スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 煎餅 , 是非 , 善悪 , 前後 , 全身 , 総務 , 其所 , 損害 , 男女 , 長所 煎餅発音: せんべい 漢字:煎 , 餅 キーワード: 日本食翻訳:galleta de arroz 煎餅布団: せんべいぶとん: colchón duro y delgado, colcha <<< 布団 是非発音: ぜひ 漢字:是 , 非翻訳:de todas formas, de seguro, sin duda, bien o mal, ventajas y desventajas 是非を論ぜず: ぜひをろんぜず: tanto lo bueno como lo malo <<< 論 是非を弁じる: ぜひをべんじる: distinguir entre el bien y el mal <<< 弁 是非とも: ぜひとも: por supuesto, de todas formas 善悪発音: ぜんあく 漢字:善 , 悪翻訳:el bien y el mal, bueno y malo 善悪を弁える: ぜんあくをわきまえる: distinguir (conocer) el bien del mal <<< 弁 前後発音: ぜんご 漢字:前 , 後 キーワード: 位置翻訳:antes y después, alrededor 前後する: ぜんごする: estar invertido, mezclarse 話が前後する: はなしがぜんごする: confundirse con los dichos de uno mismo <<< 話 前後して: ぜんごして: al mismo tiempo 前後に動かす: ぜんごにうごかす: moverse hacia delante y hacia atrás <<< 動 前後を弁えず: ぜんごをわきまえず: inconscientemente, sin pensar, sin considerar <<< 弁 前後を忘れる: ぜんごをわすれる: olvidarse de uno <<< 忘 前後を通じて: ぜんごをつうじて: completo, todo, desde el principio al final <<< 通 前後を見回す: ぜんごをみまわす: mirar alrededor 前後関係: ぜんごかんけい: contexto <<< 関係
全身発音: ぜんしん 漢字:全 , 身 キーワード: 体翻訳:cuerpo completo, todo el cuerpo, de pies a cabeza 全身に: ぜんしんに: en todo el cuerpo 全身を震わす: ぜんしんをふるわす: estremecerse completamente <<< 震 全身画: ぜんしんが: retrato de longitud completa <<< 画 全身像: ぜんしんぞう: imagen de longitud completa <<< 像 全身運動: ぜんしんうんどう: ejercitar el cuerpo completo <<< 運動 全身不随: ぜんしんふずい: parálisis total 全身不随に成る: ぜんしんふずいになる: estar paralizado 全身麻酔: ぜんしんますい: anestesia general <<< 麻酔 全身麻酔を掛ける: ぜんしんますいをかける: realizar (a alguien) una anestesia general <<< 掛 全身美容: ぜんしんびよう: belleza integral <<< 美容 全身全霊: ぜんしんぜんれい: mente y alma 全身全霊を打ち込む: ぜんしんぜんれいをうちこむ: dar todo lo posible por algo, entregarse a algo 全身全霊を捧げる: ぜんしんぜんれいをささげる 同意語: 全体 反意語: 半身 総務発音: そうむ 漢字:総 , 務 キーワード: 行政翻訳:asuntos generales 総務部: そうむぶ: departamento de asuntos generales <<< 部 総務部長: そうむぶちょう: jefe del departamento de asuntos generales <<< 部長 総務省: そうむしょう: Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones <<< 省 総務大臣: そうむだいじん: Ministro de Asuntos Internos y Comunicaciones <<< 大臣 其所発音: そこ 漢字:其 , 所 違う綴り: 其処 キーワード: 位置翻訳:ahí, ese lugar 其所の: そこの: en ese lugar 其所に: そこに 其所へ: そこへ: a ese lugar 其所で: そこで: ahí, allí, entonces, en aquel entonces, en ese caso, pues, por eso 其所ら: そこら: por ahí, más o menos 其所ら中: そこらじゅう: por todas partes <<< 中 其所から: そこから: desde ese lugar 其所まで: そこまで: hasta ese lugar 其所此所に: そこここに: aquí y allá <<< 此所 次もチェック 彼所 損害発音: そんがい 漢字:損 , 害 キーワード: 災害 , 交通翻訳:daños materiales 損害を与える: そんがいをあたえる: causar daños, herir <<< 与 損害を蒙る: そんがいをこうむる: estar dañado <<< 蒙 損害を受ける: そんがいをうける <<< 受 損害額: そんがいがく: cuantía de los daños <<< 額 損害賠償: そんがいばいしょう: compensación [indemnidad] por daños y perjuicios <<< 賠償 損害保険: そんがいほけん: seguro contra perdida [los daños] <<< 保険 次もチェック 被害 , 損失 , 損傷 男女発音: だんじょ, なんにょ 漢字:男 , 女 キーワード: 仕事翻訳:hombre y mujer, ambos sexos 男女を問わず: だんじょをとわず: independientemente de su sexo <<< 問 男女混合の: だんじょこんごうの: mixto <<< 混合 男女両性の: だんじょりょうせいの: andrógino <<< 両性 男女格差: だんじょかくさ: diferencia entre hombres y mujeres <<< 格差 男女関係: だんじょかんけい: relaciones sexuales <<< 関係 男女共学: だんじょきょうがく: coeducación, educación mixta <<< 共学 男女同権: だんじょどうけん: igualdad de derechos para hombres y mujeres 青年男女: せんねんだんじょ: gente jóven (hombres y mujeres) <<< 青年 長所発音: ちょうしょ 漢字:長 , 所翻訳:merito, virtud, ventaja, punto fuerte (personal) 長所短所: ちょうしょたんしょ: merito y desmerito, puntos fuertes y débiles (personales) <<< 短所 反意語: 短所
177 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|