スペイン語表示 |
手続発音: てつづき 漢字:手 , 続 キーワード: 行政翻訳:procedimiento, proceso legal, formalidades 手続をする: てつづきをする: adoptar medidas 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: por el interés (beneficio) de las formalidades <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: procedimental 手続を誤る: てつづきをあやまる: tomar los pasos equivocado, realizar las acciones equivocadas <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: abandonar (descuidar) las formalidades <<< 怠 裁判手続: さいばんてつづき: procedimiento judicial <<< 裁判 出港手続: しゅっこうてつづき: trámites de salida <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: tramitar la salida de un barco (en aduanas) <<< 出港 出国手続: しゅっこくてつづき: trámites de salida <<< 出国 税関手続: ぜいかんてつづき: protocolo aduanero <<< 税関 訴訟手続: そしょうてつづき: procedimientos legales <<< 訴訟 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: iniciar procedimientos legales contra <<< 訴訟 審理手続: しんりてつづき: proceso de examen <<< 審理 入院手続: にゅういんてつづき: acuerdos (arreglos) por entrar a un hospital <<< 入院 入国手続: にゅうこくてつづき: papeleos (formalidades) para la entrada <<< 入国 破産手続: はさんてつづき: procedimiento de quiebra <<< 破産 離婚手続: りこんてつづき: procedimiento de divorcio <<< 離婚 和解手続: わかいてつづき: intento de reconciliar <<< 和解 通関手続: つうかんてつづき: formalidades de aduana, autorización <<< 通関 執行手続: しっこうてつづき: procedimiento de ejecución [trámites] <<< 執行 次もチェック 手順
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |