弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
アラビア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 区 , 反 , 文 , 公 , 切 , 引 , 少 , 厄 , 屯 , 孔 区カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 4翻訳:منطقة ، حي ، حد ، حدود ク, オウ 区: く: منطقة ، مقاطعة (ي.) ، حي 区る: しきる: يقسم ، يجزئ <<< 仕切 区: さかい: حد ، حدود، حد فاصل، خط فاصل، تخم <<< 境 区: まちまち: )لختلاف الآراء) تنوِع، متعدِّد، مختلف 熟語:地区 , 区域 , 区間 , 区分 , 区別 , 区民 語句:新宿区 , 自治区 , 選挙区 , 線路区 , 全国区 , 中央区 , 中野区 , 保線区 , 区役所 , 浦和区 , 解放区 , 渋谷区 , 商業区 , クイーンズ区 , ブルックリン区 , ブロンクス区 , マンハッタン区 , ラテン区 反カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:ضِدّ ، مقاومة ، عكس ، اعتراض ، مخالفة ハン, ホン, タン, ヘン 反: たん: )تساوي 997.7 متر مربع ، ي.)وحدة قياس القماش 反する: はんする: يعارض، يناقض، يخالف، يتضارب مع ، يثور، يقاوم 反る: かえる: يعود ، يرجع ، يرتد <<< 返 反す: かえす: يرد ، يعيد <<< 返 反って: かえって: على العكس <<< 却 反く: そむく: يخون ، يعارض <<< 背 反る: そる: يثني ، يطوي 反らす: そらす: يُطوَى ، يُثنى ، يُحنَى 熟語:反映 , 反響 , 反逆 , 反抗 , 反骨 , 反射 , 反転 , 反省 , 反戦 , 反則 , 反対 , 反動 , 反応 , 反発 , 反復 , 反目 , 反乱 , 反論 , 違反 語句:此れに反して , 相反する , 事実に反する , 条理に反した , 反比例 , 法律に反した , 反陽子 , 予想に反して , 利益に反する , 反革命 , 反革命運動 , 規則に反する , 期待に反して , 規定に反する , 希望に反して , 反原発 , 反原発運動 , 反作用 , 意志に反して , エチケットに反する , 反キリスト , 反トラスト法 , ルールに反する 文カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 文法 画数: 4翻訳:كتاب ، نص ، ثقافة ブン, モン 文: もん: )ي.)مقاس الحذاء 文: あや: تصميم ، نظام <<< デザイン 文: もじ: حرف ، حروف ، أبجدية <<< 文字 文: ふみ: )ي.)كتاب ، رسالة ، بريد الكتروني 熟語:呪文 , 縄文 , 序文 , 成文 , 注文 , 天文 , 文化 , 文学 , 文型 , 文書 , 文章 , 文体 , 文鳥 , 文筆 , 文房具 , 文法 , 文明 , 文字 , 文句 , 論文 , 和文 , 原文 , 作文 語句:消息文 , 省略文 , 判決文 , 否定文 , 複合文 , 副詞文 , 感想文 , 文学士 , 文学部 , 紀行文 , 記事文 , 疑問文 , 現代文 , 肯定文 , 商業文 , 暗号文 公カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 4翻訳:عامّ ، العامّة ، الجمهور ، حكوميّ ، رسميّ ، أمير ، سيد ، دوق コウ, ク 公: こう: )ي.)خاتمة تضاف للاحتقار و الازدراء 公: きみ: سيد ، أمير ، مالك 公: おおやけ: عام 公の: おおやけの: عمومي ، حكومي ، رسمي 公に: おおやけに: علناً، بشكل عام، على العامة، بشكل رسمي 公にする: おおやけにする: يُظهِر (مشكلة) للعامة ، يجعل (حدث ما) مكشوفاً لعامة الناس 公に成る: おおやけになる: يَظهر (مشكلة) للعامة ، يصبح (حدث ما) مكشوفاً لعامة الناس <<< 成 熟語:大公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚 , 貴公 , 公安 , 公園 , 公演 , 公海 , 公開 , 公害 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公定 , 公団 , 公認 , 公判 , 公表 , 公報 , 公務 , 公明 , 公約 , 公立 語句:主人公
切カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 4翻訳:(قطع ، قص ، نشر (خشب セツ, サイ 切ない: せつない: مؤلم ، محزن <<< 苦痛 切る: きる: يقطع ، يقص ، ينحت ، ينشر (بالمنشار) ، يغلق ، يقفل ، يكسر 切れる: きれる: يكون حاداً ، يفرق (ي.) ، يَنْقَطِعُ، يَنْشَقُّ، يَتَمَزَّقُ 切: きれ: قطعة (ي.) ، شريحة ، جزء 切: きり: (end (jp. 切り落とす: きりおとす: يَقطَع (أفرُع الشجر) ، يَقُصّ (الأغصان) ، يقلم الشجر <<< 落 切り刻む: きりきざむ: يَقطع (شيء) إلى قطع صغيرة <<< 刻 切り崩す: きりくずす: يشق طريقاً ، يمهد ، يسوي ، يخمد ، يقمع <<< 崩 切り捨てる: きりすてる: يحذف ، يَقطَع (شيء) ويرميه بعيداً ، يَتجاهَل (رأي الأقلية) ، يُتخلَّى عنه <<< 捨 切り倒す: きりたおす: يَقطَع (شجرة) ويطرحها أرضاً <<< 倒 切り詰める: きりつめる: يُقصِّر (الثوب)، يَقطَع جزءاً منه ، يقتصد ، يخفض ، يقلل <<< 詰 切り取る: きりとる: يَقطَع، يَقتطِع، يَقصّ ، يستأصل ، ينتزع <<< 取 切り離す: きりはなす: )يقطع ، يفصل (الرأس عن الجسد <<< 離 切り払う: きりはらう: )يَقصّ (الأغصان الزائدة)، يُزيل (أغصان) ، يقلم شجرة ، يطهر (أرض من الشجر <<< 払 切り出す: きりだす: )خشب), يفتح موضوعاً، يبدأ بالتحدُّث عن، يبدأ بالحديث عن ، يقطع <<< 出 熟語:親切 , 切望 , 切腹 , 切断 , 損切 