ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 虜 , 撃 , 衛 , 謀 , 闘 , 鎮 , 覇 , 襲 , 仇 , 狙 虜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 13翻訳:prisioneiro, escravo (masculino), prisioneira, escrava (feminino) リョ, ロ 虜: とりこ: prisioneiro, escravo (masculino), prisioneira, escrava (feminino) 虜に成る: とりこになる: ser feito prisioneiro, ser escravizado, cair uma presa (a) <<< 成 虜にする: とりこにする: capturar, levar (uma pessoa) presa, escravizar, cativar 語句:情欲の虜 撃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 15翻訳:ataque, atacar, atentado ゲキ 撃つ: うつ: atacar (v.) 熟語:一撃 , 射撃 , 撃退 , 撃墜 , 撃破 , 攻撃 , 打撃 , 追撃 , 電撃 , 突撃 , 迫撃 , 爆撃 , 砲撃 , 襲撃 , 衝撃 , 進撃 , 狙撃 語句:迎え撃つ , 一発撃つ , 拳銃を撃つ , 大砲を撃つ , 鉄砲を撃つ , ピストルで撃つ , ピストルを撃つ 次もチェック 打 , 討 衛カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 16翻訳:defender, vigiar, proteger, escoltar エイ, エ 衛る: まもる: defender, vigiar, proteger, escoltar 衛り: まもり: defesa (contra), proteção 熟語:衛生 , 衛星 , 衛兵 , 後衛 , 近衛 , 護衛 , 防衛 , 守衛 , 自衛 , 前衛 同意語: 守 謀カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 16翻訳:planejar, conspirar, enganar, estratagema ボウ, ム 謀る: はかる: planejar (v.), tentar, lutar por, traçar, enganar 謀: はかりごと: estratagema, enredo (n.), truque, plano, esquema 熟語:参謀 , 陰謀 , 無謀 , 首謀者 , 謀叛 語句:暗殺を謀る 同意語: 図
闘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 18翻訳:lutar, brigar, combater, enfrentar トウ, ツ 闘う: たたかう: lutar, brigar, combater, disputar, jogar <<< 戦 熟語:死闘 , 敢闘 , 決闘 , 健闘 , 拳闘 , 闘技 , 闘牛 , 闘士 , 闘争 , 乱闘 , 戦闘 , 格闘 鎮カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 18翻訳:quieto, calmo, parado, defesa, posse (n.) subjugar, submeter チン, テン 鎮める: しずめる: aquietar (v.), acalmar, sossegar, pacificar, subjugar, submeter, reprimir, suprimir <<< 静 鎮まる: しずまる: aquietar (vi.), acalmar, sossegar <<< 静 鎮え: おさえ: defesa, controle (n.), segurar, subjugação 熟語:鎮火 , 鎮痙剤 , 鎮魂 , 鎮痛 語句:内乱を鎮める , 反乱を鎮める 覇カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 19翻訳:chefe dos senhores da guerra, líder (ext.), chefe ハ 覇を唱える: はをとなえる: reinar (sobre), dominar (sobre) <<< 唱 覇を争う: はをあらそう: lutar pela supremacia <<< 争 覇: はたがしら: cabeça dos senhores da guerra 熟語:覇権 , 覇者 , 制覇 襲カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 22翻訳:vestimenta completa, ataque (bor.), agressão, assalto, invasão シュウ 襲: かさね: cheio de roupa (pilha de roupas) 襲ねる: かさねる: empilhar, amontoar <<< 重 襲ぐ: つぐ: suceder (para), herdar <<< 継 襲う: おそう: atacar, assaltar, invadir, suceder (para), herdar 熟語:奇襲 , 襲撃 , 襲来 , 空襲 語句:恐怖に襲われる , 津波に襲われる , 雷雨に襲われる , 睡魔に襲われる , パニックに襲われる , ピンチに襲われる 仇カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 戦争 画数: 4翻訳:parceiro (masculino), parceira (feminino), oponente (ext.), rival, antagonista, inimigo (masculino), inimiga (feminino), rancor, inimizade, mal, prejuízo キョウ 仇: つれあい: parceiro (masculino), parceira (feminino) <<< 連合い 仇: かたき: inimigo, adversário (masculino), inimiga, adversária (feminino), rival 仇: あだ: rancor, inimizade, mal, prejuízo 仇を報いる: あだをむくいる: vingar-se (em uma pessoa), satisfazer-se (contra uma pessoa) <<< 報 仇を討つ: あだをうつ: vingar <<< 討 仇と成る: あだとなる: danificar (v.), machucar <<< 成 同意語: 復讐 次もチェック 敵 狙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 戦争 画数: 8翻訳:gibão, objetivo, vista, ponto, cerca, olhar ソ, ショ 狙う: ねらう: alvo, objetivo, apontar (v.) (em), mirar (para), olhar (para), ver, mira, ponto 狙い: ねらい: objetivo, alvo 狙いを定める: ねらいをさだめる: mirar (em) <<< 定 狙いを誤る: ねらいをあやまる: pegar a marca [um objetivo] errado <<< 誤 狙いが外れる: ねらいがはずれる: errar a marca [o alvo] <<< 外 狙いが狂う: ねらいがくるう <<< 狂 狙う: うかがう: olhar [esperar] por (uma chance) <<< 窺 狙: さる: macaco (masculino), macaca (feminino), gibão <<< 猿 熟語:狙撃 語句:付け狙う , 片目で狙う , 生命を狙う
44 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|