ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 紫 , 瓶 , 菊 , 寂 , 殻 , 盗 , 眠 , 彫 , 粗 , 陰 紫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 色 画数: 11翻訳:roxo, púrpura, violeta (cor) シ 紫: むらさき: roxo, púrpura, violeta, molho de soja [shoyu] (jp.) 紫がかった: むらさきがかった: violeta 熟語:紫陽花 , 紫外線 , 紫色 語句:紫水晶 , 紫キャベツ 次もチェック 菫 瓶カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 台所用品 画数: 11翻訳:pote, frasco, jarro, vaso ビン, ヘイ 瓶: びん: garrafa (jp.) 瓶: かめ: pote, frasco, jarro, vaso 瓶に詰める: びんにつめる: engarrafar (v.) <<< 詰 瓶の蓋をする: びんのふたをする: tampar [fechar] uma garrafa <<< 蓋 瓶の蓋を取る: びんのふたをとる: destampar [abrir] uma garrafa 熟語:花瓶 , 土瓶 , 瓶詰 , 水瓶 語句:火炎瓶 , 牛乳瓶 , 香水瓶 , 貯蔵瓶 , 使い捨て瓶 , 哺乳瓶 , 魔法瓶 , インク瓶 , ガラス瓶 , ビール瓶 同意語: 壜 菊カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 花 画数: 11翻訳:crisântemo キク 熟語:雛菊 語句:矢車菊 寂カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:sozinho, solitário, solitária, desertado, desolado, deprimente, calado, calmo セキ, ジャク 寂しい: さびしい, さみしい: sozinho, solitário, solitária, desertado, desolado, deprimente 寂しく: さびしく: solitariamente 寂しく成る: さびしくなる: ficar triste, entristecer <<< 成 寂しく暮らす: さびしくくらす: levar uma vida solitária <<< 暮 寂しさ: さびしさ: solidão, desolação 寂しがる: さびしがる: sentir-se solitário, perder (uma pessoa) 寂か: しずか: quieto, calmo <<< 静 寂: さび: tranquilidade (jp.) 寂れる: さびれる: declínio (jp.) 寂れた: さびれた: desolado, desertado 熟語:静寂 語句:懐が寂しい 同意語: 淋
殻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 穀物 画数: 11翻訳:casca, cascudo, casco, concha, carapaça カク コク 殻: から: casca, casco, concha, casca de noz, casca de ovo 熟語:貝殻 , 地殻 語句:栗の殻 , 卵の殻 , 蝸牛の殻 , 胡桃の殻 , 石炭殻 盗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 犯罪 画数: 11翻訳:roubar, assaltar, furtar トウ 盗む: ぬすむ: roubar (uma coisa de uma pessoa), furtar (uma coisa de uma loja), assaltar (uma pessoa de uma coisa), piratear, plagiar 盗み: ぬすみ: roubo, assalto, furto 盗みを働く: ぬすみをはたらく: cometer roubo [assalto] <<< 働 盗みをする: ぬすみをする 盗み見る: ぬすみみる: roubar um olhar, olhar furtivamente <<< 見 盗み見する: ぬすみみする <<< 見 熟語:怪盗 , 強盗 , 盗撮 , 盗聴 , 盗賊 , 盗難 語句:足音を盗んで 眠カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 健康 画数: 11翻訳:dormir, sono, repouso ミン, メン, ベン 眠り: ねむり: sono (n.), soneca, nuca, cochilo 眠りに就く: ねむりにつく: ir dormir, adormecer <<< 就 眠り込む: ねむりこむ: adormecer <<< 込 眠る: ねむる: dormir, ter um sono, adormecer, tirar uma soneca [cochilo], morrer (jp.) 眠らす: ねむらす: colocar (uma pessoa) para dormir, matar, acabar com (uma pessoa) 眠い: ねむい: sentir-se sonolento 眠そうな: ねむそうな: com sono, sonolento, sonolência 眠そうに: ねむそうに: sonolento, sonolência 眠れない: ねむれない: sentir insônia <<< 不眠 眠れない夜: ねむれないよる, ねむれないよ: noite sem dormir <<< 夜 熟語:催眠 , 居眠 , 永眠 , 冬眠 , 不眠 , 睡眠 , 休眠 語句:深い眠り , 浅い眠り , 緩り眠る , 眠れる美女 , 眠れる森の美女 同意語: 睡 次もチェック 寝 彫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 芸術 画数: 11翻訳:esculpir, entalhar, gravar チョウ 彫る: ほる: esculpir, entalhar, gravar (v.) 彫りの深い顔: ほりのふかいかお: face definida 熟語:彫刻 , 彫像 語句:鑿で彫る , 版画を彫る , 象牙彫り 粗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 11翻訳:rude, grosseiro, bruto ソ 粗: あら: recusar [parte ósseas] de um peixe, miudezas, vísceras, defeito, culpa, falha <<< 欠点 粗の無い: あらのない: sem falhas, impecável, perfeito <<< 無 , 完璧 粗を捜す: あらをさがす: encontrar falhas <<< 捜 粗捜し: あらさがし: queixa, censura, repreensão <<< 捜 粗い: あらい: grosso, bruto, cru 粗く: あらく: grosseiramente, asperamente, frouxamente 粗: ほぼ: quase, praticamente [aproximadamente], acerca de, na maior parte [na maioria das vezes], cerca <<< 略 熟語:粗雑 , 粗品 , 粗筋 語句:目の粗い 同意語: 陰カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:sombra, obscuro, escuro, negro, escuridão, segredo, discreto イン, オン 陰: かげ: sombra 陰で操る: かげであやつる: puxar os fios (de trás), manipular as sombras <<< 操 陰で糸を引く: かげでいとをひく 陰る: かげる: ser obscuro, escurecer 陰い: くらい: obscuro, escuro <<< 暗 陰かな: ひそかな: secreto, discreto <<< 密 熟語:陰気 , 陰線 , 陰部 , 陰謀 , 木陰 , 日陰 語句:陰イオン 同意語: 影 反意語: 陽
280 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|