日葡翻訳辞書・事典:キーワード:アクセサリー

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: 手袋 , 時計 , 鉢巻 , 白金 , 日傘 , 翡翠 , 宝石 , 帽子 , 縞瑪 , 指輪

手袋

発音: てぶくろ   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:luva
手袋をする: てぶくろをする: calçar luvas
手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<<
手袋をした: てぶくろをした: enluvado
手袋を取る: てぶくろをとる: tirar as luvas <<<
手袋を外す: てぶくろをはずす <<<
長手袋: ながてぶくろ: manopla, luva <<<

時計

発音: とけい   漢字: ,    キーワード: 時間 , アクセサリー   
翻訳:relógio
時計が進む: とけいがすすむ: O relógio ganha <<<
時計が遅れる: とけいがおくれる: O relógio perde <<<
時計の針: とけいのはり: ponteiros (do relógio) <<<
時計の鎖: とけいのくさり: corrente de relógio <<<
時計を見る: とけいをみる: olhar para um relógio <<<
時計を巻く: とけいをまく: acertar um relógio <<<
時計回り: とけいまわり: no sentido horário <<<
逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: no sentido anti-horário <<<
時計の音: とけいのおと: tique-taque <<<
時計台: とけいだい: torre do relógio <<<
時計屋: とけいや: relojoeiro <<<
腕時計: うでどけい: relógio de pulso <<<
砂時計: すなどけい: ampulheta <<<
日時計: ひどけい: relógio de sol <<<
鳩時計: はとどけい: relógio de cuco <<<
懐中時計: かいちゅうどけい: relógio de bolso <<< 懐中
原子時計: げんしどけい: relógio atómico <<< 原子
防水時計: ぼうすいどけい: relógio à prova de água <<< 防水
水晶時計: すいしょうどけい: relógio de quartzo <<< 水晶
チャイム時計: ちゃいむどけい: relógio de sinos <<< チャイム
デジタル時計: でじたるどけい: relógio digital <<< デジタル

鉢巻

発音: はちまき   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:fita para o cabelo
鉢巻をする: はちまきをする: atar uma fita à volta da cabeça

白金

発音: はっきん   漢字: ,    キーワード: 素材 , アクセサリー   
翻訳:platina
次もチェック プラチナ


日傘

発音: ひがさ   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:Guarda-sol, sombrinha
反意語: 雨傘

翡翠

発音: ひすい   漢字:    違う綴り: ヒスイ   キーワード: アクセサリー   
翻訳:jade, jadeite verde
翡翠細工: ひすいざいく: minerar jade <<< 細工
次もチェック 縞瑪

宝石

発音: ほうせき   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:jóia, jóias
宝石で飾る: ほうせきでかざる: adornar com jóias <<<
宝石店: ほうせきてん: lojas de jóias <<<
宝石箱: ほうせきばこ: caixa de jóias <<<
宝石商: ほうせきしょう: joalheiro <<<
宝石類: ほうせきるい: joalharia <<<
宝石細工: ほうせきざいく <<< 細工

帽子

発音: ぼうし   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:chapéu, boné
帽子を被る: ぼうしをかぶる: colocar [pôr] o chapéu <<<
帽子を被らない: ぼうしをかぶらない: estar sem chapéu
帽子を取る: ぼうしをとる: tirar o chapéu <<<
帽子の縁: ぼうしのふち: aba (de um chapéu) <<<
帽子の庇: ぼうしのひさし: pala de um chapéu [boné] <<<
帽子の鍔: ぼうしのつば <<<
帽子を回す: ぼうしをまわす: fazer passar o chapéu (para recolher dinheiro) <<<
帽子掛け: ぼうしかけ: cabide de chapéus <<<
帽子屋: ぼうしや: chapeleiro <<<
帽子のリボン: ぼうしのりぼん: fita patra chapéu <<< リボン
麦藁帽子: むぎわらぼうし: chapéu de palha <<< 麦藁

縞瑪

発音: めのう   漢字:    違う綴り: メノウ   キーワード: アクセサリー   
翻訳:ónix
縞瑪瑙: しまめのう: ónix
次もチェック 翡翠

指輪

発音: ゆびわ   漢字: ,    キーワード: アクセサリー   
翻訳:anel
指輪を填める: ゆびわをはめる: ter [usar] um anel no dedo <<<
指輪を抜く: ゆびわをぬく: tirar um anel do dedo <<<
指輪を外す: ゆびわをはずす <<<
指輪物語: ゆびわものがたり: O Senhor dos Anéis (um romance de J. R. R. Tolkien) <<< 物語
結婚指輪: けっこんゆびわ: aliança, anel de casamento <<< 結婚
婚約指輪: こんやくゆびわ: anel de noivado <<< 婚約
同意語: リング


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 葡訳漢和辞典(日)
  2. 葡訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
30 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant