ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: 慨 , 憎 , 慢 , 憤 , 懐 , 憶 , 憾 , 怯 , 惟 , 惚 慨カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:deplorar, lamentar ガイ 慨く: なげく 熟語:感慨 同意語: 嘆 , 憎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:odiar, detestar ゾウ, ソウ 憎む: にくむ: odiar (v.), detestar, ter um ódio por 憎むべき: にくむべき: odioso, detestável, abominável 憎しみ: にくしみ: ódio (n.), aversão, despeito 憎い: にくい: odioso, detestável, abominável, problemático (jp.) 憎らしい: にくらしい: odioso, detestável, abominável, irritante (jp.) 熟語:愛憎 , 生憎 , 憎悪 慢カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:negligência, preguiça, desprezo, extravagante, vaidoso マン 慢る: おこたる: negligência, ser negligente (de), ser preguiçoso <<< 怠 , 惰 慢る: あなどる: desprezar, olhar para baixo, segurar (uma pessoa) em desprezo, fazer pouco de <<< 侮 慢る: おごる: viver luxuosamente, ser extravagante, ser altivo [arrogante], tornar-se vaidoso <<< 驕 , 傲 , 奢 熟語:我慢 , 高慢 , 傲慢 , 慢性 , 自慢 憤カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:nervoso, furioso (masculino), nervosa, furisosa (feminino) フン 憤る: いきどおる: estar nervoso, estar furioso (masculino), estar nervosa, estar furiosa (feminino)
懐カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 懷 部首: キーワード: 衣服 画数: 16翻訳:lembrar, se apegar カイ 懐う: おもう: lembrar, relembrar <<< 憶 懐く: なつく: se apegar 懐ける: なつける: se apegar a uma pessoa, pegar uma ligada a 懐かしむ: なつかしむ: ansiar por 懐かしい: なつかしい: saudade [anseio, nostalgia] 懐: ふところ: mama, peito [seio], bolsa, bolso <<< 懐中 懐に入れる: ふところにいれる: por uma coisa na bolsa [bolso] <<< 入 懐を肥やす: ふところをこやす: encher o próprio pacote, criar o seu ninho <<< 肥 懐が暖かい: ふところがあたたかい: ter uma bolsa pesada <<< 暖 懐が寂しい: ふところがさびしい: ter uma bolsa leve <<< 寂 懐を痛める: ふところをいためる: pagar do bolso <<< 痛 懐く: いだく: manter [guardar] (no coração) <<< 抱 熟語:懐石 , 懐中 , 懐炉 , 懐柔 語句:心に懐く , 過去を懐しむ 憶カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:relembrar, lembrar, recordar オク 憶う: おもう: relembrar, lembrar, recordar 憶える: おぼえる: lembrar, manter [suportar, aguentar] (um assunto) na mente <<< 覚 熟語:記憶 , 追憶 語句:台詞を憶える 同意語: 思 , 想 , 念 憾カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:ressentir, rancor カン 憾む: うらむ: suportar [ter] um rancor [ódio] (contra uma pessoa), pensar mal de (uma pessoa), se ressentir (um assunto), sentir [mostrar] ressentimento (a) 憾み: うらみ: ressentimento, rancor, amargura, ódio, má vontade, malícia 同意語: 恨 怯カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:estar assustado [com medo], encolher, recuar, hesitar キョウ 怯える: おびえる: estar com medo [assustado], ter um pesadelo 怯えさせる: おびえさせる: amedrontar, assustar, assustador, intimidar 怯ける: おじける: estar com medo [assustado] (em), crescer tímido, entrar em depressão, encolher, diminuir [recuar] (de) <<< 怖 怯む: ひるむ: retroceder (de), encolher (de), retraimento (sobre, em), perder o coração (em), ser dominado (por) <<< 怯 熟語:卑怯 惟カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:pensar, crer [acreditar], compreender, achar, isso, só イ, ユイ 惟う: おもう: pensar, acreditar, compreender, achar <<< 思 惟: これ: isso, esse, essa [isto, este, esta] <<< 之 惟: ただ: apenas [só, somente] <<< 唯 惚カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 健康 画数: 11翻訳:senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino) コウ 惚け: ぼけ: psicose senil [demência] <<< 呆 惚ける: ぼける: crescer [tornar] senil, caducar, crescer mentalmente fraco, desmaiar, desvanecer <<< 呆 惚けた: ぼけた: senil, caduco, turvo, vago, confuso (masculino), caduca, turva, vaga, confusa (feminino) 惚れる: ほれる: tome uma fantasia para (jp.), perder [dar] o coração para, cair, ser muito tomado por 惚ける: とぼける: fingir [simular, forjar] ignorância, fingir não saber 惚けた顔をする: とぼけたかおをする: ser inexpressivo <<< 顔 熟語:自惚れ 語句:一目惚れ , 一目惚れする , 時差惚け
33 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|