Diccionario de kanji español-japonés en línea: 18

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: 18 trazos

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 18
traducción: cabalgar, soldado de caballería
ki, gi
騎る: noru: cabalgar <<<
palabras kanji: 騎士 , 騎手 , 騎兵 , 騎馬

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse
ken, gen
顕われる: arawareru: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, notarse, revelarse <<< ,
顕らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto <<<
palabras kanji: 顕著 , 顕微鏡

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse
sou
騒ぐ: sawagu: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo
騒ぎ: sawagi: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio
騒ぎを静める: sawagioshizumeru: apaciguar [calmar] el tumulto <<<
騒ぎを起こす: sawagiookosu: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<<
騒ぎ立てる: sawagitateru: escandalizarse <<<
騒がしい: sawagashii: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso
騒い: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
palabras kanji: 喧騒 , 騒音 , 騒動
expresión: 世間を騒が , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: finanzas    # de trazos: 18
traducción: provisión, reserva, ahorro, depósito
cho
儲: takuwae: provisión, reserva, ahorro, depósito
儲える: takuwaeru: ahorrar, economizar, acumular, amontonar, reservar, atesorar <<< ,
儲: mouke: ganancias (jp.), beneficio, provecho
儲ける: moukeru: ganar, sacar ganancias [dinero]
儲かる: moukaru: ganancioso, provechoso, lucrativo, rentable
儲けが多い: moukegaooi: dar mucho beneficio <<<
儲けが薄い: moukegausui: dar poco beneficio <<<
儲けが少ない: moukegasukunai <<<
expresión: 金を儲ける , 株で儲ける , 相場で儲ける , 襤褸儲け , 襤褸儲けする


categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 18
traducción: salvo por la religión, ayuda
satsu, sachi
薩う: sukuu: salvar, socorrer, rescatar, remediar <<<
palabras kanji: 薩摩

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: pájaro    # de trazos: 18
traducción: cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, bebé (fig.), niño, pequeño
suu
shu
雛: hina: cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, pequeña muñeca (jp.)
雛: hiyoko: polluelo, pollito, pollo, polluela (f.), pollita
雛が孵る: hinagakaeru: el pollo salió del cascarón
雛を飾る: hinaokazaru: mostrar [exponer] muñecas <<<
雛遊びをする: hinaasobiosuru: jugar con muñecas <<<
palabras kanji: 雛形 , 雛菊 , 雛祭
expresión: 雛芥子 , 雛饅頭
también vea 人形

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: saludo    # de trazos: 18
traducción: llevar, cubierto, coronado, tener a una persona como líder
tai
戴く: itadaku: ponerse algo, coronarse, recibir (pol., jp.), comprar, tomar
戴きます: itadakimasu: gracias por la cena (expresión antes de comer)
戴いた: itadaita: cubierto, coronado, recibo (pol.)
palabras kanji: 戴冠 , 頂戴
sinónimos:

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: arma    # de trazos: 18
traducción: lanza, venablo, azagaya
sou
槍: yari: lanza, venablo, azagaya, pica, vara, garrocha, jabalina
槍で突く: yaridetsuku: picar [herir] a uno con una lanza, dar una lanzada a uno <<<
槍を構える: yariokamaeru: poner la lanza en ristre, bajar la lanza para atacar <<<
槍を投げる: yarionageru: lanzar [arrojar] un venablo [una jabalina] <<< , 投槍
槍の穂: yarinoho: punta de lanza <<<
槍の先: yarinosaki <<<
槍の柄: yarinoe: mango de lanza <<<
palabras kanji: 投槍
expresión: 一本槍
también vea

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: herramienta    # de trazos: 18
traducción: látigo, fusta, azote
ben
鞭: muchi
鞭つ: muchiutsu: dar latigazos [azotar] a uno
鞭で打つ: muchideutsu <<<
鞭を鳴らす: muchionarasu: dar un latigazo, latiguear <<<
鞭を振る: muchiohuru <<<
expresión: 飴と鞭 , 乗馬鞭
también vea

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: agricultura    # de trazos: 18
traducción: hoz, dalle, guadaña
ren
鎌: kama
鎌で刈る: kamadekaru: segar algo con una guadaña [con un hoz] <<<
鎌を掛ける: kamaokakeru: tirar de la lengua a uno, sonsacar <<<
palabras kanji: 鎌倉


67 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.