日西翻訳辞書・事典:14画数

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 14
翻訳:sarmiento, tijereta, zarcillo, patilla, arrastrarse, trepar
マン, バン
蔓: つる: sarmiento, tijereta, zarcillo, patilla
蔓が這う: つるがはう: Un sarmiento se arrastra <<<
熟語:蔓延 , 金蔓
語句:藤の蔓 , 葡萄の蔓
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:agudo, perspicaz, sagaz
ソウ
聡い: さとい
聡: とし, あき, とみ, あきら: pers.
熟語:聡明
語句:利に聡い

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法 ,    画数: 14
翻訳:deletrear, escribir, encuadernar, empastar
テイ, テツ
綴る: つづる: deletrear, escribir, encuadernar, empastar <<< スペル
綴り: つづり: ortografía, fajo, talonario
綴りの: つづりの: ortográfico
綴りの誤り: つづりのあやまり: falta de ortografía <<<
綴り合せ: つづりあわせ: fajo <<<
綴り合せる: つづりあわせる: encuadernar, empastar <<<
綴じる: とじる: encuadernar, unir algo con un clip, grapar, abrochar [coser] algo con grapas

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 武器    画数: 14
翻訳:vaina, caja, cajón, capuchón
ソウ, ショウ
鞘: さや: vaina, caja, cajón, capuchón, comisión (jp.)
鞘に収める: さやにおさめる: envainar [enfundar] (la espada), meter (la espada) en la vaina <<<
鞘を払う: さやをはらう: desenvainar la espada, sacar la espada de la vaina <<<
鞘を取る: さやをとる: tomar una comisión <<<
語句:刀の鞘


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:carcomer, eclipse
ショク
蝕む: むしばむ: carcomer, socavar
蝕まれる: むしばまれる: ser socavado, carcomerse
語句:部分蝕

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:pliegue, tabla, plegar, doblar
ショウ, ロウ
摺: ひだ: pliegue, tabla <<<
摺む: たたむ: plegar, doblar <<<
摺る: する: imprimir (jp.), tirar, frotar, limar, perder <<< ,
熟語:手摺
語句:引き摺る

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 14
翻訳:descoserse, descosido, descosedura
タン, ダン
綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír
綻ぶ: ほころぶ
綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura
綻びた: ほころびた: descosido (a.)
綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<<
綻びを繕う: ほころびをつくろう <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:animar, animación, concurrencia, gentío
シン
賑わう: にぎわう: animarse
賑わす: にぎわす: animar
賑わい: にぎわい: animación, concurrencia, gentío
賑やかな: にぎやかな: alegre (jp.), jovial, animado, bullicioso, muy concurrido
賑やかな通り: にぎやかなとおり: calle muy animada [concurrida] <<<
賑やかな笑い声: にぎやかなわらいごえ: risa alegre y ruidosa
賑やかに: にぎやかに: alegremente, con muncha animación
賑む: とむ: enriquecerse, abundar en algo <<<
賑: とみ, とも: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 14
翻訳:cuero, curtido, piel curtida
ホウ, ハク
鞄: なめしがわ: cuero, curtido, piel curtida
鞄: かばん: cartera, carpeta, portafolios, cabás, maleta, maletín, baúl
鞄を提げる: かばんをさげる: llevar una cartera <<<
語句:書類鞄 , 旅行鞄
同意語: バッグ
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 布地    画数: 14
翻訳:sarga
リョウ
綾: あや: sarga, contexto (jp.), pers.


157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant