Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
Direkter Zugang: 刻 , 後 , 前 , 急 , 昼 , 時 , 終 , 短 , 朝 , 過 刻Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 8Übersetzung: hacken, schneiden, Uhr (ext.) koku 刻む: kizamu: fein schneiden, zerschneiden 刻み: kizami: Einschnitt, Kerbe 刻: toki: Uhr (Kerbe der Wasseruhr) <<< 時 Kanji Wörter: 深刻 , 彫刻 , 時刻 , 刻々 , 遅刻 , 定刻 Ausdrücke: 切り刻む , 刻み煙草 後Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit , Lage Anzahl der Striche: 9Übersetzung: später, hinter, hinten, nach, nachgehen go, kou 後ろ: ushiro: hinter, hinten, Hinterseite 後ろの: ushirono: hinter, Hinter- 後: ato: hinter, später 後れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten <<< 遅 後: nochi: nach, später 後で: atode: nachher, später 後に: atoni: nach, hinten, rückwärts 後に下がる: ushironisagaru: rückwärts gehen [schreiten] <<< 下 後に成る: atoninaru: zurückbleiben <<< 成 後に残る: atoninokoru: in Rückstand geraten <<< 残 後を追う: atooou: nach laufen, nachjagen <<< 追 後から押す: ushirokaraosu: von hinten abstoßen <<< 押 後から後から: atokaraatokara: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen 後の祭: atonomatsuri: zu spät, <<< 祭 Kanji Wörter: 以後 , 今後 , 午後 , 食後 , 最後 , 後援 , 後輩 , 放課後 , 後進 , 後半 , 後期 , 後日 , 前後 , 老後 , 戦後 , 後方 , 後書 , 後衛 , 後家 , 後者 , 後輪 , 後見 , 後続 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退 Ausdrücke: 又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 後始末 , 大戦後の , 日没後 , 後甲板 , 後車輪 , 一覧後 , 一月後 , 数日後 , 夕食後 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 Antonyme: 前 auch zu prüfen 跡 , バック 前Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Lage , Zeit Anzahl der Striche: 9Übersetzung: vor, voraus, vorwärts sen, zen 前: mae: vor, Stück (jp.) 前の: maeno: vorn (a.), gegenüberstehend, gegenüberliegend, früher, letzt, bisherig, ehemalig, vorig, einstig, Ex-, vorhergehend 前の席: maenoseki: vorderer Sitzplatz, Vordersitz <<< 席 前の家: maenoie: genenüberliegendes Haus <<< 家 前の晩: maenoban: letzte Nacht <<< 晩 前の日: maenohi: vorheriger Tag, Vortag, Tag vorher, vorhergehender Tag <<< 日 , 前日 前に: maeni: vorn (adv.), vorwärts, vorher, ehemals, zuvor, früher 前: saki: vor, Zukunft <<< 先 前む: susumu: vorwärts gehen, vorgehen <<< 進 Kanji Wörter: 以前 , 板前 , 前置 , 生前 , 前線 , 午前 , 前進 , 食前 , 前代 , 前編 , 前面 , 前回 , 前半 , 前期 , 陸前 , 気前 , 前後 , 門前 , 前髪 , 自前 , 男前 , 前金 , 前払 , 戦前 , 駅前 , 前方 , 前立腺 , 前日 , 前例 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 前輪 , 前者 , 建前 , 前掛 , 前向き , 御前 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提 Ausdrücke: 人の前で , 当り前の , 朝飯前 , 紀元前 , 日入前に , 正午前に , 大戦前の , 日没前 , 前世紀 , 前閣僚 , 前甲板 , 前車輪 , 一月前 , 夜明前 , 前年度 , 前大統領 , 夕食前 , 一寸前に , 日出前に , 大分前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前 Antonyme: 後 急Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 9Übersetzung: beeilen, schnell, rasch, steil kyuu 急: kyuu: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile 急に備える: kyuunisonaeru: für Notfälle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle möglichen Fälle, alle Möglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drängt <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: dringend (a.