Diccionario de kanji español-japonés en línea: 13

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 13 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: harapos, andrajos
katsu, kachi
褐: kegoromo: ropa de piel
褐: nunoko: ropa de algodón
palabras kanji: 褐色 , 褐炭

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: pisar, hollar, paso
sen, zen
践む: humu: pisar, hollar
palabras kanji: 実践
sinónimos: ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: leche
raku
酪: chichizake: leche (ant.)
palabras kanji: 酪農

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: repartir, distribuir, compartir, proclamar
han, hun
頒ける: wakeru: repartir [distribuir] algo entre, compartir, dar su parte a uno <<< ,
頒く: shiku: hacer público, proclamar <<<


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: servir también, todo
gai, kai
該ねる: kaneru: servir también, desempeñar algo al mismo tiempo <<<
該の: sono: éste, ésta, esto <<<
palabras kanji: 該当

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: alabar, elogiar, honor, gloria, orgullo, honra, prez, fama
yo
誉れ: homare: honor, gloria, orgullo, honra, prez, fama
誉める: homeru: alabar, elogiar
誉めそやす: homesoyasu: llenar [colmar] algo [a uno] de alabanzas, deshacerse en elogios con uno
誉めちぎる: homechigiru
誉めるに足る: homerunitaru: digno de alabar [de ser alabado] <<<
誉む可き: homubeki <<<
誉: nori, takashi: pers.
palabras kanji: 名誉 , 栄誉
sinónimos:

categoría: uso común   otra ortografía: 攝   radicales:    palabra clave: administración    # de trazos: 13
traducción: gobernar, reinar, dominar, dirigir, administrar, gerenciar
setsu, shou
摂る: toru: dirigir, administrar, gerenciar <<<
摂める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
摂ねる: kaneru: servir también <<<
摂: kanu, kane: pers.
palabras kanji: 摂理 , 摂氏 , 摂政 , 摂取 , 摂生

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: familia    # de trazos: 13
traducción: suceder, heredar
kei
継ぐ: tsugu: suceder, heredar <<<
継ぎ足す: tsugitasu: añadir, alargar <<<
継: tsune, tsugu, tsugi, hide: pers.
palabras kanji: 継承 , 継続 , 中継 , 継母 , 世継
expresión: 跡を継ぐ , 受け継ぐ , 遺産を継ぐ , 家業を継ぐ , 財産を継ぐ , 商売を継ぐ , 跡目を継ぐ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: pitar, untar, aplicar, cubrir, camino (conf.), vía, ruta
to
塗: doro: barro, cieno, fango, lado <<<
塗る: nuru: pitar, untar, aplicar
塗れる: mamireru: cubrirse de algo
塗す: mabusu: cubrir [manchar] A de B, espolvorear [polvorear] A con B
塗: michi: camino, vía, ruta <<<
palabras kanji: 塗装 , 塗布 , 塗料
expresión: 血塗れの , 汗塗れの , 壁を塗る , 塵に塗れる , 塵に塗れた , 埃塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 漆を塗る , 漆塗りの , 油を塗る , 口紅を塗る , 靴墨を塗る , 絵具を塗る , 石鹸を塗る , 軟膏を塗る , 漆喰で塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , ポマードを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: reprochar, recriminar, vituperar
kitsu
詰る: najiru: reprochar, recriminar, vituperar
詰める: tsumeru: meter, embutir, rellenar
詰む: tsumu: dar jaque mate a (jp.)
詰まる: tsumaru: atascarse (jp.), congestionarse, obstruirse, llenarse, estar escaso [apurado] de algo
詰る所: tsumarutokoro: en el análisis final <<<
詰め: tsume: empaquetamiento, fase final (jp.), jaque mate
詰め替える: tsumekaeru: volver a embalar [a empaquetar] algo, reenvasar <<<
詰め掛ける: tsumekakeru: agolparse, venir en masa, acudir en tropel <<<
詰め込む: tsumekomu: atestar, llenar hasta el tope, atiborrar, empaquetar, encajar, embutir, henchir, recalcar <<<
詰め寄る: tsumeyoru: acercar <<<
詰り: tsumari: en fin (jp.), después de todo, al fin y al cabo, en resumen, en una palabra, a saber, es decir, o sea <<< 結局
詰らない: tsumaranai: trivial, insignificante, inútil, insípido, soso, aburrido
詰らない物: tsumaranaimono: nimiedad, insignificancia <<<
詰らない物ですが: tsumaranaimonodesuga: Es sólo un pequeño regalo <<<
詰らない事: tsumaranaikoto: poca cosa, tontería <<<
詰らない事を言うな: tsumaranaikotooiuna: ¡Tonterías! ¡No digas disparates! ¡Absurdo!
詰らない奴: tsumaranaiyatsu: hombre insignificante [soso] <<<
詰らなそうに: tsumaranasouni: con aspecto aburrido, con cara de aburrimiento
palabras kanji: 缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
expresión: 上り詰める , 問い詰める , 追い詰める , 通い詰める , 瓶に詰める , 袋に詰める , 煮詰まる , 煮詰める , 樽詰めの , 樽詰めにする , 藁を詰める , 列を詰める , 切り詰める , 鼻が詰る , 見詰める , 突き詰める , 思い詰める , 息が詰まるい , 間隔を詰める , 根気を詰める , 隙間に詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , 切羽詰まる , パイプが詰まる


233 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.