ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 辿 , 迄 , 這 , 逢 , 遁 , 遡 , 遥 , 遜 , 逞 , 遨 辿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:идти, следовать, направляться, пробираться, прокладывать путь テン 辿る: たどる: идти, следовать, направляться, пробираться, прокладывать путь 辿り着く: たどりつく: наконец добраться до цели (после долгого и трудного пути) <<< 着 語句:足跡を辿る , 系統を辿る , 記憶を辿る , ルーツを辿る 迄カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 7翻訳:до...; до тех пор, пока не...; до того, что...; даже; только, просто, всего лишь キツ 迄: まで: до...; до тех пор, пока не...; до того, что...; даже; только, просто, всего лишь 迄ぶ: およぶ: достигать, доходить; простираться до чего-л.; распространяться <<< 及 語句:何時迄も , 只今迄に , 近頃迄 這カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 10翻訳:ползти, стлаться シャ, ゲン 這: この: этот <<< 者 這: むかう: быть обращенным куда-л.; направляться <<< 向 這う: はう: ползти, тянуться 這: ちか: имя собственное 語句:蔓が這う 逢カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:встречаться ホウ 逢う: あう: встречаться, сталкиваться, подвергаться чему-либо <<< 会 , 遭 逢える: むかえる: встречать, приветствовать <<< 迎
遁カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 12翻訳:убегать; уклоняться トン, シュン 遁れる: のがれる: убегать, уклоняться 遁る: にげる: убежать, сбежать; избегать, уклоняться 熟語:火遁 , 水遁 , 土遁 同意語: 逃 遡カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 自然 , 時間 画数: 13翻訳:идти вверх по течению; возвращаться к прошлому ソ 遡る: さかのぼる: идти вверх по течению; возвращаться к прошлому 遡って: さかのぼって: задним числом 熟語:遡行 語句:起源に遡る , 急流を遡る 遥カテゴリー:JIS1 違う綴り: 遙 部首: キーワード: 位置 画数: 14翻訳:далёкий, отдаленный ヨウ 遥かな: はるかな: далёкий, давний 遥かに: はるかに: далеко, вдалеке; давно; гораздо, намного 遥かに良い: はるかによい, はるかにいい: гораздо лучше <<< 良 熟語:逍遥 語句:遥か彼方に , 波路遥かに 同意語: 遠 遜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 挨拶 画数: 14翻訳:скромность ソン 遜る: ゆずる: позволять, соглашаться <<< 譲 遜る: へりくだる: быть скромным <<< 謙 遜う: したがう: следовать, сопровождать <<< 従 熟語:謙遜 逞カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 体 画数: 11翻訳:мощный, крепкий, мускулистый テイ 逞しい: たくましい 語句:筋肉の逞しい , 骨格の逞しい 遨カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 15翻訳:играть ゴウ 遨: あそぶ 同意語: 遊
60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|