日亜翻訳辞書・事典:キーワード:歴史

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日亜対応の国語辞書で アラビア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

直接アクセス: 戦争 , 相続 , 即位 , 戴冠 , 大公 , 泰平 , 宝箱 , 宝物 , 太刀 , 大王

戦争

発音: せんそう   漢字: ,    キーワード: 戦争 , 歴史   
翻訳:الحرب ، المعركة
戦争する: せんそうする: يشن [يبدأ] حرباً ، يذهب للحرب ، يقاتل في معركة
戦争を行う: せんそうをおこなう <<<
戦争に行く: せんそうにいく: الذهاب إلي الحرب
戦争に出る: せんそうにでる <<<
戦争中の: せんそうちゅうの: مُحارِب ، مولع [مهووس] بالقتال <<<
戦争が起こる: せんそうがおこる: تندلع الحرب <<<
戦争好きの: せんそうずきの: مٌحِب للحروب ، ميّال للقِتال <<<
戦争屋: せんそうや: مُثير الحروب <<<
戦争に勝つ: せんそうにかつ: يفوز في معركة ، يفوز في الحرب <<<
戦争に負ける: せんそうにまける: يخسر [يُهزَم في] معركة ، يخسر [يُهزَم في] الحرب <<<
戦争状態: せんそうじょうたい: وضع [أوضاع ، أحوال] الحرب <<< 状態
戦争犯罪: せんそうはんざい: جريمة الحرب ، جرائم الحرب <<< 犯罪
核戦争: かくせんそう: الحرب النووية ، الحرب الذرية <<<
南北戦争: なんぼくせんそう: الحرب الأهلية الأمريكية <<< 南北
百年戦争: ひゃくねんせんそう: حرب المائة [المئة] عام <<< 百年
革命戦争: かくめいせんそう: revolutionary war <<< 革命
心理戦争: しんりせんそう: حرب نفسية <<< 心理
侵略戦争: しんりゃくせんそう: حرب عدوانية ، الحرب العدوانية ، الحرب التي تُنتهك فيها حقوق الغير <<< 侵略
全面戦争: ぜんめんせんそう: حرب شاملة ، حرب كُلّية <<< 全面
太平洋戦争: たいへいようせんそう: حرب المحيط الهادئ <<< 太平洋
中東戦争: ちゅうとうせんそう: حرب الشرق الأوسط ، حرب في الشرق الأوسط <<< 中東
朝鮮戦争: ちょうせんせんそう: الحرب الكورية <<< 朝鮮
通常戦争: つうじょうせんそう: حرب تقليدية <<< 通常
独立戦争: どくりつせんそう: حرب الإستقلال ، الحرب الثورية <<< 独立
泥沼戦争: どろぬませんそう: مستنقع حروب <<< 泥沼
予防戦争: よぼうせんそう: حرب وقائية <<< 予防
立体戦争: りったいせんそう: صراع ثلاثي الأبعاد ، حرب ثلاثية الأبعاد <<< 立体
沖縄戦争: おきなわせんそう: Battle of Okinawa <<< 沖縄
解放戦争: かいほうせんそう: liberation war <<< 解放
限定戦争: げんていせんそう: حرب محدودة <<< 限定
原爆戦争: げんばくせんそう: حرب ذرية <<< 原爆
細菌戦争: さいきんせんそう: حرب الجراثيم ، حرب جرثومية <<< 細菌
阿片戦争: あへんせんそう: حرب الأفيون <<< 阿片
アフガン戦争: あふがんせんそう: حرب أفغانستان <<< アフガン
アルジェリア戦争: アルジェリアせんそう: حرب الجزائر ، الحرب الجزائرية <<< アルジェリア
イラク戦争: いらくせんそう: حرب العراق <<< イラク
クリミア戦争: くりみあせんそう: (1853-1856)حرب القرم <<< クリミア
トロイ戦争: とろいせんそう: حرب ترويان <<< トロイ
ベトナム戦争: べとなむせんそう: حرب فيتنام <<< ベトナム
同意語: 戦闘

相続

発音: そうぞく   漢字: ,    キーワード: 生活 , 歴史   
翻訳:الوراثة ، الخلافة
相続する: そうぞくする: يرث ، يخلف
相続争い: そうぞくあらそい: نزاع علي الورث ، نزاع علي الخلافة <<<
相続権: そうぞくけん: ‪]‬الخلافة] حق الوراثة <<<
相続税: そうぞくぜい: ضريبة الارث ، ضَرِيبَةُ التّرِكَةِ ، الأيْلُولَة <<<
相続人: そうぞくにん: وريث ، ورثة <<<
相続法: そうぞくほう: قانون الوراثة <<<
相続物: そうぞくぶつ: التركة ، الميراث <<<
相続財産: そうぞくざいさん: إرث ، ميراث ، تركة <<< 財産
相続契約: そうぞくけいやく: عقد الميراث <<< 契約
相続順位: そうぞくじゅんい: ترتيب الاستخلاف ، ترتيب الوراثة <<< 順位
限定相続: げんていそうぞく: ورائة مقيدة <<< 限定
財産相続: ざいさんそうぞく: وراثة الأملاك <<< 財産
遺産相続: いさんそうぞく: (في ميراث)وراثة ، خلافة <<< 遺産

即位

発音: そくい   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:تتويج ، تَكْلِيل ، تنصيب
即位する: そくいする: يعتلي العرش ، يُتوج
即位させる: そくいさせる: توّج ، يتوّج ، يمجّد ، يعظّم
即位式: そくいしき: مراسم التتويج ، مراسم إعتلاء العرش <<<

戴冠

発音: たいかん   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:تتويج
戴冠式: たいかんしき: ‪]‬اعتلاء العرش] مراسم ‪]‬حفل] تتويج <<<


大公

発音: たいこう   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:الدوق الأكبر
大公国: たいこうこく: إِمَارَةٌ يَحْكُمُهَا دُوقٌ ، دوق أكبر <<<
大公妃: たいこうひ: دوقة كُبرى <<<

泰平

発音: たいへい   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:هدوء ، سكون ، سلام قائم
泰平の: たいへいの: هاديء ، مُسالم
天下泰平だ: たんかたいへいだ: السلام يسود الأرض <<< 天下
同意語: 平和

宝箱

発音: たからばこ   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:صندوق الكَنز

宝物

発音: たからもの, ほうぶつ   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:[‫كَنْز ، شيء ثمين [عزيز

太刀

発音: たち   漢字: ,    キーワード: 武器 , 歴史   
翻訳:(السيف الطويل ، التاتشي (نوع من السيوف اليابانية التقليدية يتقلده الساموراي
太刀持ち: たちもち: حامل السيف ، قراب [غمد] السيف <<<
太刀を穿く: たちをはく: يتقلد السيف <<< 穿
太刀を抜く: たちをぬく: يسحب السيف <<<
太刀魚: たちうお: سمك أبو سيف <<<
太刀打: たちうち: مُبارزة ، قتال بالسيوف <<< , 剣道
太刀打出来る: たちうちできる: يستطيع المبارزة ، يستطيع المقاتلة بالسيف <<< 出来
次もチェック

大王

発音: だいおう   漢字: ,    キーワード: 歴史   
翻訳:ملك عظيم ، الملك العظيم
大王烏賊: だいおういか: حَبّار ضخم <<< 烏賊
アレクサンダー大王: あれくさんだー大王: الأسكندر الأكبر <<< アレクサンダー


160 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant