ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 兎 , 冴 , 宏 , 肘 , 巫 , 旱 , 狆 , 芒 , 囮 , 屁 兎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: ペット 画数: 7翻訳:кролик, заяц ト 兎: うさぎ 兎狩りに行く: うさぎがりにいく: охотиться на зайцев 兎に角: とにかく: как бы там ни было; во всяком случае <<< 角 兎も角: ともかく <<< 角 熟語:白兎 , 脱兎 , 雪兎 語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎 冴カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:холодный ゴ 冴える: さえる: быть ясным; быть холодным; приобретать умение 冴えた: さえた: яркий, ясный, опытный, ловкий 冴えた色: さえたいろ: яркий цвет <<< 色 冴えない色: さえないいろ: тусклый цвет <<< 色 宏カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:обширный, просторный コウ 宏い: ひろい: обширный, просторный 宏: あつ, ひろ, ひろし: имя собственное 同意語: 広 肘カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:рука, локоть チュウ 肘: ひじ 肘を枕にする: ひじをまくらにする: положить голову на руку <<< 枕 肘を張る: ひじをはる: расставить локти <<< 張 肘で押す: ひじでおす: локоть <<< 押 肘で突く: ひじでつく: подталкивать локтем <<< 突 肘を突く: ひじをつく: опираться на локти <<< 突 熟語:肘掛
巫カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 宗教 画数: 7翻訳:жрица, шаманка, прорицательница, медиум ブ フ 巫: みこ 巫: かんなぎ 熟語:巫女 旱カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 天気 画数: 7翻訳:засуха カン 旱: ひでり 熟語:旱魃 次もチェック 日照り 狆カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: ペット 画数: 7翻訳:хин, японский спаниель チュウ 狆: ちん: хин, японский спаниель 狆ころ: ちんころ: щенок 芒カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 植物 画数: 7翻訳:ость колоса ボウ 芒: のぎ: ость колоса 芒: すすき: китайский мискант <<< 薄 熟語:光芒 囮カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 犯罪 画数: 7翻訳:приманка (охотничий приём, военная или полицейская хитрость и тп.) カ 囮: おとり 囮に使う: おとりにつかう: использовать как приманку <<< 使 屁カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 7翻訳:газы ヒ ヘ 屁を放る: へをひる: пукать <<< 放 屁と思わぬ: へとおもわぬ: пренебрегать, считать пустяком <<< 思 語句:屁の河童 , 屁理屈 , 屁理屈を言う , 屁理屈を捏ねる , 屁理屈屋
183 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|