ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 厭 , 贋 , 仄 厭カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 14翻訳:cansar, fatigar, antipatizar, detestar, odiar エン, オン, ヨウ 厭きる: あきる: cansar [adoecer, fatigar] de, perder o interesse em <<< 飽 厭う: いとう: antipatizar, detestar, odiar, ficar cansado [doente] de (masculino), ficar cansada de (feminino) 厭わない: いとわない: não se importar (fazendo), estar pronto para (fazer) 厭わしい: いとわしい: repugnante, nojento (masculino), nojenta (feminino) 厭す: おす: pressionar, forçar <<< 押 , 圧 , 推 熟語:厭世 語句:世を厭う , 労を厭わない 贋カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 犯罪 画数: 19翻訳:imitação, farsa, fraude, falsificação ガン 贋: にせ 贋の: にせの: forjado, fingido (masculino), forjada, fingida (feminino) (a.), falso, ilegítimo (masculino), falsa, ilegítima (feminino) 同意語: 偽 仄カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 4翻訳:encostar, inclinar, desmaiar, fraquecer ソク 仄かな: ほのかな: fraco, vago, indistinto, obscuro (masculino), fraca, vaga, indistinta, obscura (feminino) 仄かな: かすかな 仄かに: ほのかに: fracamente, vagamente 仄かに: かすかに 仄めく: ほのめく: vislumbre 仄めかす: ほのめかす: insunuar (em), sugerir, dar [soltar] uma sugestão (a uma pessoa), aludir (um fato) 仄暗い: ほのぐらい: sombrio, obscuro (masculino), sombria obscura (feminino) <<< 暗 仄く: かたむく: encostar, inclinar <<< 傾
13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|