Diccionario español-japonés ilustrado en línea: traducción de '翻訳違い' #1

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de '翻訳違い'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

翻訳

pronunciación: honnyaku   símbolos kanji: ,    palabra clave: libro   
traducción: traducción, transcripción, decodificación
翻訳する: honnyakusuru: traducir, descifrar, decodificar
翻訳違い: honnyakuchigai: traducción errónea <<<
翻訳の間違い: honnyakunomachigai <<< 間違
翻訳者: honnyakusha: traductor <<< , 訳者
翻訳家: honnyakuka <<<
翻訳権: honnyakuken: derecho de traducción <<<
翻訳書: honnyakusho: una traducción <<<
翻訳物: honnyakubutsu <<<
翻訳料: honnyakuryou: cobro por traducción <<<
翻訳料金: honnyakuryoukin <<< 料金
翻訳出来る: honnyakudekiru: traducible <<< 出来
機械翻訳: kikaihonnyaku: traducción mecánica <<< 機械
también vea 通訳


Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
  1. Carácteres kanji japonés (Es)
  2. Palabras katakana japonés (Es)
  3. Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.

Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.