弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
直接アクセス: 穀 , 精 , 漁 , 静 , 管 , 暮 , 読 , 鼻 , 聞 , 端 穀カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 穀物 画数: 14翻訳:cereal, grano コク 穀: たなつもの 熟語:穀物 , 穀類 精カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 14翻訳:arroz refinado, espíritu (ext.) セイ, ショウ 精を出す: せいをだす: dedicarse a algo, aplicarse en [a] algo, esforzarse en inf. <<< 出 精が尽きる: せいがつきる: estar agotado [exhausto] <<< 尽 精: しらげよね: arroz refinado 精しい: くわしい: detallado, minucioso, conocer bien [a fondo], ser versado en algo <<< 詳 精: こころ: corazón, mente, alma, espíritu <<< 心 精: もののけ: espíritu maligno 熟語:射精 , 精進 , 精鋭 , 精液 , 精根 , 精度 , 精子 , 精神 , 精密 , 精霊 , 丹精 , 受精 , 妖精 , 精錬 語句:精一杯 漁カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 魚 画数: 14翻訳:pesca ギョ, リョウ 漁る: あさる: buscar, pescar, andar a la caza [ir en busca] de algo 漁をする: りょうをする 漁に行く: りょうにいく: ir a pescar, ir de pesca <<< 行 漁が多い: りょうがおおい: producir una buena pesca <<< 多 漁る: すなどる: pescar 熟語:漁業 , 漁場 , 密漁 , 漁師 語句:蜜を漁る , 買い漁る , 近海漁 , 漁船団 , 安物を漁る 次もチェック 猟 静カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 14翻訳:silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado セイ, ジョウ 静か: しずか: silencioso, tranquilo, sosegado, sereno, callado, sigiloso 静かな: しずかな 静かに: しずかに: silenciosamente, sin hacer ruido, tranquilamente, en calma, con sigilo, con cuidado, suavemente, sin hacer ruido 静かに暮らす: しずかにくらす: llevar una vida tranquila <<< 暮 静まる: しずまる: calmarse, serenarse, apaciguarse, tranquilizarse 静かに成る: しずかになる <<< 成 静める: しずめる: acallar, silenciar, imponer silencio 静かにさせる: しずかにさせる 静かにしろ: しずかにしろ: ¡Silencio! ¡A callar! ¡Cállate! ¡Chitón! 静けさ: しずけさ: silencio, tranquilidad, calma, serenidad, quietud 静: しず: pers. 熟語:静岡 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 静脈 , 平静 , 冷静 語句:波が静まる , 嵐が静まる , 埃を静める , 騒ぎを静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の
管カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 14翻訳:tubo, caño, tubería カン 管: くだ 管を巻く: くだをまく: divagar constantemente <<< 巻 管を通る: くだをとおる: pasar por un tubo <<< 通 熟語:気管 , 煙管 , 血管 , 管轄 , 管理 , 胆管 , 配管 , 保管 , 所管 語句:給水管 , 吸水管 , 魚雷管 , 下水管 , 渦巻管 , 花粉管 , 管楽器 , 試験管 , 試験管ペビー , 消化管 , 水道管 , 真空管 , 通気管 , 通風管 , 排気管 , 排水管 , 放水管 , アルミ管 , ガス管 , ブラウン管 , ラッパ管 , リンパ管 次もチェック 筒 , ホース , ダクト , チューブ 暮カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 14翻訳:crepúsculo, penumbra, anochecer, fin del año ボ 暮る: くれる: oscurecer, anochecer, hacerse de noche 暮: くれ: crepúsculo, penumbra, anochecer, fin del año 暮う: まよう: dudar (jp.), vacilar [titubar] en inf. [en algo], quedarse perplejo [confuso] <<< 迷 暮す: くらす: vivir (jp.), pasar los días 暮し: くらし: vida (jp.), substancia 暮しを立てる: くらしをたてる: ganarse la vida, mantenerse <<< 立 暮しに困る: くらしにこまる: llevar una vida difícil, pasar estrecheces <<< 困 熟語:夕暮 , 歳暮 語句:静かに暮らす , 待てど暮らせど , 明けても暮ても , 日が暮れる , 共に暮す , 幸せに暮らす , 独りで暮らす , 遊び暮す , 豊に暮らす , 涙に暮れる , 寂しく暮らす , 年の暮れに , 寝て暮らす , 気楽に暮らす , 安楽に暮らす , 円満に暮らす , 外国で暮らす , 贅沢に暮らす , 達者で暮す , 独身で暮らす , 呑気に暮らす , 日々の暮し , 無事に暮らす , 平凡に暮す , 無為に暮す , 一人で暮らす , 裕福に暮す 読カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 本 画数: 14翻訳:leer, adivinar ドク, トク, トウ 読む: よむ 読める: よめる: saber leer, ser legible [leíble], comprender 読み: よみ: lectura, previsión 読みが深い: よみがふかい: ser previsor [perspicaz] <<< 深 読みが浅い: よみがふかい: ser imprevisor, no tener previsión [perspicacia], no saber adivinar las cosas <<< 浅 読み上げる: よみあげる: leer en voz alta <<< 上 読み誤る: よみあやまる: leer mal, interpretar mal, equivocarse [fallar] en los cálculos, desacertar <<< 誤 読み違える: よみちがえる: leer mal, pronunciar mal <<< 違 読み落す: よみおとす: saltar algo (al leerlo), pasar por alto algo en la lectura <<< 落 読み終る: よみおわる: terminar [acabar] de leer <<< 終 読み切る: よみきる <<< 切 読み返す: よみかえす: releer, volver a leer algo <<< 返 読み直す: よみなおす <<< 直 読み聞かす: よみきかす: leer algo (en voz alta) a uno <<< 聞 読み下す: よみくだす: leer a lo largo de, leer (entero) <<< 下 読み熟す: よみこなす: leer algo y asimilarlo, digerir un libro <<< 熟 読み取る: よみとる: leer, adivinar, captar <<< 取 読み耽る: よみふける: entregarse a [sumergirse en, embeberse en] la lectura de algo <<< 耽 読み安い: よみやすい: fácil de leer, legible, leíble <<< 安 読み難い: よみにくい <<< 難 読み辛い: よみづらい <<< 辛 熟語:句読 , 訓読 , 音読 , 解読 , 速読 , 読書 , 読者 , 読物 , 朗読 , 購読 , 熟読 語句:字を読む , 走り読みする , 経を読む , 譜が読める , 鯖を読む , 本を読む , 腹を読む , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む 鼻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 14翻訳:nariz, hocico, trompa, jeta, olfato ビ 鼻: はな 鼻の: はなの: nasal 鼻の穴: はなのあな: orificios nasales, ventanas de la nariz <<< 穴 鼻の先: はなのさき: punta de la nariz <<< 先 鼻の下が長い: はなのしたがながい: caérsele a uno la baba ante las mujeres 鼻が利く: はながきく: tener buen olfato [mucha nariz] <<< 利 鼻が利かない: はながきかない: tener un pobre sentido del olfato <<< 利 鼻が詰る: はながつまる: taponarse la nariz <<< 詰 鼻に掛かる: はなにかかる: hablar con voz nasal [gangosa], hablar con resonancias nasales [con la nariz] <<< 掛 鼻に掛ける: はなにかける: ufanarse [enorgullecerse, envanecerse] de [con] algo, jactarse [presumir] de algo, vanagloriarse de [por] algo <<< 掛 鼻に付く: はなにつく: aburrirse [cansarse, hartarse, hastiarse] de algo <<< 付 鼻を穿る: はなをほじる: escoger la nariz <<< 穿 鼻を摘む: はなをつまむ: taparse nariz <<< 摘 鼻を?む: はなをかむ: soplarse [sonarse] la nariz 鼻を鳴らす: はなをならす: olfatear <<< 鳴 鼻が高い: はながたかい: tener la nariz saliente [prominente], estar orgulloso de algo <<< 高 鼻であしらう: はなであしらう: tratar a uno con desprecio [fríamente], hacer ascos a algo 鼻で笑う: はなでわらう: despreciar <<< 笑 鼻を明かす: はなをあかす: sorprender a uno (tomándole la delantera) con un plan inesperado <<< 明 鼻を折る: はなをおる: doblegar el orgullo [bajar los humos] a uno <<< 折 熟語:鼻先 , 鼻水 , 鼻炎 , 耳鼻 , 阿鼻叫喚 語句:低い鼻 , 象の鼻 , 尖った鼻 , 高い鼻 , 鼻が鋭敏 , 鼻風邪 , 鼻眼鏡 , 獅子鼻 , 団子鼻 , 団子鼻の , 鼻母音 聞カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: オーディオ 画数: 14翻訳:oír, escuchar ブン, モン 聞く: きく: oír, escuchar, saber, tener noticia de algo, preguntar, interrogar, informarse sobre algo, obedecer, hacer caso, tener algo en cuenta 聞こえる: きこえる: oír, oírse, parecer, sonar 聞こえますか: きこえますか: ¿Me oyes? ¿Me escuchas? 聞こえなく成る: きこえなくなる: desaparecer, estar fuera de oído, volverse inaudible <<< 成 聞こえ: きこえ: fama, reputación 聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: estar bien visto <<< 良 聞こえが悪い: きこえがわるい: estar mal visto <<< 悪 聞こえよがしに: きこえよがしに: hablar en vox alta a propósito 聞きたがる: ききたがる: ser curioso, tener curiosidad por escuchar 聞き入る: ききいる: escuchar algo atentamente, prestar oído [un oído atento] a algo <<< 入 聞き入れる: ききいれる: acceder a algo, consentir con algo, seguir el consejo de uno <<< 入 , 同意 聞き苦しい: ききぐるしい: ofensivo [duro] al oído, desagradable (de oír), objetable <<< 苦 聞き直す: ききなおす: preguntar de nuevo <<< 直 聞き返す: ききかえす <<< 返 聞き損なう: ききそこなう: no lograr oír <<< 損 聞き違える: ききちがえる: oír mal <<< 違 聞き出す: ききだす: sonsacar algo a uno <<< 出 聞き流す: ききながす: dejar decir [hablar] sin prestar atención <<< 流 聞く所に因れば: きくところによれば: por lo que escuché 聞く所に因ると: きくところによると 熟語:新聞 語句:漏れ聞く , 読み聞かす , 喉を聞かせる , 音に聞こえた , 伝え聞く , 道を聞く , 噂を聞く , 頼みを聞く , 便りを聞く , 言い聞かせる , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く 端カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 14翻訳:justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla タン 端: たん: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< 反 , 段 端を発する: たんをはっする: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<< 発 端しい: ただしい: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<< 正 端め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen <<< 初 , 始 端: はし: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito 端から端まで: はしからはしまで: de extremo a extremo, de cabo a rabo 端無くも: はしなくも: por casualidad, impensadamente <<< 無 端: はした: fracción, fragmento 端の: はしたの: fraccionario 端たない: はしたない: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品 端が出る: はしたがでる: dejar una fracción <<< 出 端折る: はしおる, はしょる: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<< 折 端: はた: borde, orilla 端に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 端: は: lado (jp.), cara 熟語:先端 , 端末 , 途端 , 半端 , 末端 , 端書 , 端緒 , 発端 , 片端 , 出端 語句:井戸端 , 囲炉裏端
157 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|