ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 最高 , 採点 , 逆立 , 参加 , 惨敗 , 座席 , 試合 , 資格 , 師匠 , 失格 最高発音: さいこう 漢字:最 , 高 キーワード: スポーツ , 商業翻訳:максимум 最高の: さいこうの: [наи]высший,максимальный,верховный 最高峯: さいこうほう: высочайший пик, высочайшая вершина 最高点: さいこうてん: высшая точка, максимум,высший балл,спортнаибольшее количество очков,наибольшее число голосов (на выборах) <<< 点 最高額: さいこうがく: максимальная сумма <<< 額 最高価格: さいこうかかく: самая высокая цена <<< 価格 最高速度: さいこうそくど: максимальная скорость <<< 速度 最高記録: さいこうきろく: лучший рекорд <<< 記録 最高学府: さいこうがくふ: лучшее учебное заведение 最高限度: さいこうげんど: максимальный предел <<< 限度 最高裁判所: さいこうさいばんしょ: верховный суд <<< 裁判所 次もチェック 最低 , 最大 採点発音: さいてん 漢字:採 , 点 キーワード: 学校 , スポーツ翻訳:оценка в баллах 採点する: さいてんする: ставить отметку [балл], засчитывать очки 採点が甘い: さいてんがあまい: быть либеральным в оценке <<< 甘 採点が辛い: さいてんがからい: ставить оценки строго <<< 辛 逆立発音: さかだち 漢字:逆 , 立 キーワード: スポーツ翻訳:стойка на руках вниз головой 逆立する: さかだちする: делать стойку, стоять на голове 参加発音: さんか 漢字:参 , 加 キーワード: スポーツ翻訳:участие 参加する: さんかする: участвовать, принимать участие (в чём-либо) 参加者: さんかしゃ: участник <<< 者 参加国: さんかこく: страна-участница <<< 国 参加校: さんかこう: школа-участник <<< 校 参加支払: さんかしはらい: платёж для спасения кредита <<< 支払 参加引受: さんかひきうけ: акцепт за честь 不参加: ふさんか: неучастие <<< 不 経営参加: けいえいさんか: участие в управлении <<< 経営
惨敗発音: さんぱい 漢字:惨 , 敗 キーワード: スポーツ翻訳:полное поражение , разгром 惨敗する: さんぱいする: потерпеть полное поражение, быть разгромленным [разбитым наголову] 惨敗を喫する: さんぱいをきっする <<< 喫 同意語: 完敗 座席発音: ざせき 漢字:座 , 席 キーワード: 旅行 , ショー , スポーツ翻訳:место(для сидения) 座席に着く: ざせきにつく: садиться <<< 着 座席を譲る: ざせきをゆずる: уступать место <<< 譲 座席表: ざせきひょう: план мест <<< 表 座席券: ざせきけん: билет места для сидения <<< 券 座席番号: ざせきばんごう: номер места <<< 番号 座席指定: ざせきしてい: резервирование мест <<< 指定 座席満員: ざせきまんいん: 'имеются только входные билеты' (букв. все места для сидения заняты) <<< 満員 階段座席: かいだんざせき: сидения[места] на лестнице <<< 階段 脱出座席: だっしゅつざせき: катапультируемое кресло <<< 脱出 次もチェック シート 試合発音: しあい 漢字:試 , 合 キーワード: スポーツ翻訳:матч, игра , турнир, соревнование,партия 試合する: しあいする: участвовать [выступать]в соревновании, играть 試合に勝つ: しあいにかつ: выиграть соревнование [игру] <<< 勝 試合に負ける: しあいにまける: проиграть соревнование[игру] <<< 負 試合場: しあいじょう: [футбольное] поле,[волейбольная] площадка,[теннисный] корт,ринг <<< 場 試合時間: しあいじかん: игровое время <<< 時間 試合記録: しあいきろく: запись матча <<< 記録 開幕試合: かいまくしあい: открытие игр(соревнований) <<< 開幕 完全試合: かんぜんしあい: прекрасная игра <<< 完全 拳闘試合: けんとうしあい: боксёрский поединок <<< 拳闘 優勝試合: ゆうしょうしあい: финал, розыгрыш первенства <<< 優勝 練習試合: れんしゅうじあい: тренировочный матч <<< 練習 対抗試合: たいこうしあい: матч, турнир, межшкольный матч <<< 対抗 招待試合: しょうたいじあい: гостевой матч <<< 招待 紅白試合: こうはくしあい: матч между двумя командами[между белой и красной командами] <<< 紅白 夜間試合: やかんしあい: ночная игра <<< 夜間 模範試合: もはんしあい: показательный матч <<< 模範 サッカーの試合: さっかーのしあい: футбольный матч <<< サッカー テニスの試合: てにすのしあい: теннисный турнир [матч] <<< テニス フェンシング試合: ふぇんしんぐしあい: матч по фехтованию <<< フェンシング 資格発音: しかく 漢字:資 , 格 キーワード: 教育 , スポーツ翻訳:квалификация, права,компетенция, данные (чьи-либо), ценз 資格が有る: しかくがある: отвечать соответствующим требованиям,иметь соответствующую квалификацию [необходимые данные] <<< 有 資格が無い: しかくがない: некомпетентный,быть неквлифицированным <<< 無 資格を得る: しかくをえる: получить квалификацию <<< 得 資格を失う: しかくをうしなう: быть дисквалифицированным <<< 失 資格を与える: しかくをあたえる: квалифицировать,давать право <<< 与 資格を奪う: しかくをうばう: дисквалифицировать <<< 奪 資格審査: しかくしんさ: (предварительный) квалификационный экзамен <<< 審査 資格喪失: しかくそうしつ: дисквалификация <<< 喪失 資格証明: しかくしょうめい: удостоверение о квалификации, права (водителя транспорта) <<< 証明 出場資格: しゅつじょうしかく: квалификация (для участия) <<< 出場 会員資格: かいいんしかく: квалификация членов <<< 会員 応募資格: おうぼしかく: квалификационные требования <<< 応募 在留資格: ざいりゅうしかく: право на проживание <<< 在留 受験資格: じゅけんしかく: допуск к экзамену <<< 受験 入学資格: にゅうがくしかく: условия приёма [требования при приёме] в школу (училище и т. п.), данные для приёма в школу (училище и т. п.) <<< 入学 師匠発音: ししょう 漢字:師 , 匠 キーワード: 教育 , スポーツ翻訳:мастер, инструктор , преподаватель 失格発音: しっかく 漢字:失 , 格 キーワード: スポーツ翻訳:дисквалификация, юрпризнание неправоспособным, снятие (с поста и т. п.),лишение права (занимать пост и т. п.) 失格する: しっかくする: быть дисквалифицированным,быть лишённым права (участвовать в чём-либо, занимать какой-либо пост и т. п.) 失格者: しっかくしゃ: дисквалифицированный человек <<< 者
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|