En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Accès direct: 旗 , 駅 , 様 , 態 , 精 , 漁 , 鳴 , 誤 , 際 , 僚 旗catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: guerre nb de traits: 14traduction: drapeau, pavillon, flamme ki 旗: hata 旗を上げる: hataoageru: hisser [arborer] un drapeau <<< 上 旗を降ろす: hataoorosu: baisser [rentrer] un drapeau <<< 降 Mots kanji: 国旗 , 軍旗 , 旗艦 , 白旗 , 旗色 Expressions: 連隊旗 , 船首旗 , 軍艦旗 , 降伏旗 , 三色旗 , 太極旗 , 旗行列 駅catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: train nb de traits: 14traduction: écurie, relais eki 駅: eki: gare (jp.) 駅: umaya: écurie <<< 馬屋 , 厩 駅ぐ: tsugu: relayer <<< 継 Mots kanji: 駅長 , 駅員 , 駅前 Expressions: 鉄道駅 , 連絡駅 , 接続駅 , 乗換駅 , 駅構内 , 貨物駅 , 発送駅 , 通過駅 , 中間駅 , 最寄の駅 , 始発駅 , 中央駅 , 目白駅 , 池袋駅 , 京都駅 , 名古屋駅 , 最終駅 , 出発駅 , 仙台駅 , 新宿駅 , 中野駅 , 渋谷駅 , 駅は何処ですか , 東京駅 , 大阪駅 , 品川駅 , 十三駅 , リヨン駅 , ターミナル駅 vérifier aussi ステーション 様catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 14traduction: manière, condition you 様: you: étiquette (jp.), manières 様: sama: état, manière, Monsieur ou Madame (jp.) 様: zama: apparence (jp.), aspect 様を見ろ: zamaomiro: Ça t'apprendras! C'est bien fait! <<< 見 様あ見ろ: zamaamiro <<< 見 Mots kanji: 様式 , 如何様 , 模様 , 同様 , 神様 , 仕様 , 皆様 , 左様 , 貴様 , 奥様 , 異様 , 様々 , 多様 , 殿様 , 様子 , 様相 Expressions: 蜜の様な , 熊の様な , 嘘の様な , 火の様な , 絹の様な , 狐の様な , 猿の様な , 雪の様な , 鏡の様な , 神の様な , 豚の様な , 石の様な , 影の様な , 猫の様な , 山の様な , 幻の様な , 花の様な , 氷の様な , 矢の様に , 同じ様な , 同じ様に , 謎の様な , 絵の様な , 獣の様な , 好きな様にする , 夢の様な , 鬼の様な , 飛ぶ様に , 怪物の様な , 悪夢の様な , 御蔭様 , 姉妹の様な , 聖者の様な , 目眩がする様な , 以下の様に , 楽園の様な , 少女の様な , 幽霊の様な , 首領様 , 蜉蝣の様な , 御馳走様 , 剃刀の様な , 甘露の様な , 万華鏡の様な , 普段の様に , 赤ん坊の様な , 針金の様な , 午前様 , 気違いの様に , 毎日の様に , 申合せた様に , 少年の様な , 星雲の様な , 吐気のする様な , 果物の様な , 尨毛の様な , 悪魔の様な , 死人の様な , 水母の様な , 化物の様な , 水晶の様な , 天使の様な , 屏風の様な , 生神様 , 真珠の様な , 親御様 , 巨人の様な , 畜生の様な , 何方様でしょうか , 何方様ですか , 地獄の様な , パノラマの様な , ミイラの様な , インクの様な , マリア様 , チーズの様な 態catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 14traduction: apparence, air, aspect, état, circonstances, tenue tai 態: sama: condition, état 態: yousu: apparence, air, aspect, état, circonstances, tenue <<< 様子 態: sugata: apparence, aspect, allure <<< 姿 態と: wazato: exprès, à dessein, avec intention, intentionnellement, de propos délibéré, délibérément, volontairement 態とらしい: wazatorashii: affecté, peu naturel, forcé, étudié, théâtral Mots kanji: 事態 , 態勢 , 状態 , 変態 , 態度 , 態々 , 形態 , 容態 , 常態 , 動態 Expressions: 現状態 , 異形態 , 受動態 , 能動態
精catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 14traduction: riz raffiné, esprit (ext.) sei, shou 精を出す: seiodasu: travailler avec zèle <<< 出 精が尽きる: seigatsukiru: être au bout de forces, être épuisé [exténué] <<< 尽 精: shirageyone: riz raffiné 精しい: kuwashii: détaillé, circonstancié, minutieux, être versé [expert] dans, connaître à fond, se connaître en, être en courant de <<< 詳 精: kokoro: coeur (fig.) <<< 心 精: mononoke: fantôme Mots kanji: 精密 , 丹精 , 精子 , 妖精 , 精液 , 精神 , 射精 , 受精 , 精根 , 精鋭 , 精霊 , 精進 , 精度 , 精錬 Expressions: 精一杯 