ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 機構 , 記載 , 共同 , 許可 , 行政 , 区民 , 軽減 , 公示 , 更正 , 厚生 機構発音: きこう 漢字:機 , 構 キーワード: 行政翻訳:механизм, структура, устройство, организация, организационный аппарат, строй, система 機構を改める: きこうをあらためる: реорганизовать систему, обновить настройки <<< 改 機構を改革する: きこうをかきかくする <<< 改革 機構改革: きこうかいかく: реорганизация, организационная реформа 北大西洋条約機構: きたたいせいようじょうやくきこう: Организация Североатлантического договора, НАТО <<< 大西洋 末端機構: まったんきこう: низовая организация <<< 末端 ワルシャワ条約機構: わるしゃわじょうやくきこう: Организация Варшавского договора <<< ワルシャワ 次もチェック 機関 記載発音: きさい 漢字:記 , 載 キーワード: 行政翻訳:запись, занесение (в список, в бухгалтерские книги и т. п.), публикация (в газете),упоминание 記載する: きさいする: записывать, вносить, заносить, помещать (в прессе),упоминать (в каком-либо тексте) 記載が無い: きさいがない: нет никаких упоминаний <<< 無 記載漏れ: きさいもれ: пропуск (в тексте) <<< 漏 記載事項: きさいじこう: упомянутый пункт [вопрос] <<< 事項 別紙に記載する: べっしにきさいする: писать на другом листе <<< 別紙 次もチェック 記録 共同発音: きょうどう 漢字:共 , 同 違う綴り: 協同 キーワード: 行政 , 生活翻訳:сотрудничество,содружество, согласие,совместные действия,союз, объединение, товарищество 共同で: きょうどうで: совместно 共同する: きょうどうする: работать вместе, сотрудничать, объединить свои силы, действовать согласованно 共同体: きょうどうたい: община,объединение, весёлый <<< 体 共同生活: きょうどうせいかつ: совместная жизнь <<< 生活 共同声明: きょうどうせいめい: совместное заявление, совместная декларация <<< 声明 共同事業: きょうどうじぎょう: совместное предприятие <<< 事業 共同管理: きょうどうかんり: объединённое [совместное] управление, юр. кондоминиум <<< 管理 共同経営: きょうどうけいえい: совместное управление <<< 経営 共同出資: きょうどうしゅっし: совместные вложения (капиталов), объединение фондов <<< 出資 共同組合: きょうどうくみあい: кооперативное объединение [союз], кооператив <<< 組合 共同農場: きょうどうのうじょう: колхоз <<< 農場 共同作業: きょうどうさぎょう: совместная работа, работа в группах <<< 作業 共同便所: きょうどうべんじょ: общественная уборная <<< 便所 共同墓地: きょうどうぼち: общественное кладбище <<< 墓地 共同アンテナ: きょうどうあんてな: общая антенна <<< アンテナ 次もチェック 協力 許可発音: きょか 漢字:許 , 可 キーワード: 行政翻訳:разрешение, позволение, санкция, санкционирование 許可する: きょかする: разрешать, позволять, давать разрешение [санкцию], санкционировать 許可を与える: きょかをあたえる <<< 与 許可無しに: きょかなしに: без разрешения <<< 無 許可無く: きょかなく 許可を請う: きょかをこう: просить разрешения <<< 請 許可を求める: きょかをもとめる <<< 求 許可を得る: きょかをえる: получать разрешение <<< 得 許可を得て: きょかをえて: с [на основании](чьего-либо) разрешения 許可制: きょかせい: лицензионная система, система разрешений <<< 制 許可証: きょかしょう: разрешение (письменное), лицензия <<< 証 出国許可: しゅっこくきょか: разрешение на выезд из страны <<< 出国 入国許可: にゅうこくきょか: разрешение на въезд <<< 入国 入国を許可する: にゅうこくをきょかする: давать разрешение на въезд в страну <<< 入国 外出許可: がいしゅつきょか: разрешение на выход <<< 外出 上陸許可: じょうりくきょか: увольнение на берег <<< 上陸 滞在許可: たいざいきょか: вид на жительство <<< 滞在 入会許可: にゅうかいきょか: принятие в общество,разрешение на вступление(в общество) <<< 入会 入学を許可する: にゅうがくをきょかする: принять (в школу и т. п.) <<< 入学 入学許可: にゅうがくきょか: прием (в школу) <<< 入学
行政発音: ぎょうせい 漢字:行 , 政 キーワード: 政治 , 行政翻訳:администрация, управление 行政の: ぎょうせいの: административный 行政部: ぎょうせいぶ: административный отдел, администрация, правление <<< 部 行政法: ぎょうせいほう: юр. административное право <<< 法 行政権: ぎょうせいけん: административная [исполнительная]власть <<< 権 行政官: ぎょうせいかん: административный чиновник <<< 官 行政官庁: ぎょうせいかんちょう: административный офис [орган] <<< 官庁 行政機関: ぎょうせいきかん <<< 機関 行政改革: ぎょうせいかいかく: административная реформа <<< 改革 行政整理: ぎょうせいせいり: административная реорганизация <<< 整理 行政指導: ぎょうせいしどう: административные инструкции <<< 指導 行政区画: ぎょうせいくかく: административный округ 行政区分: ぎょうせいくぶん <<< 区分 行政命令: ぎょうせいめいれい: правительственное постановление <<< 命令 行政処分: ぎょうせいしょぶん: административные меры <<< 処分 行政訴訟: ぎょうせいそしょう: административный судебный процесс <<< 訴訟 河川行政: かせんぎょうせい: водное управление,водная администрация <<< 河川 衛生行政: えいせいぎょうせい: органы здравоохранения <<< 衛生 人事行政: じんじぎょうせい: руководство кадрами, подбор кадров <<< 人事 司法行政: しほうぎょうせい: судебная администрация <<< 司法 地方行政: ちほうぎょうせい: местная администрация <<< 地方 都市行政: としぎょうせい: администрация города <<< 都市 区民発音: くみん 漢字:区 , 民 キーワード: 行政 , 町翻訳:население [жители]района (городского) 区民大会: くみんたいかい: районные соревнования <<< 大会 次もチェック 住民 , 市民 , 町民 軽減発音: けいげん 漢字:軽 , 減 キーワード: 行政翻訳:уменьшение, облегчение (наказания, бремени и т. п.),смягчение 軽減する: けいげんする: уменьшать, облегчать,смягчать 税の軽減: ぜいのけいげん: снижение налога <<< 税 税を軽減する: ぜいをけいげんする: снижать налог 刑の軽減: けいのけいげん: смягчение наказания <<< 刑 刑を軽減する: けいをけいげんする: смягчять наказание 次もチェック 緩和 公示発音: こうじ 漢字:公 , 示 キーワード: 行政翻訳:официальное объявление [извещение], публикация 公示する: こうじする: публиковать, обнародовать, доводить до общего сведения 公示価格: こうじかかく: объявленная цена <<< 価格 公示催告: こうじさいこく: уведомление общественности 同意語: 告示 反意語: 内示 更正発音: こうせい 漢字:更 , 正 キーワード: 行政翻訳:исправление, пересмотр 更正決定: こうせいけってい: переоценка налога <<< 決定 厚生発音: こうせい 漢字:厚 , 生 キーワード: 健康 , 行政翻訳:народное благосостояние,подъём народного благосостояния, охрана здоровья 厚生省: こうせいしょう: Министерство народного благосостояния (в Японии) <<< 省 厚生労働省: こうせいろうどうしょう: Министерство здравоохранения труда и благосостояния (с 2011 года в Японии) 厚生年金: こうせいねんきん: пенсионное обеспечение <<< 年金 厚生事業: こうせいじぎょう: работы по благосостоянию <<< 事業 次もチェック 福祉
63 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|