弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 取 , 歩 , 事 , 侍 , 侮 , 怖 , 茎 , 苗 , 肩 , 祈 取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar シュ 取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar 取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<< 合 取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<< 合 取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<< 敢 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<< 押 取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<< 落 取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<< 囲 取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<< 交 取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<< 去 取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<< 払 取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<< 出 取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<< 混 取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<< 戻 取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<< 組 取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<< 直 取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<< 逃 取り違える: とりちがえる: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<< 違 取り散らす: とりちらす: desordenar, revolver <<< 散 取り持つ: とりもつ: mediar, entretener <<< 持 取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<< 上 取り残す: とりのこす: dejar (una persona, una cosa) atrás <<< 残 熟語:受取 , 書取 , 採取 , 取材 , 取得 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取消 , 取締 , 取付け , 蝿取り , 取引 , 下取 , 取組 , 搾取 , 摂取 , 取立て , 取次 , 間取 , 跡取 語句:明かりを取る , 受け取る , 虱を取る , 中を取る , 写しを取る , 縁を取る , 形に取る , 休みを取る , 宿を取る , 労を取る , 草を取る , 吸い取る , 脈を取る , 軽く取る , 賞を取る , 拭き取る , 汚れを取る , 疲れが取れる , 暖を取る , 婿を取る , 蓋を取る , 暇取る , 暇を取る , 遅れを取る , 覆いを取る , 汲み取る , 範を取る , 芯を取る , 動きが取れない , 控えを取る , 舵を取る , 隈を取る , 掴み取る , 鞘を取る , 襞を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 抉り取る , 角が取れる , 点を取る , 熱が取れる , 筋を取る , 切り取る , 年を取る , 質に取る , 筆を取る , 掠め取る , 元を取る , 骨を取る , 悪く取る , 読み取る , 抜き取る , 打ち取る , 勝ち取る , 手を取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 月給を取る , 月給取り , 毛玉取り , 攻勢を取る , 悪意に取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 雑誌を取る , 雑草を取る , 指紋を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 睡眠を取る , 先手を取る , 寸法を取る , 責任を取る , 善意に取る , 相撲を取る , 相撲取り , 写真を取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 中心を取る , 処置を取る , 白星を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手袋を取る , 手間取る , 天下を取る , 針路を取る , 統計を取る , 時間を取る , 弟子を取る , 手続を取る , 場所を取る , 人気を取る , 人気取り , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 兵隊に取られる , 包帯を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , 注文を取る , 帽子を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 代休を取る , 揚足を取る , 不可を取る , 手綱を取る , 取沙汰 , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , セットを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビザを取る , ビデオに取る , ポーズを取る , メモを取る , リズムを取る 同意語: 採 , 摂 歩カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 , 健康 画数: 8翻訳:andar, caminar, paso, marcha ホ, フ, ブ 歩く: あるく: andar, caminar 歩いて行く: あるいていく: ir a pie, ir andando <<< 行 歩き方: あるきかた: manera de caminar <<< 方 歩き回る: あるきまわる: pasearse (de acá para allá) <<< 回 歩む: あゆむ: andar, caminar, ir a pie 歩み: あゆみ: paso, marcha 歩みが速い: あゆみがはやい: tener paso rápido <<< 速 歩みが遅い: あゆみがおそい: tener paso lento <<< 遅 歩みを速める: あゆみをはやめる: acelerar el paso <<< 速 歩みを緩める: あゆみをゆるめる: reducir el paso <<< 緩 歩みを止める: あゆみをとめる: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<< 止 歩み合う: あゆみあう: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<< 合 歩み寄る: あゆみよる: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<< 寄 熟語:競歩 , 一歩 , 散歩 , 進歩 , 徒歩 , 譲歩 , 歩数 , 歩道 , 歩行 , 歩兵 語句:牛の歩み , 蹣き歩く , 飲み歩く , 渡り歩く , 町を歩く , 緩り歩く , 売り歩く , 飛び歩く , 持ち歩く , 差足で歩く , 爪先で歩く , 素足で歩く , 裸足で歩く , チェスの歩 同意語: ウォーク 次もチェック 足 事カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:cosa, asunto ジ 事: こと: cosa, asunto, incidente, accidente, problema, molestia, tarea 事無く: ことなく: sin accidente, sin contratiempos <<< 無 事も無げに: こともなげに: sin dificultad, de la manera más natural, como si nada <<< 無 事切れる: こときれる: fallecer <<< 切 事毎に: ことごとに: en cada caso, a cada cosa [paso], en todo <<< 毎 事細かに: ことこまかに: detalladamente, minuciosamente, con todo detalle, al dedillo <<< 細 事欠く: ことかく: carecer de algo, necesitar algo, estar desprovisto de algo <<< 欠 事足りる: ことたりる: bastar, ser suficiente <<< 足 事を運ぶ: ことをはこぶ: tratar la cuestión, seguir con algo <<< 運 事を起こす: ことをおこす: causar perturbación <<< 起 事を構える: ことをかまえる <<< 構 事を好む: ことをこのむ: buscar camorra <<< 好 事に依ると: ことによると: posiblemente, quizá, probablemente <<< 依 事寄せて: ことよせて: bajo [con] pretexto de algo, a pretexto de algo <<< 寄 事える: つかえる: servir <<< 仕 熟語:記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 検事 , 工事 , 悪事 , 家事 , 火事 , 惨事 , 仕事 , 食事 , 炊事 , 事柄 , 大事 , 知事 , 人事 , 当事者 , 事故 , 事項 , 事実 , 事件 , 事業 , 事態 , 万事 , 従事 , 事務 , 事情 , 無事 , 返事 , 情事 , 何事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 事大 , 刑事 , 執事 , 事例 , 法事 , 物事 , 事変 語句:長い事 , 内の事 , 祝い事 , 小さい事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 驚いた事には , 作り事 , 困った事には , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 酷い事をする , 綺麗事 , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 些細な事 , 勝負事 , 一寸した事 , 心配事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 稽古事 , 奇妙な事に , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る 侍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 日本史 画数: 8翻訳:servir, asistir, atender ジ, シ 侍する: じする: servir, atender 侍る: はべる: servir [asistir, atender] a uno 侍: さむらい: samurai (guardaespaldas que asiste nobleza, jp.) 熟語:侍従 語句:七人の侍
侮カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:menospreciar, despreciar ブ 侮る: あなどる: menospreciar, despreciar 侮って: あなどって: con menosprecio 侮り: あなどり: menosprecio 侮り難い: あなどりがたい: no despreciable, digno de consideración <<< 難 侮れない: あなどれない 熟語:侮辱 次もチェック 驕 怖カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 8翻訳:acobardarse, intimidarse, achicarse, temer, terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador フ, ホ 怖ける: おじける: acobardarse, intimidarse, achicarse 怖れる: おそれる: temer algo [a uno inf., que subj.], tener miedo a algo [uno, de inf., de que subj.] <<< 恐 怖い: こわい: terrible, espantoso, horroroso, horrible, temible, pavoroso, espeluznante, aterrador, severo <<< 恐 怖がる: こわがる: tener miedo a [de] algo [uno] temer algo [a uno], asustarse de [con, por] algo, espantarse de [con] algo, espantarse de [con] algo, atemorizarse de [por] algo, temer inf., temerse que 熟語:畏怖 , 恐怖 茎カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 8翻訳:tallo, tronco, troncho, caña, pedúnculo ケイ, コウ, キュウ 茎: くき 熟語:包茎 語句:地下茎 苗カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 8翻訳:plantón, planta de semillero, plantín ビョウ, ミョウ 苗: なえ 苗: かり: cacería (para proteger a la planta) <<< 狩 肩カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 8翻訳:hombro, espalda ケン 肩: かた: hombro, espalda 肩にする: かたにする: llevar al hombro, poner al hombro 肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担 肩に掛ける: かたにかける: echarse [llevar] algo al hombro <<< 掛 肩越しに: かたごしに: por encima del hombro <<< 越 肩が凝る: かたがこる: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<< 凝 肩を落す: かたをおとす: desalentarse <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: かたをぬぐ: desnudar sus hombros <<< 脱 肩を竦める: かたをすくめる: encogerse de hombros <<< 竦 肩を持つ: かたをもつ: ponerse de parte de uno <<< 持 肩を怒らせる: かたをいからせる: erguir [enderezar] los hombros <<< 怒 肩を叩く: かたをたたく: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<< 叩 肩を並べる: かたをならべる: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<< 並 肩で息をする: かたでいきをする: jadear, respirar con dificultad <<< 息 熟語:肩車 , 肩幅 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身 祈カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:rezar, orar キ 祈る: いのる: rezar, orar 祈り: いのり: oración, rezo, plegaria 祈りを奉げる: いのりをささげる: ofrecer oraciones a (Dios), elevar una oración [preces] a (Dios) <<< 奉 熟語:祈願 , 祈祷 語句:幸せを祈る , 天に祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 幸運を祈る , 幸福を祈る , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 無事を祈る , 無事を祈ります
245 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|