Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como
Apple iPhone,
Apple iPad
o
Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acceso directo: 緒 , 維 , 縁 , 締 , 縄 , 緩 , 縫 , 縛 , 緯 , 繊 緒
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: (punta de) hilo, indicio, pista, comienzo sho, cho 緒に就く: shonitsuku: empezar, estar bastante en marcha <<< 就 緒: itoguchi: punta de hilo, indicio, pista, comienzo 緒: o: hilo palabras kanji: 一緒 , 内緒 , 情緒 , 端緒 expresión: 臍の緒 維
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: atar, amarrar, ligar, unir, enlazar, conectar, cuerda, soga, maroma, cable i, yui 維ぐ: tsunagu: atar, amarrar, ligar, unir, enlazar, conectar <<< 繋 維: tsuna: cuerda, soga, maroma, cable <<< 綱 palabras kanji: 維持 , 繊維 縁
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: borde, orilla, reborde, ribete, causa (prest.) en 縁: en: relación, conexión, lazo, parentesco, alianza, afinidad, destino, fatalidad <<< 関係 縁が近い: engachikai: tener una relación estrecha <<< 近 縁が深い: engahukai <<< 深 縁が遠い: engatooi: ser distantemente relacionado con algo [uno] <<< 遠 縁を結ぶ: ennomusubu: establecer una conexión (con uno) <<< 結 , 結婚 縁を切る: ennokiru: romper con uno <<< 切 縁が無い: enganai: no tener nada que ver con algo <<< 無 縁: huchi: borde, orilla, reborde, ribete, montura (de la gafas), ala 縁を取る: huchiotoru: bordear algo, ribetear algo <<< 取 縁を付ける: huchiotsukeru: enmarcar <<< 付 縁無しの: huchinashino: sin montura [armazón, marco] <<< 無 縁る: yoru: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo <<< 因 , 拠 , 依 , 由 縁: yosuga: rastro, pista, huella <<< 因 , 手掛り 縁みに: chinamini: a propósito, dicho sea de paso <<< 因 縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers. palabras kanji: 縁側 , 因縁 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 , 縁組 , 縁日 expresión: 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁 締
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: apretar, estrechar, estrangular, cerrar, tapar, atar, ligar, unir, enlazar tei 締める: shimeru: apretar, estrechar, estrangular, cerrar, tapar, economizar <<< 閉 締め付ける: shimetsukeru: apretar algo fuertemente, estrechar, ceñir, oprimir, apretar las clavijas [los tornillos] a uno <<< 付 締め出す: shimedasu: excluir, dejar a uno <<< 出 締め括る: shimekukuru: concluir, terminar <<< 括 締め括り: shimekukuri: conclusión <<< 括 締め: shime: suma, tota 締めて: shimete: en total, en suma 締めて幾らですか: shimeteikuradesuka: ¿Cuánto es en total? <<< 幾 締まる: shimaru: endurecerse, crisparse, cerrar, cerrarse <<< 閉 締ぶ: musubu: atar, ligar, unir, enlazar, asociarse [ligarse] con uno, concluir, cerrar <<< 結 palabras kanji: 締切 , 締結 , 取締 expresión: 噛み締める , 肉の締まった , 握り締める , 帯を締める , 抱き締める , 靴紐を締める , 発条を締める , 螺子で締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める sinónimos: 絞 antónimos: 緩
縄
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: cuerda, soga, corregir, rectificar jou 縄: nawa: cuerda, soga 縄に掛かる: nawanikakaru: ser arrestado <<< 掛 縄を掛ける: nawaokakeru: atar [ligar] algo (con cuerda), arrestar <<< 掛 縄を解く: nawaotoku: desatar algo <<< 解 縄を張る: nawaoharu: tender una cuerda <<< 張 縄す: tadasu: corregir, rectificar <<< 正 palabras kanji: 沖縄 , 注連縄 , 縄文 , 縄跳 , 縄張り expresión: 一筋縄 , 縄梯子 sinónimos: ロープ , コード 緩
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: flojo, suelto, estricto, moderado, lento, suave, empinado kan 緩い: yurui: flojo, suelto, poco severo, estricto, moderado, lento, suave, poco pronunciado, empinado, claro, diluido 緩く: yuruku: flojamente, sueltamente 緩やか: yuruyaka: moderado, lento, suave, poco pronunciado, empinado 緩やかに: yuruyakani: moderadamente, lentamente 緩み: yurumi: aflojamiento, relajación 緩む: yurumu: aflojarse, distenderse, destensarse, relajarse, aliviarse 緩める: yurumeru: aflojar, distender, destensar, relajar, desapretar 緩り: yukkuri: despacio, lentamente, con lentitud, pausadamente, a poca velocidad, sin darse prisa, con toda tranquilidad, poco a poco, paulatinamente 緩り歩く: yukkuriaruku: andar despacio <<< 歩 緩り遣る: yukkuriyaru: hacer algo sin prisa, no apresurarse <<< 遣 緩りする: yukkurisuru: hacer algo sin prisa, no apresurarse, ponerse cómodo, descansar, quedarse largo tiempo 緩り眠る: yukkurinemuru: tener un buen sueño <<< 眠 緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers. palabras kanji: 緩衝 , 緩和 , 緩慢 expresión: 箍が緩む , 歩みを緩める , 緩い階段 , 螺子を緩める , 手綱を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める antónimos: 締 , 速 縫
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: coser, costura hou 縫う: nuu: coser 縫い合わせる: nuiawaseru <<< 合 , 縫合 縫い付ける: nuitsukeru <<< 付 縫い取り: nuitori: bordado <<< 取 縫い取りをする: nuitoriosuru: bordar en algo <<< 取 縫い取る: nuitoru <<< 取 縫: nuime: costura, puntada, punto, satura <<< 縫目 palabras kanji: 裁縫 , 縫物 , 縫合 , 縫目 , 縫包み expresión: 傷口を縫う , 機械縫い , ミシンで縫う , ミシン縫いの 縛
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: atar, liar, amarrar, sujetar baku, haku 縛る: shibaru palabras kanji: 束縛 , 捕縛 expresión: 手足を縛る 緯
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: trama, horizontal (ext.) i 緯: yokoito: trama palabras kanji: 緯度 , 南緯 , 北緯 , 経緯 antónimos: 経 繊
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: hilo fino (org.), flexible, elástico, ágil, elegante, airoso, garboso, fino, refinado, pequeño, chico sen 繊さい: chiisai: fino, refinado, pequeño, chico <<< 小 繊やかな: shinayakana: flexible, elástico, ágil, elegante, airoso, garboso, lleno de gracia 繊やかに: shinayakani: flexiblemente, elegantemente, con garbo palabras kanji: 繊細 , 繊維
67 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. | |
|