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急な坂: kyuunasaka: Steilhang <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: Stromschnell <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: dringend (adv.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急ぐ: isogu: sich beeilen 急げ: isoge: Schnell! Hurtig! 急ぎ: isogi: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit 急ぎの: isogino: eilig (a.), hastig, dringend 急いで: isoide: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile 急ぎ足で: isogiashide: mit eiligen Schritten, eilenden Fußes <<< 足 急がば回れ: isogabamaware: Eile mit Weile <<< 回 急い: hayai: schnell, rasch <<< 速 急く: seku: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drängen 急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: Eile mit Weile Kanji Wörter: 急勝 , 救急 , 急性 , 宅急便 , 急用 , 急須 , 至急 , 急所 , 急流 , 特急 , 急行 , 急速 , 緊急 , 急騰 , 急落 , 火急 Ausdrücke: 先を急ぐ , 功を急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 売り急ぐ , 結論を急ぐ , 急降下 , 急停止 , 急角度 , 急傾斜 , 急な階段 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ブレーキ , 急ピッチで auch zu prüfen 危
昼Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 9Übersetzung: Tageszeit, Tag, Mittag chuu 昼: hiru 昼の: hiruno: Tages- 昼も夜も: hirumoyorumo: Tag und Nacht <<< 夜 昼の内に: hirunouchini: im Lauf [Laufe] des Tages, tagsüber, während des Tages <<< 内 昼の部: hirunobu: Matinée, Nachmittagsvorstellung <<< 部 Kanji Wörter: 真昼 , 昼寝 , 昼間 , 昼飯 , 昼食 Ausdrücke: 昼興行 , 昼御飯 , 昼のニュース Antonyme: 夜 時Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Uhr, Zeit, Stunde ji, shi 時: toki 時に: tokini: übrigens 時には: tokiniha: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit 時めく: tokimeku: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen 時めき: tokimeki: Klopfen [Pochen] (des Herzens) 時が経つ: tokigatatsu: Die Zeit vergeht <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: die Stunde schlagen <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: die Zeit gewinnen [sparen] <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: pünktlich, rechtzeitig <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: unverzüglich, ohne Verzug <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: immer, zu jeder Zeit <<< 構 時を得た: tokioeta: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: die günstige Zeit abwarten <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: Zeit ist Geld <<< 金 時の人: tokinohito: Mann der Zeit <<< 人 Kanji Wörter: 当時 , 臨時 , 時刻 , 時効 , 片時 , 時化 , 時雨 , 時価 , 時候 , 時期 , 時機 , 時空 , 時差 , 時代 , 時計 , 同時 , 何時 , 時々 , 時間 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折 Ausdrücke: 暇な時に , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 其の時 , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 非常時 , 適当な時に , 十二時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 花見時 , 収穫時 , 満潮時に , 出勤時 , 梅雨時 , 干潮時に , 外出時 , 食事時 , 配達時 , 昼飯時 , 標準時 , 昼食時 , 夕食時 , 真逆の時 , 御飯時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時 終Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 11Übersetzung: Ende, Abschluss, fertigmachen shuu, shu 終り: