هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Direct access: 壁紙 , 蚊帳 , 換気 , 外灯 , 帰宅 , 木戸 , 客間 , 居住 , 近所 , 下宿 壁紙pronunciation: kabegami kanji characters: 壁 , 紙 keyword: منزل , حاسوبtranslation: ورق حائط ، ورق حيطان ، ورق جدران 壁紙を貼る: kabegamioharu: ] يلصق ورق حائط ]ورق جدران <<< 貼 蚊帳pronunciation: kaya kanji characters: 蚊 , 帳 keyword: منزلtranslation: ناموسية ، شبك البعوض 蚊帳を吊る: kayaotsuru: يضع ناموسية ، يركب شبك البعوض <<< 吊 蚊帳を外す: kayaohazusu: ينزع الناموسية ، يخلع شبكة البعوض <<< 外 換気pronunciation: kanki kanji characters: 換 , 気 keyword: منزلtranslation: تهوية (حجرة الخ) ، تعريض للهواء ، تجديد هواء 換気する: kankisuru: يهوِّي (حجرة الخ) ، يُغيِّر هواء (الغرفة) ، يعرِّض للهواء 換気の良い: kankinoii: جيد التهوية ، حسن التهوئة <<< 良 換気の悪い: kankinowarui: سيء التهوئة <<< 悪 換気孔: kankikou: بئر تهوية ، مهواة <<< 孔 換気扇: kankisen: )مروحة التهوية (في الآلة <<< 扇 換気装置: kankisouchi: أداة تهوية ، نظام التهوئة <<< 装置 check also 通風 外灯pronunciation: gaitou kanji characters: 外 , 灯 keyword: منزلtranslation: ضوء خارجي ، ضوء في الخارج check also 街灯
帰宅pronunciation: kitaku kanji characters: 帰 , 宅 keyword: منزلtranslation: العودة إلى البيت ، الرجوع إلى المنزل 帰宅する: kitakusuru: يعود إلى البيت ، يرجِع إلى المنزل 帰宅の途につく: kitakunotonitsuku: للمنزل ، لأجل المنزل <<< 途 帰宅の途中で: kitakunotochuude: في الطريق للمنزل <<< 途中 木戸pronunciation: kido kanji characters: 木 , 戸 keyword: منزل , استعراضtranslation: باب خشبي ، بوابة خشبية ، باب ، مدخل 木戸番: kidoban: حارس البوابة <<< 番 木戸銭: kidosen: رسم الدخول من البوابة <<< 銭 木戸御免: kidogomen: دخول مجاني من البوابة <<< 御免 庭木戸: niwakido: بوابة الحديقة ، بوابة البستان <<< 庭 客間pronunciation: kyakuma kanji characters: 客 , 間 keyword: منزلtranslation: غرفة الضيوف ، ردهة ، بهو ، قاعة الاستقبال ، صالة الاستقبال check also サロン 居住pronunciation: kyojuu kanji characters: 居 , 住 keyword: منزلtranslation: إقامة ، سكن ، سكنى 居住する: kyojuusuru: يُقيم ، يسكن 居住者: kyojuusha: )شخص) مقيم ، ساكن <<< 者 居住性: kyujuusei: الصالحية للسكنى ، صلاحية السكن ، مُنَاسَبَة لِلسُّكْنَى <<< 性 居住性が良い: kyojuuseigaii: جيد [حسن] التسهيلات <<< 良 居住性が優れた: kyojuuseigasugureta: مريح <<< 優 居住地: kyojuuchi: مكان [مقر] الإقامة <<< 地 居住権: kyojuuken: حق الإقامة ، الحق في الإقامة <<< 権 居住証明書: kyojuushoumeisho: شهادة إقامة ، تصريح بالإقامة check also 住居 近所pronunciation: kinjo kanji characters: 近 , 所 keyword: منزلtranslation: جوار ، الجوار 近所の: kinjono: الجوار 近所に: kinjoni: بالجوار 近所の好で: kinjonoyoshimide: لأجل حسن الجوار <<< 好 近所の人々: kinjonohitobito: الجيران <<< 人 近所付合い: kinjoZukiai: علاقة ودية ، علاقة ودية مع الجيران <<< 付合 近所付合いをする: kinjoZukiaiosuru: يتفق [يتوافق] مع الجيران 近所付合いの良い: kinjoZukiainoii: ودود ، حسن الجيرة <<< 良 近所付合いの悪い: kinjoZukiainowarui: غير ودّي <<< 悪 近所迷惑: kinjomeiwaku: إزعاج للجيران ، التسبب بالضيق للجيران <<< 迷惑 近所迷惑に成る: kinjomeiwakuninaru: يزعج [يسبب إزعاجاً] للجيران <<< 成 synonyms: 付近 下宿pronunciation: geshuku kanji characters: 下 , 宿 keyword: منزلtranslation: نُزُل ، إيواء ، مأوى ، إقامة مؤقتة 下宿する: geshukusuru: يأوي 下宿人: geshukunin: نزيل ، مستأجر غرفة في بيت أو نزل <<< 人 下宿屋: geshukuya: نزل ، مأوى مؤقت <<< 屋 下宿料: geshukuryou: تكلفة الإقامة ، تكلفة [أجر] الإيواء <<< 料 素人下宿: shiroutogeshuku: بيت معد لقبول النزلاء بأجرة ، نُزُل ، البنسيون ، اللوكاندة ، فندق عائلات <<< 素人
104 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|