日西翻訳辞書・事典: 「AL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

直接アクセス: 青空 , 明方 , 挙句 , 足並 , 阿片 , 網戸 , 意思 , 一度 , 一日 , 一年

青空

発音: あおぞら   漢字: ,    キーワード: 天気   
翻訳:cielo azul
青空市場: あおぞらいちば: mercado al aire libre <<< 市場
青空教室: あおぞらきょうしつ: clase al aire libre <<< 教室
同意語: 晴天 , 青天

明方

発音: あけがた   漢字: ,    違う綴り: 明け方   キーワード: 時間   
翻訳:amanecer, alba
明方に: あけがたに: al amanecer, al romper [al rayar] el alba, al salir el sol, al despuntar el día
同意語: 夜明 , 黎明 , ,
次もチェック 未明

挙句

発音: あげく   漢字: ,    違う綴り: 挙げ句, 揚句  
翻訳:frase final (de un poema japonés)
挙句の果てに: あげくのはてに: al fin y al cabo, a fin de cuentas, después de todo <<<

足並

発音: あしなみ   漢字: ,   
翻訳:paso
足並を揃える: あしなみをそろえる: avanzar al mismo ritmo, llevar el paso, andar al mismo paso que uno, seguir el ritmo de uno <<<
足並が揃った: あしなみがそろった: al paso
足並を乱す: あしなみをみだす: alterar el orden, romper el paso <<<
次もチェック ステップ


阿片

発音: あへん   漢字: ,    キーワード: 犯罪 ,   
翻訳:opio
阿片を吸う: あへんをすう: fumar opio <<<
阿片窟: あへんくつ: fumadero de opio <<<
阿片戦争: あへんせんそう: guerras del opio <<< 戦争
阿片中毒: あへんちゅうどく: adicción al opio <<< 中毒
阿片中毒者: あへんちゅうどくしゃ: adicto al opio <<<
次もチェック 麻薬 , モルヒネ

網戸

発音: あみど   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:tela metálica adaptada al marco (de una ventana)

意思

発音: いし   漢字: ,   
翻訳:intención, intento, propósito, voluntad, pensamiento, idea
意思が通じる: いしがつうじる: hacerse entender, llegar a entenderse con una <<<
意思が疎通する: いしがそつうする: entender el uno al otro
意思の疎通を図る: いしのそつうをはかる: lograr una buena comprensión (entre)
意思の疎通を欠く: いしのそつうをかく: Hay una falta de comprensión (entre)
意思表示: いしひょうじ: declaración de la intención <<< 表示
意思表示する: いしひょうじする: manifestar su voluntad, exponer sus propósitos [sus intenciones]

一度

発音: いちど   漢字: ,    違う綴り: 1度   キーワード: 単位 , 時間   
翻訳:una vez, un grado
一度に: いちどに: a la vez, al mismo tiempo, simultáneamente, seguidamente, sin cesar, de una vez, de un galope
一度限り: いちどかぎり: de una vez por todas <<<
一度丈: いちどだけ <<<
一度為らず: いちどならず: varias veces, muchas veces, a menudo, en repetidas ocasiones <<<
もう一度: もういちど: otra vez, de nuevo, una vez mas
今一度: いまいちど: una vez más <<<
週に一度: しゅうにいちど: una vez a la semana <<<
月に一度: つきにいちど: una vez al mes <<<
年に一度: ねんにいちど: una vez al año <<<
一年に一度: いちねんにいちど: una vez al año <<< 一年
一月に一度: ひとつきにいちど: una vez por mes <<< 一月
同意語: 一回 , 一旦
次もチェック 二度

一日

発音: いちにち, ついたち   漢字: ,    違う綴り: 1日   キーワード: カレンダー   
翻訳:un día, una jornada, todo el día, día uno, primero de mes, un día de duración
一日で: いちにちで: en un día
一日置きに: いちにちおきに: un día sí y otro no, en días alternos, día por medio <<<
一日に付き: いちにちにつき: al día, por al día <<<
一日中: いちにちじゅう: todo el día <<<
一日一日と: いちにちいちにちと: día a día, todos los días
一日の仕事: いちにちのしごと: jornada laboral <<< 仕事
良い一日を: よいいちにちを: Tenga un buen día, Tenga un día agradable <<<
十年一日: じゅうねんいちじつ: sin ningún cambio durante mucho tiempo <<< 十年
次もチェック 毎日

一年

発音: いちねん   漢字: ,    違う綴り: 1年   キーワード: カレンダー   
翻訳:un año
一年毎に: いちねんごとに: año tras año, anual <<<
一年置きに: いちねんおきに: cada dos años <<<
一年中: いちねんじゅう: todo el año <<< , 年中
一年目: いちねんめ: el primer año <<<
一年生: いちねんせい: estudiante de primer año <<<
一年生植物: いちねんせいしょくぶつ: planta anual <<< 植物
一年草: いちねんそう <<<
一年に一度: いちねんにいちど: una vez al año <<< 一度


232 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant