ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 媒 , 嫁 , 嫌 , 嫡 , 嬢 , 妖 , 妬 , 姪 , 嫉 , 嬉 媒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:intermediação, intermediário, intermediária, mediador バイ, ボウ 媒: なかだち: intermediação, intermediário, intermediária, mediador <<< 仲立 媒: なこうど: intermediar (um casamento) <<< 仲人 熟語:媒介 , 媒体 嫁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 13翻訳:noiva, esposa, nora, casar カ 嫁ぐ: とつぐ: casar (um homem), estar casado (com um homem), casar-se com (uma família) 嫁がせる: とつがせる: casar (a filha de um homem) 嫁: よめ: noiva, esposa, nora 嫁に貰う: よめにもらう: receber pela noiva <<< 貰 嫁を貰う: よめをもらう: casar (uma garota), tomar (uma garota) para esposa, ter uma esposa <<< 貰 嫁に遣る: よめにやる: casar com a filha, casado com a filha (de uma pessoa) <<< 遣 嫁に行く: よめにいく: casar, estar casado com <<< 行 熟語:花嫁 反意語: 婿 嫌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:odiar, detestar, desgostar, dúvida [duvidar] ケン, ゲン 嫌う: きらう: odiar, detestar, desgostar 嫌: いや: recusa 嫌な: いやな, やな: desagradável, odioso, sem vontade, relutante 嫌な臭: いやなにおい, やなにおい: cheiro desagradável <<< 臭 , 悪臭 嫌な奴: いやなやつ, やなやつ: companheiro odioso [repugnante] <<< 奴 嫌な顔をする: いやなかおをする, やなかおをする: fazer uma cara (estranha), olhar descontente <<< 顔 嫌に: いやに, やに: Estranhamente, terrivelmente, tremendamente, provocavelmente 嫌に成る: いやになる, やになる: ficar cansado [doente], se cansar, ficar enjoado (com) <<< 成 嫌がる: いやがる, やがる: desgostar, odiar, não querer [relutante] (fazer) 嫌う: うたがう: duvidar, ter dúvidas (sobre), ser duvidoso (de) <<< 疑 熟語:機嫌 , 嫌味 語句:負けず嫌い , 所嫌わず , 貴方嫌い , 外人嫌い , 人間嫌い , 信心嫌い 同意語: 厭 嫡カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:herdeiro, sucessor (masculino), herdeira, sucessora (feminino) チャク, テキ 嫡: よつぎ: herdeiro, herdeira, sucessor, 世継 同意語: 嗣
嬢カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 16翻訳:filha, garota, senhorita ジョウ 嬢: むすめ: filha, garota <<< 娘 熟語:令嬢 語句:デリヘル嬢 同意語: ミス 妖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 空想 画数: 7翻訳:enfeitiçado, sedução, sensual, fascinação, monstro, fantasma, duende ヨウ 妖く: なまめく: olhar encantador [sedução, sensual] 妖しい: あやしい: sinistro [incrível, estranho], misterioso [misteriosa], fascinante <<< 怪 妖: ばけもの: monstro, fantasma, duende [gnomo] <<< 化物 妖: わざわい: mal [mau], desgraça, acidente, desastre, calamidade <<< 禍 , 災 熟語:妖怪 , 妖精 妬カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:inveja, ciúmes ト 妬む: ねたむ: ser ciumento [invejoso] (da fama de uma pessoa) (masculino), ser ciumenta [invejosa] (feminino), invejar (uma boa sorte de uma pessoa) 妬まれる: ねたまれる: tornar-se um objeto de ciúme 妬みを買う: ねたみをかう <<< 買 妬んで: ねたんで: com inveja, por inveja [ciúme] 妬み: ねたみ: inveja, ciúme 妬み深い: ねたみぶかい: ciumento, invejoso (masculino), ciumenta, invejosa (feminino) <<< 深 熟語:嫉妬 次もチェック 羨 姪カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 家族 画数: 9翻訳:sobrinha (feminino), sobrinho (masculino) テツ 姪: めい: sobrinha 姪: おい: sobrinho <<< 甥 姪の子: めいのこ: filho de sobrinha <<< 子 反意語: 甥 嫉カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:ciúmes, inveja シツ 嫉む: にくむ: odiar, detestar <<< 憎 嫉む: ねたむ: ser ciumento [invejoso] (masculino), ser ciumenta [invejosa] (feminino), inveja <<< 妬 熟語:嫉妬 嬉カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 娯楽 画数: 15翻訳:gostar [aproveitar, desfrutar], divertir [entreter] キ 嬉しむ: たのしむ: curtir, aproveitar, divirtir <<< 楽 嬉しい: うれしい: feliz (jp.), contente, grato, alegre 嬉ぶ: よろこぶ: por favor (adv.), agradar, satisfazer (v.) (jp.) <<< 喜
32 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|