イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 未 , 休 , 仮 , 先 , 毎 , 年 , 初 , 延 , 夜 , 始 未カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 5翻訳:non ancora, ancora, anno della pecora (zod.), h14 ミ, ビ 未だ: いまだ: non ancora 未だ: まだ: non ancora, ancora, non appena, finora, oltretutto 未だ来ない: まだこない: non ancora arrivato <<< 来 未だ寝てる: まだねてる: dormire ancora <<< 寝 未だ足りない: まだたりない: non ancora abbastanza <<< 足 未だしも: まだしも: meglio, piuttosto, preferibilmente 未: ひつじ: pecora (zod.) <<< 羊 熟語:未開 , 未婚 , 未熟 , 未知 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練 語句:未使用 , 未使用品 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未発表 , 未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未完成 , 未経験の , 未経験者 休カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 6翻訳:pausa, riposare キュウ 休む: やすむ: riposarsi, fare una pausa 休める: やすめる: riposarsi, sospendere, dare sollievo a, mettersi a riposo 休み: やすみ: riposo, pausa, vacanza, ferie 休みを取る: やすみをとる: fare una pausa, prendere le ferie, prendere una vacanza <<< 取 休み無く: やすみなく: continuamente, incessantemente, senza pausa <<< 無 休みに成る: やすみになる: andare in vacanza <<< 成 休み中に: やすみちゅうに: in vacanza, durante la vacanza <<< 中 熟語:定休 , 夏休 , 春休 , 一休み , 冬休 , 御休み , 休暇 , 休会 , 休刊 , 休業 , 休憩 , 休止 , 休職 , 休日 , 休戦 , 休息 , 休養 , 代休 , 休眠 語句:疲れを休める , 仕事を休む , 万事休す , 休火山 , 学校を休む 仮カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 6翻訳:provvisorio, temporaneo, bugia, falsità, frode カ, ケ 仮: かり: provvisorio (pref.), temporaneo 仮の: かりの: provvisorio, temporaneo, transitorio 仮の名: かりのな: soprannome, pseudonimo, alias <<< 名 , 通称 仮の世: かりのよ: mondo evanescente <<< 世 仮に: かりに: provvisioriamente, in prova 仮り: いつわり: falsità, bugia, frode <<< 偽 仮りる: かりる: prendere in prestito <<< 借 熟語:仮死 , 仮装 , 仮想 , 仮定 , 仮名 , 仮面 語句:仮差押 , 仮契約 先カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 6翻訳:futuro, davanti, primo, precedente, anticipare セン 先: さき: futuro, avanti, primo, precedente, destinazione 先: さっき: un attimo fa <<< 先程 先が長い: さきがながい: ancora lontano, ancora molto <<< 長 先の見える: さきのみえる: previdente, lungimirante <<< 見 , 遠視 先の見えない: さきのみえない: miope, poco lungimirante <<< 見 , 近視 先の知れない: さきのしれない: incerto, dubbioso <<< 知 先の尖った: さきのとがった: appuntito, acuminato, aguzzo <<< 尖 先を争う: さきをあらそう: battersi per essere il primo <<< 争 先を急ぐ: さきをいそぐ: sbrigarsi <<< 急 先に: さきに: avanti, oltre, lontano 先に行く: さきにいく: andare avanti per primo, andare prima (di qualcuno) <<< 行 先に金を払う: さきにかねをはらう: pagare in anticipo 先んじる: さきんじる: anticipare 先ず: まず: prima di tutto 熟語:先程 , 先物 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先手 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 手先 , 爪先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先 , 先史 , 先着 , 先見 語句:靴の先 , 槍の先 , 指の先 , 此れより先 , 舌の先 , 軒先に , 仕入先 , 支払先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 時代に先んじる , 先住民 , 送付先 , 注文先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 取引先 , 配達先 , 発注先 , 引越先 , 振込先 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , 移転先 , 勤務先 , 購入先 , ペン先 同意語: 前 反意語: 後
