ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 同輩 , 同胞 , 同類 , 仲立 , 仲間 , 二世 , 人間 , 媒介 , 引篭 , 人助 同輩発音: どうはい 漢字:同 , 輩 キーワード: 社会翻訳:товарищ, человек, равный по положению, сослуживец, коллега, сверстник 次もチェック 相棒 , 仲間 , 同僚 同胞発音: どうほう 漢字:同 , 胞 キーワード: 社会翻訳:братья,собрат, соотечественник 同胞愛: どうほうあい: братская любовь,братская дружба <<< 愛 , 友愛 同類発音: どうるい 漢字:同 , 類 キーワード: 社会翻訳:тот же сорт [класс], та же категория, единомышленник, соучастник, сообщник 同類項: どうるいこう: подобный член(в математике),такой же класс[вид] <<< 項 次もチェック 仲間 仲立発音: なかだち 漢字:仲 , 立 キーワード: 社会翻訳:посредничество; посредник, агент, брокер, сватовство の仲立で: のなかだちで: через посредничество 仲立する: なかだちする: заниматься посредничеством 仲立人: なかだちにん: посредник, брокер <<< 人 同意語: 仲介
仲間発音: なかま 漢字:仲 , 間 キーワード: 社会翻訳:спутник, товарищ, компания, приятель 仲間に入れる: なかまにいれる: взять в компанию <<< 入 仲間に入る: なかまにはいる: войти в компанию , связаться (с кем-либо) 仲間に成る: なかまになる <<< 成 仲間割れ: なかまわれ: разлад между своими, нелады между товарищами, внутренние раздоры <<< 割 仲間喧嘩: なかまげんか <<< 喧嘩 仲間割れする: なかまわれする: не ладить между собой, рассориться <<< 割 仲間外れにする: なかまはずれにする: исключать,изгонять <<< 外 仲間同士: なかまどうし: приятели <<< 同士 飲み仲間: のみなかま: собутыльник <<< 飲 僕も仲間だ: ぼくもなかまだ: Я с вами! <<< 僕 交際仲間: こうさいなかま: друзья, компания друзей [приятелей], молодой человек [девушки], девушка [молодого человека] <<< 交際 将棋仲間: しょうぎなかま: приятель по шахматам(сёги) <<< 将棋 同意語: 同士 , 相棒 , パートナー 二世発音: にせい 漢字:二 , 世 キーワード: 社会翻訳:второй (к именам монархов и т. п.) アンリ二世: あんりにせい: Генрих II (король Франции) <<< アンリ エリザベス二世: えりざべすにせい: Елизавета II <<< エリザベス カルロス二世: かるろすにせい: Карл II <<< カルロス ジャン二世: じゃんにせい: Иоанн II <<< ジャン ジョージ二世: じょーじにせい: Георг II <<< ジョージ ハロルド二世: はろるどにせい: Гарольд II( Годвинсон) <<< ハロルド フィリップ二世: ふりっぷにせい: Филипп II <<< フィリップ フランソワ二世: ふらんそわにせい: Франциск II <<< フランソワ ヘンリー二世: へんりーにせい: Генрих II (Англия) <<< ヘンリー リチャード二世: りちゃーどにせい: Ричард II <<< リチャード ルードルフ二世: るーどるふにせい: Рудольф II <<< ルードルフ 次もチェック ジュニア 人間発音: にんげん 漢字:人 , 間 キーワード: 社会翻訳:человек, человечество 人間の: にんげんの: человеческий 人間らしい: にんげんらしい: подобающий человеку, человеческий 人間らしい生活: にんげんらしいせいかつ: человеческая жизнь <<< 生活 人間嫌い: にんげんぎらい: мизантропия, человеконенавистничество,мизантроп, человеконенавистник <<< 嫌 人間並みの: にんげんなみの: обычный, рядовой(человек) <<< 並 人間性: にんげんせい: человечность, человеческая натура <<< 性 人間性の無い: にんげんせいのない: лишённый человеческих качеств <<< 無 人間味: にんげんみ: человечность <<< 味 人間味の有る: にんげんみのある: человечный <<< 有 人間業でない: にんげんわざでない: быть выше человеческих сил <<< 業 人間愛: にんげんあい: человеческая любовь <<< 愛 人間関係: にんげいかんけい: человеческие отношения <<< 関係 人間形成: にんげんけいせい: формирование человека[характера] <<< 形成 人間工学: にんげんこうがく: эргономика <<< 工学 人間社会: にんげんしゃかい: человеческое общество <<< 社会 植物人間: しょくぶつにんげん: жить как овощ,находиться в вегетативном состоянии <<< 植物 透明人間: とうめいにんげん: 'Человек-невидимка'(роман Герберта Уэллса,1897) <<< 透明 土地の人間: とちのにんげん: местный житель <<< 土地 瀕死の人間: ひんしのにんげん: умирающий человек <<< 瀕死 平凡な人間: へいぼんなにんげん: обыватель, обычный человек <<< 平凡 クローン人間: くろーんにんげん: человек-клон <<< クローン 次もチェック 人類 媒介発音: ばいかい 漢字:媒 , 介 キーワード: 医学 , 社会翻訳:посредничество, содействие,сватовство, сватание 媒介する: ばいかいする: посредничать, служить проводником (напр. влияния), переносить (напр. инфекцию) 媒介者: ばいかいしゃ: посредник,агент, комиссионер <<< 者 媒介物: ばいかいぶつ: средство общения, проводник , распространитель (инфекции и т. п.), питательная среда (для бактерий и т. п.) <<< 物 同意語: 仲介 , 斡旋 引篭発音: ひきこもり 漢字:引 違う綴り: 引き篭, 引籠り キーワード: 社会翻訳:социальная самоизоляция,домосед 引篭る: ひきこもる: сидеть [оставаться] дома 次もチェック ニート 人助発音: ひとだすけ 漢字:人 , 助 キーワード: 社会翻訳:помощь нуждающимся (находящимся в беде и т. п.) 人助をする: ひとだすけをする: помогать (кому-либо)в беде
71 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|