日葡翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 14
翻訳:(fim de) linha, pista, começo
ショ, チョ
緒: いとぐち: fim da linha, pista, começo
緒: お: fio, linha
熟語:一緒 , 内緒 , 情緒 , 端緒
語句:臍の緒

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:amarrar, ligar, prender, juntar, laçar, corda
イ, ユイ
維ぐ: つなぐ: amarrar (v.), ligar, prender, juntar <<<
維: つな: linha, corda, cordão <<<
熟語:維持 , 繊維

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:fechar, apertar, prender, amarrar, atar
テイ
締める: しめる: amarrar, atar, apertar, fechar, encerrar, apertar, colocar, adicionar [soma], salvar, economizar <<<
締め付ける: しめつける: apertar <<<
締め出す: しめだす: fechar [trancar], fechar a porta em (uma pessoa), excluir (uma pessoa de) <<<
締め括る: しめくくる: unir, agrupar, trazer (um assunto) para terminar [conclusão], resolver (um assunto) <<<
締め括り: しめくくり: conclusão <<<
締め: しめ: um pacote, quantidade total
締めて: しめて: no total, no total de tudo, todos disseram
締めて幾らですか: しめていくらですか: Quanto custo completamente? <<<
締まる: しまる: fechar (v.), encerrar <<<
締ぶ: むすぶ: amarrar (v.), atar [nó] <<<
熟語:締切 , 締結 , 取締
語句:抱き締める , 帯を締める , 握り締める , 肉の締まった , 靴紐を締める , 螺子で締める , 発条を締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪 , 道具    画数: 15
翻訳:cordão, corda, cabo, corrigir (v.)
ジョウ
縄: なわ: cordão, corda, cabo
縄に掛かる: なわにかかる: ser preso (masculino), ser presa (feminino) <<<
縄を掛ける: なわをかける: amarrar [apertar, atar] (com uma corda), prender <<<
縄を解く: なわをとく: desamarrar, desatar, libertar (uma pessoa) <<<
縄を張る: なわをはる: esticar uma corda, tirar a corda <<<
縄す: ただす: corrigir (v.), emendar <<<
熟語:沖縄 , 注連縄 , 縄跳 , 縄張り , 縄文
語句:縄梯子
同意語: ロープ , コード


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 15
翻訳:limite, borda, causa [porque] (bor.)
エン
縁: えん: relação, conexão, afinidade, laços, casamento, destino, carma <<< 関係
縁が近い: えんがちかい: estar intimamente relacionado (masculino) relacionada (feminino) <<<
縁が深い: えんがふかい <<<
縁が遠い: えんがとおい: estar distantemente relacionado <<<
縁を結ぶ: えんをむすぶ: formar uma conexão (com uma pessoa) <<< , 結婚
縁を切る: えんをきる: cortar conexões (com), romper (de), romper com (uma pessoa) <<<
縁が無い: えんがない: não ter relações [relacionamento], não poder se casar <<<
縁: ふち: borda, beira, fronteira, limite
縁を取る: ふちをとる: margear (v.), margem, borda <<<
縁を付ける: ふちをつける: enquadrar (v.), borda <<<
縁無しの: ふちなしの: sem aro, sem borda, sem moldura <<<
縁る: よる: ser baseado em, ser devido a <<< , , ,
縁みに: ちなみに: aliás, a propósito <<<
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pessoal
熟語:因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 , 縁組
語句:親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:leve, solto, lento, folga
カン
緩い: ゆるい: solto, frouxo, leniente, generoso (masculino), solta, frouxa, generosa (feminino)
緩く: ゆるく: vagamente, brandamente, generosamente, lentamente
緩やか: ゆるやか: leniente, generoso, solto, lento (masculino), generosa, solta, lenta (feminino)
緩やかに: ゆるやかに: clementemente, generosamente, liberalmente
緩み: ゆるみ: frouxidão, laxismo, relaxamento, alívio
緩む: ゆるむ: tornar-se frouxo, afrouxar, crescer solto, relaxar, diminuir
緩める: ゆるめる: soltar, ficar solto, desabrochar, afrouxar, relaxar, mitigar, diminuir
緩り: ゆっくり: lentamente, em graus lentos, em um rítmo lento, calmo, deliberadamente, à vontade
緩り歩く: ゆっくりあるく: andar devagar [sem pressa] <<<
緩り遣る: ゆっくりやる: tomar tempo [agir com calma, sem pressa] <<<
緩りする: ゆっくりする: levar tempo, ficar por muito tempo
緩り眠る: ゆっくりねむる: ter um bom sono <<<
緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pessoal
熟語:緩和 , 緩衝
語句:箍が緩む , 歩みを緩める , 螺子を緩める , 緩い階段 , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める
反意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 16
翻訳:vincular, amarrar, acorrentar, vincular, restringir, prender
バク, ハク
縛る: しばる
熟語:捕縛 , 束縛
語句:時間に縛られる

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 16
翻訳:costurar, coser
ホウ
縫う: ぬう: costurar, coser
縫い合わせる: ぬいあわせる: costurar junto, coser <<< , 縫合
縫い付ける: ぬいつける: costurar <<<
縫い取り: ぬいとり: bordado (masculino), bordada (feminino) <<<
縫い取りをする: ぬいとりをする: bordar [adornar] <<<
縫い取る: ぬいとる <<<
縫: ぬいめ: costura, sutura <<< 縫目
熟語:裁縫 , 縫包み , 縫物 , 縫合 , 縫目
語句:機械縫い , 傷口を縫う , ミシンで縫う , ミシン縫いの

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 16
翻訳:trama, horizontal, latitude (ext.)

緯: よこいと: trama
熟語:緯度 , 経緯 , 南緯 , 北緯
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:fio fino (org.), flexível, maleável, brando, gracioso, elegante, fino, minúsculo, pequeno (masculino), graciosa, fina, minúscula (feminino)
セン
繊さい: ちいさい: fino, minúsculo, pequeno (masculino), fina, minúscula, pequena (feminino) <<<
繊やかな: しなやかな: flexível, maleável, gracioso, elegante
繊やかに: しなやかに: flexivelmente, maleavelmente, graciosamente
熟語:繊維 , 繊細


66 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant