弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: ネット , ノック , ハンター , ハンディキャップ , ハンド , ハーフ , バック , バッテリー , バット , バトン ネット語源:net (eg.) キーワード: インターネット , スポーツ翻訳:Netz, Internet ネットを張る: ねっとをはる: ein Netz spannen <<< 張 ネット裏: ねっとうら: Haupttribüne (im Baseball) <<< 裏 ネット配信: ねっとはいしん: Internetrundfunk <<< 配信 ネット小売: ねっとこうり: E-Commerce, elektronischer Handel, Netzhandel ネットワーク: ねっとわーく: Netzwerk, Rundfunknetz, Sendergruppe ネット・オークション: ねっと・おーくしょん: Netzauktion <<< オークション ネット・カフェ: ねっと・かふぇ: Cybercafe <<< カフェ ネット・プレー: ねっと・ぷれー: Netzspiel <<< プレー ネット・ボール: ねっと・ぼーる: Netzball, Korbball <<< ボール ネット・フェンス: ねっと・ふぇんす: Netzzaun <<< フェンス ネット・ブック: ねっと・ぶっく: Mini-Notebook <<< ブック 次もチェック 網 ノック語源:knock (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:Klopfen, Schlag ノックする: のっくする: an die Tür klopfen [pochen] ノックアウト: のっくあうと: Knockout, KO, Niederschlag <<< アウト ノックアウトする: のっくあうとする: bewusstlos [Knockout] schlagen ノックダウン: のっくだうん: Knockdown <<< ダウン ノックダウンする: のっくだうんする: niederschlagen ハンター語源:hunter (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:Jäger, Jägerin (f.) ヘッドハンター: へっどはんたー: Abwerber, Talentsucher, Headhunter <<< ヘッド レイチェル・ハンター: れいちぇる・はんたー: Rachel Hunter, <<< レイチェル 次もチェック 猟師 ハンディキャップ語源:handicap (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:Handicap, Vorsprung ハンディキャップを付ける: はんでぃきゃっぷをつける: handicapen, einen Vorsprung geben <<< 付
ハンド語源:hand (eg.) キーワード: アクセサリー , スポーツ翻訳:Hand ハンドメードの: はんどめーどの: handgearbeitet, handgemacht, handgefertigt ハンドクリーム: はんどくりーむ: Handcreme <<< クリーム ハンドトラクター: はんどとらくたー: (in der Hand gehaltener) Kultivator <<< トラクター ハンドバッグ: はんどばっぐ: Handtasche <<< バッグ ハンドブック: はんどぶっく: Handbuch <<< ブック ハンドブレーキ: はんどぶれーき: Handbremse <<< ブレーキ ハンドボール: はんどぼーる: Handball <<< ボール ハンドドリル: はんどどりる: Handbohrmaschine <<< ドリル フリー・ハンド: ふりー・はんど: Handlungsfreiheit <<< フリー 次もチェック 手 ハーフ語源:half (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:eine Hälfte, Mischling ハーフサイズ: はーふさいず: Zwischengröße, halbe Größe <<< サイズ ハーフブーツ: はーふぶーつ: Halbstiefel <<< ブーツ ハーフコート: はーふこーと: Paletot <<< コート ハーフウェイ: はーふうぇい: Mittellinie ハーフタイム: はーふたいむ: Halbzeit <<< タイム ハーフスイング: はーふすいんぐ: Halbschwingen <<< スイング ハーフバック: はーふばっく: Läufer, Mittelläufer <<< バック ハーフボトル: はーふぼとる: kleine Flasche, Stifterl <<< ボトル ハーフトーン: はーふとーん: Halbton 次もチェック 半分 バック語源:back (eg.) キーワード: 自動車 , スポーツ , 位置翻訳:Rücken, Rückseite, Hintergrund バックする: ばっくする: rückwärts gehen バック・アップ: ばっく・あっぷ: Rückendeckung, Schützenhilfe バック・ボーン: ばっく・ぼーん: Rückgrat, Charakterstärke, Festigkeit, Willenkraft バック・ギア: ばっく・ぎあ: Rückwärtsgang <<< ギア バック・ミラー: ばっく・みらー: Rückblickspiel <<< ミラー バック・ナンバー: ばっく・なんばー: alte Nummer (einer Zeitung, Zeitschrift), amtliches Kennzeichen <<< ナンバー バック・シート: ばっく・しーと: Rücksitz, Fond <<< シート バック・ライト: ばっく・らいと: Rückfahrscheinwerfer <<< ライト バック・グラウンド: ばっく・ぐらうんど: Hintergrund バックグラウンド・ミュージック: ばっくぐらうんど・みゅーじっく: Hintergrundmusik バック・ミュージック: <<< ミュージック バック・ストローク: ばっく・すとろーく: Rückenschwimmen ハーフバック: はーふばっく: Läufer, Mittelläufer <<< ハーフ キックバック: きっくばっく: Schmiergeld <<< キック キャッシュバック: きゃっしゅばっく: Rückzahlung, Zurückerstattung <<< キャッシュ スイッチバック: すいっちばっく: Achterbahn, Berg-und-Tal-Bahn <<< スイッチ ハッチバック: はっちばっく: Klappe, Hecktür <<< ハッチ オール・バック: おーる・ばっく: zurückgekämmtes Haar <<< オール オールバックにする: おーるばっくにする: js. Haar gerade zurück kämmen <<< オール フラッシュ・バック: ふらっしゅ・ばっく: Flashback <<< フラッシュ ペーパー・バック: ぺーぱー・ばっく: Paperback, Pappband, Taschenbuch <<< ペーパー カット・バック: かっと・ばっく: Kürzung, Rückblende <<< カット 同意語: 後 バッテリー語源:battery (eg.) キーワード: 電気 , スポーツ翻訳:Batterie, Werfer und Fänger (im Baseball) バッテリーが切れる: ばってりーがきれる: Die Batterie ist verbraucht [leer] <<< 切 バッテリーが上がる: ばってりーがあがる <<< 上 バッテリーを組む: ばってりーをくむ: ein Werfer und ein Fänger paaren sich <<< 組 次もチェック 電池 バット語源:bat (eg.), vat (eg.) キーワード: スポーツ , 台所用品翻訳:Schläger, Schlagstock, Schale バットで打つ: ばっとでうつ: schlagen <<< 打 バットマン: ばっとまん: Batman, Schlagmann バトン語源:baton (eg.) キーワード: スポーツ , 仕事翻訳:Baton, Stab, Taktstock バトンを渡す: ばとんをわたす: den Stab weiter geben <<< 渡 バトンを受ける: ばとんをうける: den Stab erhalten <<< 受 バトン・ガール: ばとん・がーる: Majorette <<< ガール バトン・タッチ: ばとん・たっち: Stabwechsel <<< タッチ 次もチェック 棒
174 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|