漁catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: poisson nb de traits: 14traduction: pêche gyo, ryou 漁る: asaru: pêcher, courir après, recueillir 漁をする: ryouosuru 漁に行く: ryouniiku: aller à la pêche <<< 行 漁が多い: ryougaooi: rapporter une belle pêche <<< 多 漁る: sunadoru: pêcher Mots kanji: 密漁 , 漁場 , 漁師 , 漁業 Expressions: 買い漁る , 漁船団 , 近海漁 , 安物を漁る vérifier aussi 猟 鳴catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: animal , oiseau nb de traits: 14traduction: sonner, tinter, claquer, tonner, chanter (pour oiseaux) mei, myou 鳴く: naku: crier, chanter (pour oiseaux), gazouiller, pépier, glapir, miauler, aboyer, japper, hennir, mugir, beugler, coasser, grésiller, croasser, grogner, bêler, roucouler, hululer, bramer, braire, glousser, caqueter, coqueriquer, crêteler, coucouler 鳴き声: nakigoe: voix, cri, chant, ramage, gazouillement, miaulement, aboiement, jappement, hennissement, beuglement, mugissement, coassement, grésillement, croassement, grognement, bêlement, gémissement, hululement <<< 声 鳴る: naru: sonner, tinter, claquer, tonner 鳴らす: narasu: faire sonner [tinter, claquer], connu, fameux (entendre son bruit) 鳴かず飛ばず: nakazutobazu: être sur la touche <<< 飛 Mots kanji: 悲鳴 , 雷鳴 , 鳴門 , 共鳴 , 耳鳴り Expressions: 鼻を鳴らす , 鳩が鳴く , 蝉が鳴く , 狐が鳴く , 牙を鳴らす , 鞭を鳴らす , 指を鳴らす , 烏が鳴く , 鹿が鳴く , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 鼠が鳴く , 靴が鳴る , 猫が鳴く , 梟が鳴く , 舌を鳴らす , 耳が鳴る , 蛙が鳴く , 雀が鳴く , 非を鳴らす , 腕が鳴る , 怒鳴る , 喉が鳴る , 喉を鳴らす , 踏み鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 驢馬が鳴く , 山羊が鳴く , 蟋蟀が鳴く , 警笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 銅鑼を鳴らす , 汽笛を鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , チャイムを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る , クラッカーを鳴らす , クラクションを鳴らす , アラームを鳴らす 誤catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 14traduction: se tromper, erreur, tort, faute go 誤る: ayamaru: se tromper, faire une erreur 誤り: ayamari: erreur, faute, fausseté Mots kanji: 誤記 , 誤字 , 誤解 , 誤魔化し , 誤差 Expressions: 読み誤る , 綴りの誤り , 道を誤る , 狙いを誤る , 見誤る , 解釈を誤る , 手段を誤る , 選択を誤る , 印刷の誤り , 活字の誤り , 診断を誤る , 手続を誤る , 誤発注 , 針路を誤る , 適用を誤る , 処置を誤る , 計算を誤る , 一生の誤り , 用法を誤る synonymes: エラー 際catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 14traduction: suite de montagnes (org.), bord, limite, mêler (ext.) sai 際: kiwa: bord, limite 際立つ: kiwadatsu: se distinguer, se faire remarquer, se signaler, s'illustrer <<< 立 際立った: kiwadatta: prononcé, accusé, remarquable, distinct <<< 立 際立って: kiwadatte: remarquablement <<< 立 際わる: majiwaru: se mêler, se diffuser <<< 交 際: ai: espace 際: shio: occasion, chance Mots kanji: 手際 , 窓際 , 実際 , 交際 , 国際 , 水際 , 金輪際 Expressions: 下校の際に , 登校の際に , 生誕際 , 往生際 , 終焉の際に , 有事の際に , 芸術際 , 瀬戸際 , 瀬戸際に 僚catégorie: usage commun radicaux: nb de traits: 14traduction: collègue, ami, compagnon, fonctionnaire ryou 僚: tomo: ami, compagnon 僚: tsukasa: fonctionnaire Mots kanji: 閣僚 , 同僚 , 官僚 , 幕僚
157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|