Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie
Apple iPhone
Apple iPad
oder
Google Android installieren,
können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direkter Zugang: 辞 , 豊 , 準 , 数 , 群 , 腹 , 話 , 雌 , 微 , 傑 辞
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Ablehnung, Kündigung, Sprache (entl.), Wort ji 辞する: jisuru: nicht annehmen, (ein Amt) niederlegen [aufgeben], auf eine Stellung verzichten, zurücktreten (von), Abschied nehmen (von), sich empfehlen, sich verabschieden (von) 辞を低くして: jiohikukushite: höflich, bescheiden, zurückhaltenderweise <<< 低 辞を低うして: jiohikuushite <<< 低 辞: kotoba: Wort, Sprache <<< 言葉 辞る: kotowaru: ablehnen, verweigern, ausschlagen <<< 断 辞める: yameru: kündigen, zurücktreten <<< 止 Kanji Wörter: 賛辞 , 辞書 , 辞任 , 辞典 , 辞退 , 御辞儀 , 弔辞 , 御世辞 , 辞職 , 祝辞 , 辞令 Ausdrücke: 職を辞める , 告別の辞 , 就任の辞 , 接頭辞 , 接尾辞 , 閉会の辞 , 学校を辞める , 大臣を辞める , 仕事を辞める , 称賛の辞 , 俳優を辞める , 会社を辞める , 巻頭の辞 , 開会の辞 , 送別の辞 豊
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: reich, reichlich, ergiebig, genügend, üppig hou, bu 豊か: yutaka: Überfluss, Fülle, Reichtum, Üppigkeit 豊かな: yutakana: reich (a.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig, viel, in Hülle und Fülle, in Mengen, im Überfluss, bemittelt, vermögend, wohlhabend 豊かに: yutakani: reich (adv.), reichlich, ergiebig, genügend, üppig 豊に暮らす: yutakanikurasu: in guten Verhältnissen leben, im vollen leben, aus dem vollen schöpfen, in Volle greifen, wie der Hase im Klee leben <<< 暮 豊: toyo: schön (pref., jp.) Kanji Wörter: 豊富 , 豊作 , 豊穣 , 豊田 Ausdrücke: 感性豊か , 表情豊かな , 色彩豊かな , 物資が豊か , 家計が豊か , 財政が豊か , 情緒豊かな , バストの豊かな Synonyme: 富 Antonyme: 貧 準
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: gleichstellen, gleich, identisch, Regel, Gesetz jun, setsu 準じる: junjiru: folgen, sich annähern, sich anschließen (an), entsprechen, sich gleichstellen, sich richten (nach), sich in ein entsprechendes Verhältnis setzen (zu) 準: mizumori: Libelle, Setzwaage 準: nori: Regel, Gesetz <<< 法 , 則 , 典 準える: nazoraeru: gleichstellen 準しい: hitoshii: gleich, identisch <<< 等 Kanji Wörter: 水準 , 準備 , 基準 , 標準 Ausdrücke: 準会員 , 準教授 , 準決勝 数
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Zahl, zählen, rechnen suu, su, shu 数: kazu: Zahl 数多い: kazuooi: viel, in großer Anzahl, in Menge <<< 多 数少ない: kazusukunai: wenige, rar, selten <<< 少 数限り無い: kazukagirinai: unzählbar, unzählig, zahllos, ohne Zahl 数で熟す: kazudekonasu: die Qualität durch Quantität ersetzen, 'Kleiner Nutzen, aber schneller Absatz' <<< 熟 数ある中で: kazuarunakade: einer unter vielen <<< 中 数える: kazoeru: zählen, rechnen 数める: semeru: beschuldigen (die Verbrechen zählen) <<< 責 数: shibashiba: mehrmals <<< 屡々 Kanji Wörter: 回数 , 個数 , 数字 , 関数 , 日数 , 歩数 , 手数 , 口数 , 半数 , 枚数 , 小数 , 複数 , 単数 , 御数 , 変数 , 整数 , 算数 , 数学 , 部数 , 指数 , 点数 , 数日 , 数回 , 人数 , 虚数 , 数珠 , 偶数 , 奇数 , 代数 , 数量 , 定数 , 分数 , 数独 , 多数 , 少数 , 数の子 , 無数 , 対数 , 係数 , 数多 Ausdrücke: 尻から数えて , 指で数える , 物の数でない , 血球数 , 周波数 , 不変数 , 質量数 , 黄金数 , 振動数 , 大凡の数 , 未知数 , 出席数 , 有限数 , 無理数 , 所帯数 , 絶対数 , 人数を数える , 超越数 , 死亡数 , 数箇所 , 画素数 , 大変な数 , 法定数 , トン数 , クリック数 , マイル数 , ページ数 , ピクセル数 , マッハ数
群
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Gruppe, Truppe, Menge gun 群れ: mure: Gruppe, Truppe, Haufe, Menge, Schar, Partei, Pöbelhaufe, Pöbel, Bande, Horde, Masse, Meute, Mob, Pack, Rudel, Gesellschaft, Viehherde, Koppel, WurfHecke, Kette, Schwarm, Wolke 群れを成す: mureonasu: Gruppen bilden <<< 成 群れを成して: mureonashite: in Massen <<< 成 群れる: mureru: sich gruppieren 群がる: muragaru Kanji Wörter: 群島 , 群馬 , 群集 , 群青 , 群衆 Ausdrücke: 蜂の群 , 羊の群れ , 牛の群れ , 山賊の群れ , 家畜の群れ , 症状群 , 症候群 , 盗賊の群れ , 流星群 腹
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Bauch, Unterleib, Darm, Magen huku 腹: hara: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut 腹く: idaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< 抱 , 懐 腹が痛む: haragaitamu: Bauchschmerzen haben <<< 痛 腹が痛まない: haragaitamanai: nichts zu verlieren haben <<< 痛 腹が減る: haragaheru: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<< 減 腹が空く: haragasuku <<< 空 腹の空いた: haranosuita: hungrig <<< 空 腹が張る: haragaharu: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<< 張 腹が下る: haragakudaru: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< 下 , 下痢 腹が立つ: haragatatsu: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<< 立 腹立たしい: haradatashii: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<< 立 腹の据わった: haranosuwatta: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<< 据 腹の大きい: haranoookii: großmütig, großzügig, weitherzig <<< 大 腹の中は: haranonakaha: im Grunde des Herzens <<< 中 腹を決める: haraokimeru: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<< 決 腹を括る: haraokukuru <<< 括 腹を読む: haraoyomu: js. Gedanken lesen <<< 読 腹を探る: haraosaguru: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<< 探 腹を割って話す: haraowattehanasu: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben 腹黒い: haraguroi: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<< 黒 腹熟しに: haragonashini: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<< 熟 腹違いの: harachigaino: halbbürtig <<< 違 Kanji Wörter: 空腹 , 満腹 , 腹痛 , 腹案 , 切腹 , 御腹 , 腹部 Ausdrücke: 指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹 auch zu prüfen 胃 話
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: sprechen, aufsagen, erzählen wa, kai 話: hanashi: Gespräch, Rede, Unterhaltung, Sprache, Erzählung, Bericht 話す: hanasu: sprechen, reden, aufsagen, erzählen 話せる: hanaseru: sprachfähig, gescheit, vernünftig, verständig, einsichtsvoll, feinspürig, geistreich 話る: kataru: erzählen 話が合う: hanashigaau: Gesprächsstoff eines Gemeininteresses haben [finden] <<< 合 話合う: hanashiau: besprechen, eine Besprechung (mit jm. über) haben, zu einer Besprechung zusammenkommen, eine Rücksprache (mit jm.) haben [nehmen, pflegen], sich unterreden (mit jm.), unterhandeln (mit jm. über etw.) <<< 合 話をする: hanashiosuru: reden, sprechen (von, über), erzählen, sich unterhalten, einen Vortrag halten 話が付く: hanashigatsuku: sich einig werden [sich einigen] (mit jm. über), übereinkommen (mit jm; über etw.), sich vergleichen (mit jm. über, wegen), sich entscheiden, handelseinig [handelseins] werden <<< 付 話を付ける: hanashiotsukeru: sich verständigen, sich vereinbaren (mit jm. über), abmachen (mit), Abmachung treffen (über) <<< 付 話の種: hanashinotane: Unterhaltungsgegenstand, Gesprächsstoff <<< 種 話は違うが: hanashiwachigauga: übrigens, wenn ich von etw. anderem sprechen darf <<< 違 話変わって: hanashikawatte: inzwischen, unterdessen, mittlerweile <<< 変 話を逸らす: hanashiosorasu: das Gespräch von etw. weglenken [auf etw. hinlenken] <<< 逸 話に出る: hanashinideru: zur Sprache kommen, die Rede sein (von) <<< 出 話に成らない: hanashininaranai: nicht in Frage kommen, außer Betracht stehen, jeder Beschreibung spotten <<< 成 話の腰を折る: hanashinokoshiooru: ein Gespräch unterbrechen, in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), den Faden des Gesprächs abbrechen [abschneiden] Kanji Wörter: 話題 , 談話 , 民話 , 童話 , 会話 , 手話 , 世話 , 逸話 , 実話 , 神話 , 電話 Ausdrücke: 早い話が , 変な話だが , 身の上話をする , 世間話 , 率直に話す , 可笑しな話だが , 流暢に話す , 話の合間に , 楽屋話 , 自慢話 , 話が前後する , 話相手 , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 正直な話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 馬鹿話 , 電話で話す , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 立入った話ですが , 内緒話 , 内緒話をする , 早口で話す auch zu prüfen 喋 雌
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: Weibchen shi 雌: mesu 雌: me 雌の: mesuno: weiblich 雌の犬: mesunoinu: Hündin <<< 犬 , 雌犬 雌の猫: mesunoneko: Kätzin <<< 猫 , 雌猫 雌の牛: mesunoushi: Kuh <<< 牛 雌の馬: mesunouma: Pferdestute <<< 馬 Kanji Wörter: 雌犬 , 雌鹿 , 雌鳥 , 雌猫 , 雌狼 , 雌馬 Ausdrücke: 雌螺子 , 雌驢馬 , 雌山羊 , 雌ライオン Antonyme: 雄 微
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: schwach, vage, unscharf bi mi 微か: kasuka Kanji Wörter: 微妙 , 微風 , 微熱 , 顕微鏡 , 微笑 , 微塵 , 微睡 , 軽微 Ausdrücke: 微生物 傑
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: groß (fig.), hervorragend ketsu 傑れる: sugureru: übertreffen Kanji Wörter: 傑作 , 豪傑
236 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|