owari: Ende, Abschluss, Ausgang 終りの: owarino: letzt 終りに: owarini: am Ende, zum Schluss, zuletzt 終りに近づく: owarinichikaZuku: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<< 近 終りを告げる: owariotsugeru: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<< 告 終りを全うする: owariomattousuru: zu einem guten Ende führen <<< 全 終わる: owaru: zu Ende gehen, enden, fertigmachen 終える: oeru: abschließen, beenden 終に: tsuini: endlich 終ぬ: shinu: sterben Kanji Wörter: 終身 , 臨終 , 終点 , 最終 , 終了 , 終止 , 終焉 , 終幕 , 終日 , 終値 Ausdrücke: 初めから終わりまで , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 終先程 , 失敗に終わる , 課程を終える , 不調に終る , 竜頭蛇尾に終る 短Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: kurz tan 短い: mijikai: kurz (a.) 短く: mijikaku: kurz (adv.) 短くする: mijikakusuru: verkürzen, kürzer machen 短く成る: mijikakunaru: kürzen werden <<< 成 Kanji Wörter: 短縮 , 短気 , 短剣 , 短冊 , 短針 , 短歌 , 短所 , 短調 , 短期 , 短文 Ausdrücke: 首の短い , 丈の短い , 気が短い , 短距離 , 短距離競走 , 寿命が短い , 短音階 , 短母音 Synonyme: ショート Antonyme: 長 朝Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 12Übersetzung: Morgen, treffen (ext.), versammeln chou 朝: asa: Morgen 朝まる: atsumaru: sich versammeln (die Leute versammelte sich morgens) <<< 集 朝の: asano: früh, morgendlich 朝の祈り: asanoinori: Morgengebet, Frühgottesdienst <<< 祈 朝に: asani: am Morgen, des Morgens 朝の内に: asanouchini <<< 内 朝早く: asahayaku: frühmorgens, am frühen Morgen, bei Anbruch des Tages, beim Morgengrauen, des Morgens früh <<< 早 , 早朝 朝から晩まで: asakarabanmade: vom Morgen bis zum Abend [bis in die Nacht], von (morgens) früh bis (abends) spät <<< 晩 Kanji Wörter: 朝飯 , 朝刊 , 今朝 , 朝顔 , 早朝 , 朝日 , 朝鮮 , 王朝 , 毎朝 , 朝露 , 翌朝 , 朝方 , 朝食 Ausdrücke: 爽やかな朝 , 夏の朝 , 南北朝 , 日曜の朝 , 翌日の朝 , 昨日の朝 , 明日の朝 , 朝御飯 , 朝寝坊する , 朝のニュース , ゴール朝 Synonyme: モーニング Antonyme: 夕 過Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit , Verbrechen Anzahl der Striche: 12Übersetzung: überholen, überragen, Fehler, Irrtum ka 過ぎる: sugiru: vorübergehen [vorbeigehen] (an), vorüberfahren [vorbeigehen] (an), vergehen, dahingehen, vorübergehen, dahinschwinden, enteilen, verfliegen, verfließen, verrinnen, verstreichen, vorüber [vorbei] sein, ablaufen 過ぎた事: sugitakoto: vergangene Ereignisse <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: die Vergangenheit ruhen lassen, die Vergangenheit sein lassen 過ごす: sugosu: verbringen, hinbringen, zubringen, überschreiten, hinaussehen (über) 過る: yogiru: passieren 過つ: ayamatsu: sich irren (in), sich täuschen (in, über), einen Fehler begehen [machen] <<< 誤 過ち: ayamachi: Fehler, Fehltritt, Irrtum, Schnitzer, Versehen, Unfall, Unglücksfall 過ちを犯す: ayamachiookasu: einen Fehler begehen [machen], vergreifen, sich irren <<< 犯 過ちを改める: ayamachioaratameru: sich bessern, gesitteter werden <<< 改 過: toga: Schuld, Fehler <<< 咎 Kanji Wörter: 経過 , 過去 , 過剰 , 過度 , 過大 , 過程 , 過信 , 通過 , 過失 , 超過 , 過激 , 過密 , 過小 , 過言 Ausdrücke: 度を過ごす , 度が過ぎる , 飲み過ぎる , 量を過ごす , 盛りが過ぎる , 買い過ぎる , 使い過ぎる , 出過ぎる , 冬を過す , 通り過ぎる , 高過ぎる , 払い過ぎる , 払い過ぎ , 遣り過ぎる , 遣り過す , 正午過ぎに , 過半数 , 過半数を得る , 過半数を占める , 冗談が過ぎる , 期限が過ぎる , 愉快に過ごす
53 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|