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切 , 裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 仕切 , 締切 語句:爪を切る , 毛を切る , 水を切る , 分かり切った , 木を切る , 押し切る , 叩き切る , 封を切る , 疲れ切る , 遣り切れない , 髪を切る , 縁を切る , 踏み切る , 堰を切る , 鋸で切る , 小さく切る , 成り切る , 困り切る , 泳ぎ切る , 使い切る , 厚く切る , 苦り切る , 油が切れる , 首を切る , 乗り切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 張り切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 雲が切れる , 読み切る , 十字を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる 次もチェック 斬 , カット 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:سحب ، جرّ ، شدّ ، جذب ، طرح ، خصم ، اقتباس ، بحث عن كلمة في القاموس イン 引く: ひく: يسحب ، يشدّ، يجرّ ، يجذب ، يقود (شخصاً بيده) ، يسوق ، يقطر ، يرسم (خطاً) ، يخطّ ، يمسك ، يقود ، يشير إلى ، يقتبس من ، يستلقي على ، يرث ، يقلل ، يخفض ، يطرح ، يأخذ بعيداً من ، يصبغ 引き離す: ひきはなす: يفصل، يباعد، يعزل ، يفوقه في، يتفوق عليه <<< 離 引き返す: ひきかえす: يرجع، يعود ، ينسحب <<< 返 引き籠る: ひきこもる: يَنعزِل (بمفرده)، هيكي كوموري ، يَلزَم بيته أو غرفته، يبقى في منزله <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: يَسحب ، يُعيد ، يُرجِع <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: يسبِّب (معضلة) ، يُثير (مشكلة) ، يُحدِث <<< 起 引き裂く: ひきさく: يمزق، يشق <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: ) يثني [يطوي] (قوس) يكون حلقة كاملة ، يشَمّرَ (الثّوْبَ عَنْ ساعِدَيْه أو ساقيه <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: يسحب لأسفل <<< 倒 引き止める: ひきとめる: يحجز، يوقف، يحتجز، يكبح، يقيد، يعتقل، يصد <<< 止 引き寄せる: ひきよせる: يسحب (الشخص شيئاً) باتجاهه ، يسحب الشيء بالقرب منه <<< 寄 引き摺る: ひきずる: يسحب، يجر ، يجرجر <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: يسحب إلى ، يجبر (شخص) على (الدخول) إلى 引っ掻く: ひっかく: يخدش ، ينبش بأظفاره <<< 掻 引き攣る: ひきつる: تتشنج ، يصاب بالتشنج 引き攣った: ひきつった: متشنج ، منقبض 熟語:字引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引 , 引退 , 引力 , 吸引 , 索引 語句:眉を引く , 棚引く , 網を引く , 袖を引く , 蝋を引く , 膳を引く , 弓を引く , 糸を引く , 気が引ける , 図を引く , 指で引く , 客を引く , 点を引かれる , 棒を引く , 幕を引く , 線を引く , 潮が引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 亜鉛引きの , ボーダーラインを引く 反意語: 押 少カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:قليل ショウ 少ない: すくない: قليل 少なからぬ: すくなからぬ: معقول ، مقبول ، ليس بقليل، بصورة ليست قليلة، بصورة ليست هيِّنة، لدرجة ليست قليلة 少なくとも: すくなくとも: على الأقل 少なくする: すくなくする: يختفي ، يقل ، ينقص 少なく成る: すくなくなる: يصبح قليلاً ، يقل ، ينقص <<< 成 少く: しばらく: لمدة ، لوهله <<< 暫 少し: すこし: قليل، كمية قليلة ، عدد قليل ، قليل من 少しの: すこしの: بسيط ، قليل 少しずつ: すこしずつ: تدريجياً ، واحدة بواحدة 少い: わかい: صغير ، شاب <<< 若 熟語:少佐 , 少々 , 少将 , 少女 , 少数 , 少年 , 多少 , 年少 , 減少 , 少尉 語句:儲けが少ない , 量が少ない , 人口が少ない , 利益の少ない , 家族が少ない , 口数の少ない , 言葉の少ない , 収入が少ない , カロリーが少ない , サラリーが少ない , ビタミンの少ない 同意語: 一寸 反意語: 多 厄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 災害 画数: 4翻訳:نحس ، سوء حظ [طالع] ، شر ، بلية ، كارثة ، نكبة ヤク, ガ ヤク: )ي.) سوء طالع ، فأل سيء ، كارثة ، نكبة 厄い: わざわい: سوء حظ ، نكبة <<< 災 厄うい: あやうい: خطير، خطر ، غير موثوق به <<< 危 熟語:厄介 屯カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 4翻訳:ثكنة عسكرية ، معسكر ، فرقة كشافة ، تجمع ، مكان التقاء トン, チュン 屯する: たむろする 孔カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 4翻訳:(فجوة ، فتحة ، تجويف ، ثقب ، شِقّ ، جداً (م. コウ, ク 孔: あな: فجوة ، فتحة ، تجويف ، ثقب ، شِقّ <<< 穴 孔だ: はなはだ: جداً ، بشدة <<< 甚 熟語:孔雀 語句:通気孔 , 通風孔 , 排水孔 , 噴水孔 , 換気孔 , 空気孔 , 下水孔
74 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|