日葡翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:zangado, furioso (masculino), zangada, furiosa (feminino), repreender, censurar, reprimenda, ameaçar, perigo, intimidar, aterrorizar
カク
嚇る: いかる: ficar com raiva, ficar furioso <<<
嚇る: しかる: reprimir, censurar, repreender, chamar (uma pessoa), ler (a uma pessoa) um sermão <<<
嚇す: おどす: ameaçar (v.), intimidar, aterrorizar <<< ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:bofetada, tapinha, bater, aplaudir [palmas, bater palmas]
コウ
叩く: たたく: bofetada, tapinha, bater, aplaudir [bater palmas], atacar, censurar, criticar
叩き上げる: たたきあげる: lutar [trabalhar] seu caminho para cima (de) <<<
叩き起こす: たたきおこす: derrubar (uma pessoa), despertar (uma pessoa) impiedosamente do sono dele <<<
叩き落す: たたきおとす: derrubar, nocautear, bater <<<
叩き切る: たたききる: cortar <<<
叩き込む: たたきこむ: colocar (um prego), bater [martelar] (uma ideia) na cabeça de uma pessoa <<<
叩き殺す: たたきころす: espancar [açoitar] (uma pessoa) até a morte, atacar [bater] (uma pessoa) morta <<<
叩き壊す: たたきこわす: bater (uma coisa) em pedaços, esmagar, destruir <<<
叩き出す: たたきだす: chutar para fora, expulsar, enviar (uma pessoa) para fora, despedir <<<
叩き付ける: たたきつける: jogar [lançar] (uma coisa em, contra) <<<
叩き潰す: たたきつぶす: esmagar [bater] (uma coisa) em pedaços <<<
叩き直す: たたきなおす: acoitar (a preguiça) fora de (uma pessoa) <<<
叩きのめす: たたきのめす: nocautear, derrubar (uma pessoa) com um golpe
叩き伏せる: たたきふせる: derrubar <<<
熟語:蝿叩き
語句:蝿を叩く , 肩を叩く , 尻を叩く , 戸を叩く , 意見を叩く , 軽口を叩く , 太鼓を叩く , 土竜叩き , ドラムを叩く
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:poder, em seu poder, preenchido, cumprido, realizado (masculino), preenchida, cumprida, realizada (feminino)
キョウ
叶う: かなう: estar no poder de alguém, ser preenchido [realizado, respondido]
叶わない: かなわない: estar além do seu poder, ser uma dor de cabeça [um grande tormento]
叶わぬ恋: かなわぬこい: amor sem esperança
叶わぬ願い: かなわぬねがい: desejo impossível <<<
叶える: かなえる: conceder (um pedido), responder [ouvir] (a oração de uma pessoa)
叶: やす: pessoal
語句:望みを叶える , 夢を叶える , 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 念願が叶う
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:criticar, repreender, censurar
シツ
叱る: しかる: criticar, repreender, censurar, ralhar (uma pessoa), ler uma palestra (a uma pessoa)
叱られる: しかられる: ser repreendido, pegar
叱り飛ばす: しかりとばす: explodir (uma pessoa), levar (uma pessoa) completamente a uma tarefa, dar um bronca (em uma pessoa), tempestade <<<
同意語:


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 精神    画数: 6
翻訳:gaguejar, obturador
キツ
吃る: どもる: gaguejar, obturador, esgasgar
吃り: どもり: gaguejando, cofragem
熟語:吃逆 , 吃驚

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 7
翻訳:latir, rugir, uivar, ladrar
ハイ, バイ
吠える: ほえる: latir (v.), uivar, rugir, ladrar
吠え声: ほえごえ: latido (n.), latindo, uivo, uivando, rugido, rugindo <<<
語句:犬が吠える

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 空想    画数: 8
翻訳:maldição, imprecação
ジュ, シュウ
呪い: まじない: magia, fórmula mágica
呪いをす: るまじないをする: definir [lançar] um feitiço (sobre), exorcizar
呪いを唱える: まじないをとなえる: pronunciar uma fórmula mágica <<<
呪いを使う: まじないをつかう: praticar magia <<< 使
呪う: のろう: amladiçoar (v.), invocar uma maldição (sobre), desejar mal de (uma pessoa)
呪い: のろい: maldição (n.), imprecação
呪うべき: のろうべき: amaldiçoado (masculino), amladiçoada (feminino), abominável
呪われた: のろわれた: amaldiçoado, condenado (masculino), amaldiçoada, condenada (feminino)
呪われている: のろわれている: estar sob uma maldição
呪いを掛ける: のろいをかける: amaldiçoar (v.), colocar uma maldição (em) <<<
熟語:呪詛 , 呪文
次もチェック 魔術

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 音楽    画数: 10
翻訳:Hosana budista
バイ
唄: うた: canção popular, canção folclórica (jp.)
語句:子守唄
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 病気    画数: 11
翻訳:idiota
ア, アク
唖: おし: pessoa burra, mudo (masculino), muda (feminino)
唖の: おしの: idiota [estúpido, pateta, mudo] (a.)
熟語:唖然 , 聾唖

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 11
翻訳:baba, saliva, cuspe, cuspir

唾: つば: cuspe (n.), saliva
唾: つばき
唾する: つばする: cuspir
唾を吐く: つばをはく <<<
唾が出る: つばがでる: cuspir (v.) <<<
熟語:唾液


53 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant