日葡翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:longe, distante, afastado
エン, オン
遠い: とおい
遠い昔に: とおいむかしに: em um passado remoto, nos tempos antigos <<<
遠くに: とおくに: muito longe, distante, à distância
遠くで: とおくで
遠くから: とおくから: de longe [muito longe, distante]
遠くに成る: とおくになる: tornar-se distante <<<
遠く及ばない: とおくおよばない: não ser páreo para, ser muito inferior a <<<
遠からず: とおからず: em breve, num futuro próximo
遠ざかる: とおざかる: vá embora (de), recue (à distância), dissipe, afaste-se (de), torne-se alienado (de)
遠ざける: とおざける: manter (uma pessoa, uma coisa) à distância, manter-se afastado, afastar-se (de), alienar, evitar, abster-se, afastar-se
熟語:永遠 , 遠視 , 遠征 , 遠足 , 遠洋 , 遠慮 , 敬遠 , 望遠 , 望遠鏡
語句:待ち遠しい , 縁が遠い , 耳が遠い , 大分遠い , 遠距離 , 遠い将来に , 遠い親類 , 相当遠い
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 14
翻訳:ir, proceder, ajustar (bor.), adequar, concordar, conceder, conformar
テキ, セキ
適く: ゆく: ir, prosseguir <<<
適う: かなう: ajustar, adequar, ser adequado (para), concordar (com um), concordar (com a opinião de alguém), conformar (com a lei) <<<
熟語:最適 , 快適 , 適性 , 適正 , 適切 , 適当 , 適度 , 適用 , 適応
語句:意に適う , 法に適った , 作法に適う , 飲料に適した , 嗜好に適う , 眼鏡に適う , 願望を適える , 道理に適った , 時機に適した , 条理に適った

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 政治    画数: 15
翻訳:escolher, selecionar, pegar, preferir, assortar, eleger
セン, サン
選ぶ: えらぶ: escolher, selecionar, pegar, preferir (uma coisa a outra), assortar, eleger, decidir (sobre), corrigir
熟語:厳選 , 抽選 , 当選 , 特選 , 落選 , 選挙 , 選手 , 選択 , 選定
語句:会長に選ばれる , 議長を選ぶ , 議長に選ぶ , 議長に選ばれる , 理事に選ばれ , 手段を選ばず

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 15
翻訳:esquecer, dispensar, sair
イ, ユイ
遺れる: わすれる: esquecer, dispersar <<<
遺てる: すてる: jogar [lançar, arremessar] para longe, despejar, abandonar, desistir <<< ,
遺す: のこす: sair, deixar para trás <<<
遺る: おくる: enviar, encaminhar, remeter, transmitir <<<
熟語:遺産 , 遺書 , 遺跡 , 遺族 , 遺体 , 遺伝 , 遺言


カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:inserir (jp.) encher
込める: こめる: colocar, inserir, incluir
込み: こみ: inclusão
込みで: こみで: incluindo, incluído
込む: こむ: estar lotado, ser embalado
込み合う: こみあう: estar cheio, ser aglomerado, estar congestionado, ser embalado <<<
込み上げる: こみあげる: vomitar, ser cheio de (emoção, raiva), ter um nó na garganta <<<
込み入る: こみいる: ser complicado, ser intricado, ficar enredado <<<
込み入った: こみいった: complicado, intrincado, emaranhado, elaborado <<<
熟語:追い込 , 煮込 , 人込み , 振込 , 見込 , 申込 , 税込 , 植込み
語句:送り込む , 連れ込む , 逃げ込む , 遣り込める , 溜め込む , 塞ぎ込む , 思い込む , 嵌め込む , 吹き込む , 乗り込む , 舞込む , 飛び込む , 巻き込む , 持ち込む , 突っ込む , 抱き込む , 座り込み , 座り込む , 流れ込む , 書き込む , 盛り込む , 張り込む , 組み込む , 垂れ込める , 割り込む , 飲み込む , 落ち込む , 咳き込む , 紛れ込む , 積み込む , 眠り込む , 黙り込む , 踏み込む , 畳み込む , 触れ込む , 頼み込む , 織り込む , 繰り込む , 叩き込む , 住み込む , 付け込む , 打ち込む , 包み込む , 吸い込む , 忍び込む , 考え込む , 投げ込む , 走り込む , 折り込む , 放り込む , 愛情を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて , 税金込みで

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 6
翻訳:circuito, patrulhar, circular, girar
ジュン
巡る: めぐる: tour (v.), patrulhar, circular, girar
巡り: めぐり: volta (n.), patrulha, circulação, peregrinação <<< ツアー
巡り合う: めぐりあう: acontecer em [sobre], deparar-se com, cruzar com <<<
を巡って: をめぐって: a respeito de, relativo, referente a, relativo a
巡る: みまわる: fazer um tour, patrulhar (v.) <<< パトロール
熟語:一巡 , 巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼
語句:策を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする , 計略を巡らす
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 6
翻訳:veloz, rápido, ligeiro
ジン
迅い: はやい
熟語:迅速
同意語: , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:bem vindo, boas vindas, cumprimentar, saudar
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: conhecer, ir (sair) para conhecer, receber (v.), ótimo, receber, convidar, ligar
迎え: むかえ: indo encontrar, bem vindo (n.), recepção
迎えに行く: むかえにいく: ir se encontrar, ir para <<<
迎えに遣る: むかえにやる: enviar (uma pessoa) para <<<
迎えに来る: むかえにくる: vir [chamar] para (uma pessoa) <<<
迎え入れる: むかえいれる: mostrar [inaugurar, saudar] uma pessoa <<<
迎え撃つ: むかえうつ: encontrar o inimigo <<<
熟語:歓迎
語句:客を迎える , 意を迎える , 年を迎える , 妻に迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pressionar, forçar, instar, urgir, compelir, obrigar
ハク, ヒャク
迫る: せまる: pressionar (uma pessoa) para fazer, insistir (uma pessoa) a fazer, forçar [obrigar] (uma pessoa) a fazer, ser iminente, estar à beira de, aproximar-se, estar muito perto
熟語:圧迫 , 気迫 , 強迫 , 迫害 , 迫撃 , 迫力
語句:差し迫る , 核心に迫る , 真近に迫る , 目前に迫る , 時刻が迫る

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:repor, ser substituído
テツ
迭: かわるがわる: um após o outro, alternadamente
迭わる: かわる: substituir [repor] (uma pessoa), ser substituído (por) <<<
熟語:更迭


62 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant