件: きんむじょうけん: condições de trabalho <<< 勤務
交換条件: こうかんじょうけん: alvo de regateio <<< 交換
雇用条件: こようじょうけん: condições [termos] de emprego <<< 雇用
売買条件: ばいばいじょうけん: condições de compra <<< 売買
必須条件: ひっすじょうけん: condição indispensável <<< 必須
必要条件: ひつようじょうけん: condição necessária, requisito <<< 必要
立地条件: りっちじょうけん: condição de localização <<< 立地
十分条件: じゅうぶんじょうけん: condição suficiente <<< 十分

定石

発音: じょうせき   漢字: ,    キーワード: ゲーム   
翻訳:táticas comuns (no jogo Go)
定石通りに: じょうせきどおりに: feito de acordo com as regras [os regulamentos] <<<
同意語: 基本
次もチェック 囲碁

女性

発音: じょせい   漢字: ,    キーワード: 衣服 , 文法   
翻訳:sexo fraco, feminilidade, mulher, dama, senhora, sexo feminino
女性の: じょせいの: feminino (adj.), fêmea (adj.)
女性的: じょせいてき: feminino, afeminado <<<
女性美: じょせいび: beleza feminina <<<
女性用: じょせいよう: para mulheres <<<
女性着: じょせいぎ: roupas femininas <<<
女性形: じょせいけい: sexo feminino <<<
女性観: じょせいかん: opinião sobre as mulheres <<<
女性心理: じょせいしんり: psicologia feminina <<< 心理
女性社員: じょせいしゃいん: funcionária feminina <<< 社員
女性歌手: じょせいかしゅ: cantora (f.) <<< 歌手
女性名詞: じょせいめいし: substantivo [nome] feminino <<< 名詞
女性ドライバー: じょせいどらいばー: motorista feminina <<< ドライバー
女性ホルモン: じょせいほるもん: hormona feminina, estrogénio <<< ホルモン
理想の女性: りそうのじょせい: mulher ideal, mulher dos sonhos <<< 理想
臨月の女性: りんげつのじょせい: mulher em trabalho de parto <<< 臨月
グラマーな女性: ぐらまーなじょせい: menina glamorosa <<< グラマー
反意語: 男性
次もチェック 婦人 , 女子

人物

発音: じんぶつ   漢字: ,    キーワード: 芸術   
翻訳:pessoa, homem, figura, caráter
人物を描く: じんぶつをえがく: delinear um caráter, caraterizar uma pessoa <<<
人物を見る: じんぶつをみる: tirar as medidas de uma pessoa <<<
人物画: じんぶつが: retrato, pintura de uma figura <<<
人物評: じんぶつひょう: criticismo pessoal <<<
人物評論: じんぶつひょうろん <<< 評論
人物を保証する: じんぶつをほしょうする: responder pelo caráter de alguém <<< 保証
人物画家: じんぶつがか: pintor de retratos <<< 画家
人物素描: じんぶつそびょう: esboço de caráter, perfil <<< 素描
人物試験: じんぶつしけん: teste de caráter <<< 試験
固い人物: かたいじんぶつ: pessoa de confiança, homem de palavra <<<
好人物: こうじんぶつ: homem de boa natureza, bom homem <<<
架空の人物: かくうのじんぶつ: pessoa imaginária <<< 架空
危険人物: きけんじんぶつ: caráter perigoso <<< 危険
注意人物: ちゅういじんぶつ: (pessoa) desejada <<< 注意
中心人物: ちゅうしんじんぶつ: figura central, líder <<< 中心
登場人物: とうじょうじんぶつ: personagem <<< 登場
主要人物: しゅようじんぶつ: figura líder <<< 主要
重要人物: じゅうようじんぶつ: pessoa importante, VIP <<< 重要
同意語: キャラクター

寸法

発音: すんぽう   漢字: ,    キーワード: 衣服   
翻訳:medida, dimensão
寸法を取る: すんぽうをとる: medir, tirar as medidase <<<
寸法を測る: すんぽうをはかる <<<
寸法書き: すんぽうがき: dimensões, medidas <<<
寸法通りに: すんぽうどおりに: de acordo com as medições <<<
同意語: サイズ


144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant