Online Japanese dictionary of Kanji words: keyword: أعمال



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Direct access: 入荷 , 入札 , 値上 , 値下 , 値段 , 値引 , 納入 , 納品 , 納付 , 蚤の市

入荷

pronunciation: nyuuka   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: وصول البضائع ، وصل إستلام
入荷する: nyuukasuru: وصول البضائع ، تم استلامه
check also 出荷

入札

pronunciation: nyuusatsu   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: أمر، طلب ، عرض ، مزايدة ، دعوة للمزايدة ، عرض شراء أو تقديم
入札する: nyuusatsusuru: يُزايد ، يأمر ، يطلب ، يعرض
入札に付する: nyuusatsunihusuru: يبيع السلع بالمزايدة <<<
入札を募る: nyuusatsuotsunoru: يدعو للمزايدة <<<
入札者: nyuusatsusha: المُزايِد ، الآمِر ، الداعي <<<
競争入札: kyousounyuusatsu: مزايدة تنافسية <<< 競争
公開入札: koukainyuusatsu: مزايدة مفتوحة <<< 公開
工事入札: koujinyuusatsu: مزايدة على أعمال البناء <<< 工事
指名入札: shimeinyuusatsu: مناقص خصوصي ، مناقصة [مزايدة ، مراهنة] بواسطة مراهنين متخصصيين <<< 指名

値上

pronunciation: neage   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: رفع الثمن ، إرتفاع الأسعار ، غلاء الأسعار
値上する: neagesuru: يرفع السعر ، يقوم برفع الأسعار
値上り: neagari: غلاء الأسعار ، إرتفاع القيمة
値上りする: neagarisuru: ترتفع الأسعار ، تعلو القيمة
antonyms: 値下

値下

pronunciation: nesage   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: انخفاض الأسعار ، هبوط الأسعار
値下する: nesagesuru: يُقلل [يخفض] السعر
値下り: nesagari: هبوط الاسعار ، إنخفاض الأسعار ، إنخفاض القيمة
値下りする: nesagarisuru: تنخفض الأسعار ، تهبط القيمة
antonyms: 値上


値段

pronunciation: nedan   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: السعر ، القيمة ، التكلفة
値段は幾ら: nedanwaikura: ما سعر؟ ، كم يُكلف؟ ، ما تكلفة ؟ <<<
値段表: nedanhyou: قائمة الأسعار <<<
値段が高い: nedangatakai: يكلف الكثير ، ذو سعر مرتفع <<<
値段が張る: nedangaharu <<<
値段が安い: nedangayasui: يكلف القليل من المال ، زهيد السعر ، منخفض السعر <<<
正味値段: shouminedan: صافي السعر (الثمن) ، السعر الصافي ، الثمن صافي <<< 正味
半分の値段: hanbunnnonedan: نصف الثمن <<< 半分
不当な値段: hutounanedan: سعر غير منطقي <<< 不当
格好な値段: kakkounanedan: [ سعر معقول [مناسب <<< 格好
synonyms: 価格 , 定価
check also 料金

値引

pronunciation: nebiki   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: تخفيض ، تخفيض على السعر ، خَصْم على السعر
値引の: nebikino: منسوب إلى التخفيض في السعر أو الخَصْم
値引する: nebikisuru: يُقلل السعر ، يَخصِم
check also 割引

納入

pronunciation: nounyuu   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: دفع ، إمداد ، تسليم ، إيصال
納入する: nounyuusuru: يدفع ، يمد ب ، يُسَلِم ، يوصل
納入品: nounyuuhin: سلع تموينية ، إمدادات <<<
納入業者: nounyuugyousha: مسئول الإمدادات ، مُمِد <<< 業者
check also 納付 , 納品

納品

pronunciation: nouhin   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: توصيل الطعام ، البضائع المستلمة
納品する: nouhinsuru: يوصل البضائع
納品書: nouhinsho: إشْعارُ تَسْلِيم ، مذكّرة التسليم ، إشعار استلام <<<
check also 納入 , 納付

納付

pronunciation: nouhu   kanji characters: ,    keyword: أعمال , مالِيّة   
translation: تسديد (الحساب) ، دفع ، إمداد ، تسليم
納付する: nouhusuru: يدفع ، يوصل ، يُسَلِم
納付書: nouhusho: إشعار بالدفع ، إشعار بالتسلم <<<
納付金: nouhukin: ثمن [رسوم] الشراء <<<
check also 納入 , 納品

蚤の市

pronunciation: nominoichi   kanji characters: ,    keyword: أعمال   
translation: [‫سوق البضائع [السلع] المستعملة [الرخيصة


158 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant