ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 敢闘 , 監督 , 完敗 , 観覧 , 凱旋 , 合宿 , 頑張 , 気合 , 騎手 , 規定 敢闘発音: かんとう 漢字:敢 , 闘 キーワード: スポーツ翻訳:ожесточённый бой, ожесточённая борьба 敢闘する: かんとうする: мужественно [ожесточённо] биться [бороться] 敢闘賞: かんとうしょう: награда за боевой дух <<< 賞 敢闘精神: かんとうせんしん: боевой дух <<< 精神 同意語: 勇気 監督発音: かんとく 漢字:監 , 督 キーワード: スポーツ , 映画翻訳:надзор, инспекция,инспектор,контролёр, епископ,постановка,постановщик,режисёр 監督する: かんとくする: надзирать (над чем-либо), инспектировать,ставить (фильм), быть режиссёром (данного фильма) 監督官庁: かんとくかんちょう: компетентные органы,регулирующие органы <<< 官庁 監督教会: かんとくきょうかい: епископальная церковь <<< 教会 監督機関: かんとくきかん: надзорный орган <<< 機関 映画監督: えいがかんとく: режиссер(фильма,видио) <<< 映画 現場監督: げんばかんとく: наблюдение на месте [работы], надсмотрщик <<< 現場 工事監督: こうじかんとく: строительный надзор <<< 工事 撮影監督: さつえいかんとく: режиссёр <<< 撮影 土木監督: どぼくかんとく: прораб,бригадир,мастер <<< 土木 舞台監督: ぶたいかんとく: театррежиссёр <<< 舞台 次もチェック 演出 完敗発音: かんぱい 漢字:完 , 敗 キーワード: スポーツ翻訳:кн. полное поражение, разгром 完敗する: かんぱいする: потерпеть полное поражение, быть разгромленным, быть разбитым наголову 同意語: 惨敗 観覧発音: かんらん 漢字:観 , 覧 キーワード: スポーツ , ショー翻訳:осмотр, обозрение 観覧する: かんらんする: осматривать, обозревать 観覧に供する: かんらんにきょうする: быть выставленным для обозрения, быть открытым для осмотра <<< 供 観覧券: かんらんけん: входной билет (напр. на выставку, стадион) <<< 券 観覧車: かんらんしゃ: колесо обозрения <<< 車 観覧人: かんらんにん: зритель, посетитель (напр. выставки) <<< 人 観覧席: かんらんせき: места (для зрителей),трибуны (на стадионе и т. п.) <<< 席 観覧料: かんらんりょう: плата за вход <<< 料 観覧無料: かんらんむりょう: бесплатный вход <<< 無料 次もチェック 見物
凱旋発音: がいせん 漢字:凱 , 旋 キーワード: 戦争 , スポーツ翻訳:триумфальное возвращение, возвращение после одержанной победы 凱旋の: がいせんの: триумфальный 凱旋する: がいせんする: возвращаться с победой [с триумфом] 凱旋門: がいせんもん: триумфальная арка <<< 門 凱旋軍: がいせんぐん: победоносная армия (при возвращении с фронта) <<< 軍 凱旋式: がいせんしき: празднество [торжество]по случаю возвращения армии [полководца] (после одержанной победы) <<< 式 凱旋行進: がいせんこうしん: триумфальное шествие <<< 行進 凱旋将軍: がいせんしょうぐん: победоносный полководец <<< 将軍 合宿発音: がっしゅく 漢字:合 , 宿 キーワード: スポーツ翻訳:проживание вместе(в лагере и тп.) 合宿する: がっしゅくする: жить [вместе] (в пансионе, лагере и т. п.) 合宿所: がっしゅくしょ: пансион, общежитие, лагерь <<< 所 強化合宿: きょうかがっしゅく: тренировочный лагерь <<< 強化 頑張発音: がんばり 漢字:頑 , 張 キーワード: スポーツ翻訳:упорство, упрямство, настойчивость 頑張る: がんばる: упорствовать, настаивать (на своём), быть непреклонным, держаться (до конца),не сдаваться 頑張れ: がんばれ: держись!, не сдавайся! 頑張って: がんばって: держаться,не сдаваться,с усилием 頑張が効く: がんばりがきく: быть упорным [настойчивым] <<< 効 頑張が効かない: がんばりがきかない: легко уступать 頑張屋: がんばりや: старательный человек,работяга,труженик <<< 屋 気合発音: きあい 漢字:気 , 合 キーワード: スポーツ翻訳:настроение, характер,чувства,крик, вопль, энергия, воля, боевое напряжение (в борьбе),дыхание 気合が籠る: きあいがこもる: быть полным энергии <<< 籠 気合を掛ける: きあいをかける: кричать (на кого-либо) <<< 掛 気合を入れる: きあいをいれる <<< 入 気合に欠ける: きあいにかける: нехватка духа[энергии] <<< 欠 気合が足りない: きあいがたりない <<< 足 気合負けする: きあいまけする: уступать [подчиняться] (чьей-либо) воле, быть подавленным (чьей-либо) волей <<< 負 正直な人: しょうじきなひと 次もチェック 気迫 騎手発音: きしゅ 漢字:騎 , 手 キーワード: スポーツ翻訳:наездник, всадник, жокей 競馬騎手: けいばきしゅ: жокей, наездник <<< 競馬 次もチェック ジョッキー , 騎士 規定発音: きてい 漢字:規 , 定 キーワード: 法律 , スポーツ翻訳:правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение 規定の: きていの: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный 規定通りの: きていとおりの: предписанный,соответствующий правилам <<< 通 規定する: きていする: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать 規定に反する: きていにはんする: быть против правил <<< 反 規定を破る: きていをやぶる: нарушить правило <<< 破 規定に従う: きていにしたがう: соблюдать правила <<< 従 規定料金: きていりょうきん: стандартная цена,ставка <<< 料金 規定種目: きていしゅもく: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目 職務規定: しょくむきてい: офисные правила [инструкции], правила работы <<< 職務 服装規定: ふくそうきてい: дресс-код <<< 服装 服務規定: ふくむきてい: правила эксплуатации <<< 服務 次もチェック 規則
218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|