弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 顕 , 騒 , 鎖 , 儲 , 薩 , 雛 , 戴 , 槍 , 鞭 , 鎌 顕
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:evidente, claro, obvio, manifiesto, aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse ケン, ゲン 顕われる: あらわれる: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse <<< 表 , 現 顕らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明 熟語:顕著 , 顕微鏡 騒
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse ソウ 騒ぐ: さわぐ: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo 騒ぎ: さわぎ: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio 騒ぎを静める: さわぎをしずめる: apaciguar [calmar] el tumulto <<< 静 騒ぎを起こす: さわぎをおこす: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<< 起 騒ぎ立てる: さわぎたてる: escandalizarse <<< 立 騒がしい: さわがしい: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso 騒い: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< 愁 , 憂 熟語:喧騒 , 騒音 , 騒動 語句:世間を騒が , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ 鎖
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:cerradura, cerrojo, candado, cadena (ext.) サ 鎖: じょう: cerradura, cerrojo, candado <<< 錠 鎖: くさり: cadena <<< チェーン 鎖で繋ぐ: くさりでつなぐ: atar [amarrar] con cadena, encadenar <<< 繋 鎖に繋ぐ: くさりにつなぐ <<< 繋 鎖を外す: くさりをはずす: quitar a uno la cadena <<< 外 鎖を解く: くさりをとく <<< 解 熟語:閉鎖 , 連鎖 , 封鎖 語句:犬の鎖 , 時計の鎖 儲
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:provisión, reserva, ahorro, depósito チョ 儲: たくわえ: provisión, reserva, ahorro, depósito 儲える: たくわえる: ahorrar, economizar, acumular, amontonar, reservar, atesorar <<< 蓄 , 貯 儲: もうけ: ganancias (jp.), beneficio, provecho 儲ける: もうける: ganar, sacar ganancias [dinero] 儲かる: もうかる: ganancioso, provechoso, lucrativo, rentable 儲けが多い: もうけがおおい: dar mucho beneficio <<< 多 儲けが薄い: もうけがうすい: dar poco beneficio <<< 薄 儲けが少ない: もうけがすくない <<< 少 語句:金を儲ける , 株で儲ける , 相場で儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする
薩
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:salvo por la religión, ayuda サツ, サチ 薩う: すくう: salvar, socorrer, rescatar, remediar <<< 救 熟語:薩摩 雛
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, bebé (fig.), niño, pequeño スウ シュ 雛: ひな: cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, pequeña muñeca (jp.) 雛: ひよこ: polluelo, pollito, pollo, polluela (f.), pollita 雛が孵る: ひながかえる: el pollo salió del cascarón 雛を飾る: ひなをかざる: mostrar [exponer] muñecas <<< 飾 雛遊びをする: ひなあそびをする: jugar con muñecas <<< 遊 熟語:雛形 , 雛菊 , 雛祭 語句:雛芥子 , 雛饅頭 次もチェック 人形 戴
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:llevar, cubierto, coronado, tener a una persona como líder タイ 戴く: いただく: ponerse algo, coronarse, recibir (pol., jp.), comprar, tomar 戴きます: いただきます: gracias por la cena (expresión antes de comer) 戴いた: いただいた: cubierto, coronado, recibo (pol.) 熟語:戴冠 , 頂戴 同意語: 頂 槍
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:lanza, venablo, azagaya ソウ 槍: やり: lanza, venablo, azagaya, pica, vara, garrocha, jabalina 槍で突く: やりでつく: picar [herir] a uno con una lanza, dar una lanzada a uno <<< 突 槍を構える: やりをかまえる: poner la lanza en ristre, bajar la lanza para atacar <<< 構 槍を投げる: やりをなげる: lanzar [arrojar] un venablo [una jabalina] <<< 投 , 投槍 槍の穂: やりのほ: punta de lanza <<< 穂 槍の先: やりのさき <<< 先 槍の柄: やりのえ: mango de lanza <<< 柄 熟語:投槍 語句:一本槍 次もチェック 矛 鞭
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:látigo, fusta, azote ベン 鞭: むち 鞭つ: むちうつ: dar latigazos [azotar] a uno 鞭で打つ: むちでうつ <<< 打 鞭を鳴らす: むちをならす: dar un latigazo, latiguear <<< 鳴 鞭を振る: むちをふる <<< 振 語句:飴と鞭 , 乗馬鞭 次もチェック 楚 鎌
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:hoz, dalle, guadaña レン 鎌: かま 鎌で刈る: かまでかる: segar algo con una guadaña [con un hoz] <<< 刈 鎌を掛ける: かまをかける: tirar de la lengua a uno, sonsacar <<< 掛 熟語:鎌倉
67 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|