日葡翻訳辞書・事典:キーワード:食べ物

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

直接アクセス: 黄身 , 給食 , 餃子 , 食い物 , 空腹 , 口移し , 好物 , 献立 , 混入 , 御馳走

黄身

発音: きみ   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:gema
次もチェック 玉子 , 卵黄

給食

発音: きゅうしょく   漢字: ,    キーワード: 食べ物 , 学校   
翻訳:abastecimento de comida, almoço de escola
給食する: きゅうしょくする: fornecer almoço (às crianças da escola)
給食費: きゅうしょくひ: taxa de almoço (da escola) <<<
学校給食: がっこうきゅうしょく: almoço da escola <<< 学校

餃子

発音: ぎょうざ   漢字:    違う綴り: ギョーザ   キーワード: 食べ物   
翻訳:bolinho de carne (chinês)

食い物

発音: くいもの   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:comida, comestíveis, alimento, presa, vítima
食い物にする: くいものにする: explorar (alguém), fazer alguém de presa [vítima]
次もチェック 食物


空腹

発音: くうふく   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:estômago vazio, fome
空腹な: くうふくな: com fome, faminto
空腹を感じる: くうふくをかんじる: ter fome <<<
空腹に成る: くうふくになる: estar faminto [com fome] <<<
空腹を満たす: くうふくをみたす: satisfazer [matar] a fome <<<
空腹を凌ぐ: くうふくをしのぐ: combater a fome <<<
空腹に耐える: くうふくにたえる <<<
空腹を訴える: くうふくをうったえる: queixar-se de fome <<<

口移し

発音: くちうつし   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:transferência [passagem] de boca em boca
口移しする: くちうつしする: transferir [passar] da boca de um para a boca de outro

好物

発音: こうぶつ   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:prato [comida] preferido(a), perdição (de alguém)
大好物: だいこうぶつ <<<
好物の: こうぶつの: (comida) favorita
好物だ: こうぶつだ: ter uma fraqueza (um fraquinho) por
次もチェック 大好き

献立

発音: こんだて   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:menu
献立する: こんだてする: fazer planos para
献立を整える: こんだてをととのえる <<<
献立を作る: こんだてをつくる <<<
献立表: こんだてひょう: menu, la carte <<<
同意語: メニュー

混入

発音: こんにゅう   漢字: ,    キーワード: 食べ物   
翻訳:mistura, intermistura, socialização
混入する: こんにゅうする: misturar, intermisturar, socializar

御馳走

発音: ごちそう   漢字: , ,    違う綴り: ご馳走   キーワード: 食べ物   
翻訳:entertenimento, deleite, presente, festim, banquete
御馳走する: ごちそうする: enterter (alguém) durante o jantar, servir (alguém num jantar)
御馳走様: ごちそうさま: Obrigado pela refeição deliciosa [maravilhosa] <<<
素晴い御馳走: すばらしいごちそう: jantar maravilhoso <<< 素晴い


119 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant