弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
直接アクセス: 証文 , 侵害 , 申請 , 審理 , 従属 , 条件 , 条約 , 条例 , 人権 , 正規 証文発音: しょうもん 漢字:証 , 文 キーワード: 法律翻訳:Schein, Bescheinigung 証文を書く: しょうもんをかく: einen Schein unterschreiben <<< 書 同意語: 証書 侵害発音: しんがい 漢字:侵 , 害 キーワード: 法律翻訳:Eingriff, Übergriff, Einmischung, Verletzung, Übertretung, Verstoß 侵害する: しんがいする: eingreifen (in), übergreifen (auf, in), sich einmischen (in), verletzen, beeinträchtigen 侵害者: しんがいしゃ: Eingreifer, Verletzer <<< 者 人権侵害: じんけんしんがい: Verletzung der Menschenrechte <<< 人権 次もチェック 侵略 申請発音: しんせい 漢字:申 , 請 キーワード: 法律翻訳:Gesuch, Bitte, Ansuchen 申請する: しんせいする: ansuchen, nachsuchen, bitten 申請書: しんせいしょ: Gesuch, Bittschrift <<< 書 申請人: しんせいにん: Bittsteller <<< 人 特許を申請する: とっきょをしんせいする: ein Patent anmelden <<< 特許 次もチェック 申込 審理発音: しんり 漢字:審 , 理 キーワード: 法律翻訳:Untersuchung, Verhandlung 審理する: しんりする: untersuchen, verhandeln 審理中: しんりちゅう: noch unentschieden <<< 中 審理手続: しんりてつづき: Untersuchungsverfahren <<< 手続 次もチェック 審査
従属発音: じゅうぞく 漢字:従 , 属 キーワード: 法律翻訳:Subordination, Abhängigkeit, Vasallität 従属する: じゅうぞくする: sich unterordnen, abhängen (von), abhängig sein (von), bedingt sein (durch, von), sich ergeben, sich unterwerfen 従属国: じゅうぞくこく: Schutzgebiet, abhängiges Gebiet, Vasall <<< 国 従属節: じゅうぞくせつ: Nebensatz, untergeordneter Satz <<< 節 同意語: 隷属 条件発音: じょうけん 漢字:条 , 件 キーワード: 文法 , 法律 , 生物翻訳:Bedingung, Voraussetzung, Vorbehalt 条件付の: じょうけんつきの: bedingt (a.), vorausgesetzt, vorbehalten <<< 付 条件付で: じょうけんつきで: bedingt (adv.), vorausgesetzt, vorbehalten の条件で: のじょうけんで: unter der Bedingung dass 条件を付ける: じょうけんをつける: bedingen, von einer Bedingung abhängig machen 条件を課する: じょうけんをかする <<< 課 条件を呑む: じょうけんをのむ: Bedingung annehmen <<< 呑 条件を受諾する: じょうけんをじゅだくする 条件法: じょうけんほう: Bedingungsform, Konditional <<< 法 条件反射: じょうけんはんしゃ: bedingter Reflex <<< 反射 無条件: むじょうけん: bedingungslos (a.), vorbehaltlos, ohne Einwände, uneingeschränkt, absolut <<< 無 無条件で: むじょうけんで: bedingungslos (adv.), vorbehaltlos, ohne Einwände, uneingeschränkt, absolut 無条件降伏: むじょうけんこうふく: unbedingte Übergabe, Ergebung auf Gnade und Ungnade <<< 降伏 無条件反射: むじょうけんはんしゃ: unbedingter Reflex <<< 反射 解除条件: かいじょじょうけん: Kündigungsbedingungen <<< 解除 売買条件: ばいばいじょうけん: Kaufbedingungen <<< 売買 採用条件: さいようじょうけん: Anstellungsbedingungen <<< 採用 支払条件: しはらいじょうけん: Zahlungsbedingungen, Zahlungskonditionen <<< 支払 基本条件: きほんじょうけん: Grundbedingungen, Rahmenbedingung <<< 基本 必須条件: ひっすじょうけん: unerlässliche Bedingung <<< 必須 必要条件: ひつようじょうけん: notwendige Bedingung <<< 必要 希望条件: きぼうじょうけん: gewünschte Bedingungen <<< 希望 立地条件: りっちじょうけん: Ortsbedingung <<< 立地 雇用条件: こようじょうけん: Dienstbedingung, Arbeitsbedingung <<< 雇用 勤務条件: きんむじょうけん: Arbeitsbedingungen <<< 勤務 交換条件: こうかんじょうけん: Tauschbedingung <<< 交換 最適条件: さいてきじょうけん: optimaler Zustand <<< 最適 前提条件: ぜんていじょうけん: Vorbedingung <<< 前提 条約発音: じょうやく 漢字:条 , 約 キーワード: 政治 , 法律翻訳:Staatsvertrag, Abkomme, Übereinkommen 条約を結ぶ: じょうやくをむすぶ: einen Vertrag (Pakt) schließen, einem Vertrag (Pakt) beitreten <<< 結 条約を破る: じょうやくをやぶる: einen Vertrag (Pakt) brechen <<< 破 条約を守る: じょうやくをまもる: einen Vertrag (Pakt) beobachten <<< 守 条約を犯す: じょうやくをおかす: einen Vertrag (Pakt) verletzen <<< 犯 条約国: じょうやくこく: Vertragsmächte <<< 国 条約案: じょうやくあん: Vertragsentwurf, Protokoll <<< 案 条約原案: じょうやくげんあん 条約批准: じょうやくひじゅん: Ratifizierung eines Vertrags 条約改正: じょうやくかいせい: Revision eines Vertrags <<< 改正 条約調印: じょうやくちょういん: Unterzeichnung eines Vertrags <<< 調印 神奈川条約: かながわじょうやく: Vertrag von Kanagawa <<< 神奈川 友好条約: ゆうこうじょうやく: Freundschaftsvertrag <<< 友好 休戦条約: きゅうせんじょうやく: Waffenstillstandsvertrag <<< 休戦 平和条約: へいわじょうやく: Friedensvertrag <<< 平和 同盟条約: どうめいじょうやく: Bundesvertrag <<< 同盟 安全保障条約: あんぜんほしょうじょうやく: Sicherheitspakt <<< 安全 秘密条約: ひみつじょうやく: Geheimvertrag <<< 秘密 ベルダン条約: べるだんじょうやく: Vertrag von Verdun (843) <<< ベルダン ウィーン条約: うぃーんじょうやく: Wiener Vertrag <<< ウィーン ワシントン条約: わしんとんじょうやく: Vertrag von Washington <<< ワシントン ユネスコ条約: ゆねすこじょうやく: UNESCO-Abkommen <<< ユネスコ ワルシャワ条約: わるしゃわじょうやく: Warschauer Pakt [Vertrag] <<< ワルシャワ リスボン条約: りすぼんじょうやく: Vertrag von Lissabon <<< リスボン ジュネーブ条約: じゅねーぶじょうやく: Genfer Konventionen [Abkommen] <<< ジュネーブ バーゼル条約: ばーぜるじょうやく: Basler Übereinkommen [Konvention] <<< バーゼル 次もチェック 協定 条例発音: じょうれい 漢字:条 , 例 キーワード: 法律翻訳:Vorschrift, Bestimmung, Regelung, Satzung, Statut 市条例: しじょうれい: Städteordnung <<< 市 公安条例: こうあんじょうれい: Sicherheitsverordnung <<< 公安 人権発音: じんけん 漢字:人 , 権 キーワード: 政治 , 法律翻訳:Menschenrecht, menschliche Recht, Grundrechte, Recht auf menschenwürdige Behandlung 人権を守る: じんけんをまもる: Menschenrechte wahren <<< 守 人権蹂躙: じんけんじゅうりん: Eingriff [Übergriff] in Menschenrechte 人権侵害: じんけんしんがい: Verletzung der Menschenrechte <<< 侵害 人権保護: じんけんほご: Schutz der Menschenrechte <<< 保護 人権問題: じんけんもんだい: Frage der Menschenrechte <<< 問題 人権宣言: じんけんせんげん: Erklärung der Menschenrechte <<< 宣言 正規発音: せいき 漢字:正 , 規 キーワード: 法律翻訳:Regelmäßigkeit, Gesetzmäßigkeit 正規の: せいきの: regelrecht, ordentlich, vorschriftsmäßig, gesetzlich, gesetzmäßig, rechtmäßig, ordnungsgemäß, ordnungsmäßig 正規の手続きを踏む: せいきのてつづきをふむ: vorschriftsmäßig alle Formalitäten erfüllen 正規のルート: せいきのるーと: rechtmäßiger Weg <<< ルート 正規軍: せいきぐん: Armeekorps <<< 軍 正規兵: せいきへい: Berufssoldat, richtiger Soldat <<< 兵 正規品: せいきひん: authentischer Artikel <<< 品 , 本物 次もチェック 正式
102 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|