Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Прямой доступ: 敢闘 , 監督 , 完敗 , 観覧 , 凱旋 , 合宿 , 頑張 , 気合 , 騎手 , 規定 敢闘произношение: kantou иероглифы: 敢 , 闘 ключевое слово: Спортперевод: ожесточённый бой, ожесточённая борьба 敢闘する: kantousuru: мужественно [ожесточённо] биться [бороться] 敢闘賞: kantoushou: награда за боевой дух <<< 賞 敢闘精神: kantousenshin: боевой дух <<< 精神 синонимы: 勇気 監督произношение: kantoku иероглифы: 監 , 督 ключевое слово: Спорт , Киноперевод: надзор, инспекция,инспектор,контролёр, епископ,постановка,постановщик,режисёр 監督する: kantokusuru: надзирать (над чем-либо), инспектировать,ставить (фильм), быть режиссёром (данного фильма) 監督官庁: kantokukanchou: компетентные органы,регулирующие органы <<< 官庁 監督教会: kantokukyoukai: епископальная церковь <<< 教会 監督機関: kantokukikan: надзорный орган <<< 機関 映画監督: eigakantoku: режиссер(фильма,видио) <<< 映画 現場監督: genbakantoku: наблюдение на месте [работы], надсмотрщик <<< 現場 工事監督: koujikantoku: строительный надзор <<< 工事 撮影監督: satsueikantoku: режиссёр <<< 撮影 土木監督: dobokukantoku: прораб,бригадир,мастер <<< 土木 舞台監督: butaikantoku: театррежиссёр <<< 舞台 проверить также 演出 完敗произношение: kanpai иероглифы: 完 , 敗 ключевое слово: Спортперевод: кн. полное поражение, разгром 完敗する: kanpaisuru: потерпеть полное поражение, быть разгромленным, быть разбитым наголову синонимы: 惨敗 観覧произношение: kanran иероглифы: 観 , 覧 ключевое слово: Спорт , Представлениеперевод: осмотр, обозрение 観覧する: kanransuru: осматривать, обозревать 観覧に供する: kanrannnikyousuru: быть выставленным для обозрения, быть открытым для осмотра <<< 供 観覧券: kanranken: входной билет (напр. на выставку, стадион) <<< 券 観覧車: kanransha: колесо обозрения <<< 車 観覧人: kanrannnin: зритель, посетитель (напр. выставки) <<< 人 観覧席: kanranseki: места (для зрителей),трибуны (на стадионе и т. п.) <<< 席 観覧料: kanranryou: плата за вход <<< 料 観覧無料: kanranmuryou: бесплатный вход <<< 無料 проверить также 見物
凱旋произношение: gaisen иероглифы: 凱 , 旋 ключевое слово: Война , Спортперевод: триумфальное возвращение, возвращение после одержанной победы 凱旋の: gaisennno: триумфальный 凱旋する: gaisensuru: возвращаться с победой [с триумфом] 凱旋門: gaisenmon: триумфальная арка <<< 門 凱旋軍: gaisengun: победоносная армия (при возвращении с фронта) <<< 軍 凱旋式: gaisenshiki: празднество [торжество]по случаю возвращения армии [полководца] (после одержанной победы) <<< 式 凱旋行進: gaisenkoushin: триумфальное шествие <<< 行進 凱旋将軍: gaisenshougun: победоносный полководец <<< 将軍 合宿произношение: gasshuku иероглифы: 合 , 宿 ключевое слово: Спортперевод: проживание вместе(в лагере и тп.) 合宿する: gasshukusuru: жить [вместе] (в пансионе, лагере и т. п.) 合宿所: gasshukusho: пансион, общежитие, лагерь <<< 所 強化合宿: kyoukagasshuku: тренировочный лагерь <<< 強化 頑張произношение: ganbari иероглифы: 頑 , 張 ключевое слово: Спортперевод: упорство, упрямство, настойчивость 頑張る: ganbaru: упорствовать, настаивать (на своём), быть непреклонным, держаться (до конца),не сдаваться 頑張れ: ganbare: держись!, не сдавайся! 頑張って: ganbatte: держаться,не сдаваться,с усилием 頑張が効く: ganbarigakiku: быть упорным [настойчивым] <<< 効 頑張が効かない: ganbarigakikanai: легко уступать 頑張屋: ganbariya: старательный человек,работяга,труженик <<< 屋 気合произношение: kiai иероглифы: 気 , 合 ключевое слово: Спортперевод: настроение, характер,чувства,крик, вопль, энергия, воля, боевое напряжение (в борьбе),дыхание 気合が籠る: kiaigakomoru: быть полным энергии <<< 籠 気合を掛ける: kiaiokakeru: кричать (на кого-либо) <<< 掛 気合を入れる: kiaioireru <<< 入 気合に欠ける: kiainikakeru: нехватка духа[энергии] <<< 欠 気合が足りない: kiaigatarinai <<< 足 気合負けする: kiaimakesuru: уступать [подчиняться] (чьей-либо) воле, быть подавленным (чьей-либо) волей <<< 負 正直な人: shoujikinahito проверить также 気迫 騎手произношение: kishu иероглифы: 騎 , 手 ключевое слово: Спортперевод: наездник, всадник, жокей 競馬騎手: keibakishu: жокей, наездник <<< 競馬 проверить также ジョッキー , 騎士 規定произношение: kitei иероглифы: 規 , 定 ключевое слово: Закон , Спортперевод: правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение 規定の: kiteino: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный 規定通りの: kiteitoorino: предписанный,соответствующий правилам <<< 通 規定する: kiteisuru: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать 規定に反する: kiteinihansuru: быть против правил <<< 反 規定を破る: kiteioyaburu: нарушить правило <<< 破 規定に従う: kiteinishitagau: соблюдать правила <<< 従 規定料金: kiteiryoukin: стандартная цена,ставка <<< 料金 規定種目: kiteishumoku: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目 職務規定: shokumukitei: офисные правила [инструкции], правила работы <<< 職務 服装規定: hukusoukitei: дресс-код <<< 服装 服務規定: hukumukitei: правила эксплуатации <<< 服務 проверить также 規則
218 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|