毎カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 6翻訳:sempre, ogni volta マイ, バイ 毎に: つねに: sempre <<< 常 毎に: ごとに: ogni volta 熟語:毎週 , 毎朝 , 毎回 , 毎月 , 毎度 , 毎日 , 毎年 , 毎晩 語句:十年毎に , 日曜毎に , 半期毎の , 半月毎の , 半年毎の , 一足毎に , 二日毎に , 三日毎に , 一年毎に 年カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー , 時間 画数: 6翻訳:anno, età, tempo ネン 年: とし: anno, età 年が明ける: としがあける: L'anno inizia <<< 明 年を迎える: としをむかえる: festeggiare l'anno nuovo <<< 迎 年が経つ: としがたつ: gli anni passano <<< 経 年を送る: としをおくる: festeggiare la fine dell'anno <<< 送 年の内に: としのうちに: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<< 内 年を取る: としをとる: invecchiare, salire con gli anni <<< 取 年を隠す: としをかくす: non dire la vera età, nascondere l'età <<< 隠 年の順に: としのじゅんに: a seconda dell'età <<< 順 年の割に: としのわりに: considerando l'età <<< 割 年と共に: としとともに: migliorare con gli anni <<< 共 年には勝てない: としにはかてない: l'età non mente <<< 勝 年: よわい: età (ant.) <<< 齢 年: とき: epoca, tempo <<< 時 熟語:昨年 , 少年 , 新年 , 十年 , 熟年 , 青年 , 成年 , 壮年 , 中年 , 定年 , 年上 , 年頃 , 年下 , 年寄 , 長年 , 年鑑 , 年間 , 年賀 , 年金 , 年貢 , 年号 , 年産 , 年始 , 年少 , 年次 , 年中 , 年代 , 年度 , 年内 , 年配 , 年表 , 年末 , 年利 , 年輪 , 年齢 , 半年 , 晩年 , 百年 , 蛇年 , 忘年会 , 毎年 , 万年 , 来年 , 一年 , 閏年 , 御年玉 , 学年 , 去年 , 近年 , 更年期 , 今年 , 年越 , 年級 語句:三十年 , 年収入 , 年の所為で , 生誕の年 , 太陽年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 百万年 , 不作の年 , 年に一度 , 一周年 , 五十年 初カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 7翻訳:inizio ショ, ソ 初め: はじめ: inizio 初めから: はじめから: dall'inizio 初めから終わりまで: はじめからおわりまで: dall'inizio alla fine, dal primo all'ultimo <<< 終 初めの: はじめの: il primo, originale, iniziale 初めに: はじめに: prima, all'inizio, in principio, inizialmente 初めは: はじめは: all'inizio, originariamente, innanzitutto 初めまして: はじめまして: piacere di conoscerti, sono felice di vederti 初めて: はじめて: per la prima volta, per primo 初めての: はじめての: prima volta, primo 初: はつ, うい: primo 初める: そめる: debuttare 熟語:最初 , 初夏 , 初期 , 初級 , 初秋 , 初心 , 初旬 , 初代 , 初頭 , 初冬 , 初日 , 当初 , 初恋 , 初詣 , 初回 語句:四月初め , 初出演 , 初出演する , 初速度 , 初対面 , 初対面する , 初場所 , 初日出 , 初舞台 , 学期初め 同意語: 始 反意語: 終 延カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:allungare, estendere, spargere エン 延びる: のびる: essere esteso, essere allungato, essere sparso, essere prolungato, essere postposto, essere appiattito, diventare liscio 延べる: のべる: estendere, allungare, stirare, appiattire 延ばす: のばす 延く: ひく: posare, tirare <<< 引 延べ: のべ: totale (jp.) 熟語:蔓延 , 延期 , 延滞 , 延長 語句:落ち延びる , 逃げ延びる , 寿命が延びる , 寿命を延ばす , 期限を延ばす 同意語: 伸 夜カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:notte, sera ヤ 夜: よ, よる: notte, sera 夜の: よるの: notturno 夜に: よるに: di notte, di sera 夜に成る: よるになる: scende la notte <<< 成 夜が明ける: よがあける, よるがあける: albeggiare <<< 明 夜遅く: よるおそく: a tarda notte <<< 遅 夜遅くまで: よるおそくまで: fino a tarda notte, fino a notte fonda <<< 遅 夜の女: よるのおんな: prostituta <<< 女 , 娼婦 熟語:昨夜 , 深夜 , 除夜 , 聖夜 , 前夜 , 通夜 , 月夜 , 徹夜 , 白夜 , 夜間 , 夜勤 , 夜景 , 夜行 , 夜叉 , 夜食 , 夜分 , 夜明 , 夜桜 , 夜空 , 夜鷹 , 夜中 , 夜更け , 夜道 , 今夜 語句:昼も夜も , 夏の夜 , 眠れない夜 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜汽車 , 夜興行 , 夜のニュース 反意語: 昼 次もチェック 夕 , 晩 始カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:inizio, cominciare, apertura, origine シ 始め: はじめ: inizio, apertura, origine 始まり: はじまり 始める: はじめる: iniziare, cominciare, aprire 始まる: はじまる: iniziare (vi.),cominciare, aprirsi, essere aperto 熟語:始祖 , 始点 , 始発 , 始末 , 年始 , 開始 , 原始 語句:新しく始める , 咲き始める , 作業を始める , 商売を始める , 砲撃を始める , 始皇帝 同意語: 初 次もチェック 開
56 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|