Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Acesso expresso: 御腹 , 御八 , 解凍 , 加減 , 加熱 , 空揚 , 辛口 , 間食 , 乾燥 , 缶詰 御腹pronúncia: onaka caracteres kanji: 御 , 腹 outras ortografias: お腹 palavra chave: comida , corpotradução: estômago, barriga, ventre, abdómen 御腹が空く: onakagasuku: estar com fome, estar faminto <<< 空 御腹が痛い: onakagaitai: ter uma dor de barriga <<< 痛 御腹の子: onakanoko: bebé (no ventre, que está para nascer) <<< 子 御腹が大きい: onakagaookii: estar grávida, estar à espera de bebé <<< 大 , 妊娠 御腹が一杯: onakagaippai: ter a barriga cheia, ter comido o suficiente <<< 一杯 sinônimos: 腹部 , 胃 御八pronúncia: oyatsu caracteres kanji: 御 , 八 outras ortografias: お八つ palavra chave: comidatradução: lanche da tarde (a antiga refeição das 8 da noite corresponde às 3 da tarde do presente), lanche 御八を食べる: oyatsuotaberu: comida para acompanhar com chá (como uma refeição leve de tarde), lanchar <<< 食 ver também 間食 解凍pronúncia: kaitou caracteres kanji: 解 , 凍 palavra chave: comida , computadortradução: derretimento, descongelamento, degelo, desembalagem, descompressão 解凍する: kaitousuru: descongelar, derreter, desembalar, descomprimir 加減pronúncia: kagen caracteres kanji: 加 , 減 palavra chave: comida , matemáticatradução: grau, sabor, gosto, tempero, estado de saúde, condição, medida, ajuste, regulamento, moderação, influência (do tempo, clima), adição e subtração 加減する: kagensuru: moderar, ajustar, regular, modular, ter em consideração, saborear 加減を見る: kagennomiru: provar (comida), experimentar o sabor <<< 見 加減が良い: kagengaii: estar [sentir-se] bem, estar em boas condições <<< 良 加減が悪い: kagengawarui: estar [sentir-se] mal, estar em más condições <<< 悪 加減乗除: kagenjoujo: adição subtração multiplicação e divisão, quatro regras da aritmética 味加減: ajikagen: tempero <<< 味 味加減が良い: ajikagengaii: estar [ser] bem temperado (comida) <<< 良 味加減が悪い: ajikagengawarui: ser [estar] mal temperado (comida) <<< 悪 匙加減: sajikagen: prescrição, manipulação, ter em consideração, consideração <<< 匙 匙加減をする: sajikagennosuru: ter em conta [consideração], usar o bom senso 手加減する: tekagensuru <<< 手 手加減: tekagen: consideração, bom senso, discrição 好い加減な: iikagennna: aleatório, a meio caminho, indiferente, incompleto <<< 好 好い加減に: iikagennni: aleatoriamente, ao acaso, indiferentemente 好い加減にやる: iikagennniyaru: fazer as coisas em partes, fazer um trabalho à toa [à pressa] ver também 具合 , 調子
加熱pronúncia: kanetsu caracteres kanji: 加 , 熱 palavra chave: comida , químicatradução: aquecimento 加熱する: kanetsusuru: aquecer 加熱処理: kanetsushori: tratamento de calor, terapia termal <<< 処理 加熱殺菌: kanetsusakkin: esterilização por calor [aquecimento] <<< 殺菌 加熱分解: kanetsubunkai: decomposição por calor [aquecimento] <<< 分解 空揚pronúncia: karaage caracteres kanji: 空 , 揚 outras ortografias: 唐揚 palavra chave: comidatradução: Batata-frita, fritos, fritagem 空揚にする: karaagenisuru: fritar 空揚にした: karaagenishita: frito 辛口pronúncia: karakuchi caracteres kanji: 辛 , 口 palavra chave: comidatradução: sabor seco [picante] 辛口の: karakuchino: seco, picante 辛口批評: karakuchihihyou: criticismo amargo [generoso] <<< 批評 辛口ワイン: karakuchiwain: vinho seco <<< ワイン 辛口ソース: karakuchisoosu: molho picante <<< ソース antônimos: 甘口 間食pronúncia: kanshoku caracteres kanji: 間 , 食 palavra chave: comidatradução: lanche, merenda, refeição leve 間食する: kanshokusuru: comer entre refeições ver também 御八 , 軽食 乾燥pronúncia: kansou caracteres kanji: 乾 , 燥 palavra chave: clima , comidatradução: secura, aridez 乾燥する: kansousuru: secar, tornar-se seco, desidratar 乾燥させる: kansousaseru: secar, desidratar 乾燥した: kansoushita: seco, secado, sedento, com sede, árido 乾燥室: kansoushitsu: sala [câmara] de secagem <<< 室 乾燥剤: kansouzai: dessecante, desidratante <<< 剤 乾燥期: kansouki: estação seca <<< 期 乾燥地: kansouchi: terra seca, terreno seco <<< 地 乾燥肉: kansouniku: carne desidratada <<< 肉 乾燥卵: kansoutamago: ovos desidratados <<< 卵 乾燥玉子: kansoutamago <<< 玉子 乾燥器: kansouki: secador, dessecador <<< 器 乾燥装置: kansousouchi <<< 装置 乾燥野菜: kansouyasai: vegetais secos [desidratados] <<< 野菜 乾燥果実: kansoukajitsu: fruta desidratada <<< 果実 異常乾燥: ijoukansou: secura excessiva <<< 異常 缶詰pronúncia: kanZume caracteres kanji: 缶 , 詰 palavra chave: comidatradução: comida enlatada 缶詰にする: kanZumenisuru: enlatar, embalar, confinar, prender (num quarto, sala) 缶詰に成る: kanZumeninaru: estar cheio [confinado, lotado] <<< 成 缶詰を開ける: kanZumeoakeru: abrir uma lata <<< 開 缶詰工場: kanZumekoujou: fábrica de conservas [embalagens] <<< 工場 缶詰業者: kanZumegyousha: enlatador, embalador <<< 業者 缶詰工業: kanZumekougyou: indústria de conservas [embalamentos] <<< 工業 ver também 瓶詰
119 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|