日露翻訳辞書・事典:部首

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 10
翻訳:искать, разыскивать
ソウ
捜す: さがす: искать, разыскивать
熟語:捜査 , 宝捜し , 捜索
語句:粗を捜す , 粗捜し , 欠点を捜す , 仕事を捜す , 地図で捜す , 犯人を捜す , 行方を捜す
同意語: , サーチ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:махать, трясти, отвергать
シン
振う: ふるう: трясти; размахивать; проявлять, выказывать, процветать <<<
振る: ふる: махать, трясти
振り: ふり: манера, поведение
振り上げる: ふりあげる: размахивать над головой <<<
振り落とす: ふりおとす: стряхнуть, выбросить <<<
振り返る: ふりかえる: обернуться, оглянуться <<<
振り翳す: ふりかざす: держать в воздухе, размахивать <<<
振り捨てる: ふりすてる: отбросить, покинуть, оставить <<<
振り払う: ふりはらう: стряхивать, вытряхивать <<<
振り撒く: ふりまく: разбрызгивать, посыпать <<<
振り回す: ふりまわす: размахивать чем-л.; выставлять, кичиться; злоупотреблять (полномочиями) <<<
振り乱す: ふりみだす: растрепать, взлохматить (волосы) <<<
振り向ける: ふりむける: поворачивать, обращать что-л. куда-л.; предназначать, направлять <<<
振り向く: ふりむく: оглядываться, оборачиваться <<<
熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 身振り , 振付 , 振替 , 振出
語句:棒に振る , 勢いを振るう , 頭を振る , 鞭を振る , 賽を振る , 力を振る , 尾を振る , 首を振る , 仮名を振る , 振り仮名 , 大手を振って , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 体裁振る , 殿様振る , 暴力を振るう , 成績が振るわない , 鉄拳を振う

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:вставлять
ソウ
挿す: さす
熟語:挿木
語句:栞を挿む , 簪を挿す , 一輪挿し
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:вешать, подвешивать
ケ, カ, ケイ
掛ける: かける: вешать на что-л., навешивать; приставлять, прислонять к чему-л.; накладывать на что-л.; накрывать чем-л.; накидывать (шаль и тп.); надевать (очки); обрызгивать; поливать; посыпать; садиться; вешать, взвешивать
掛る: かかる: висеть на чём-л.; прислоняться; быть наброшенным на что-л.; [за]цепляться за что-л.; прям. и перен. попасть[ся]; приниматься, браться за что-л., приступать к чему-л.; требовать[ся] (о деньгах, времени); стоить; весить; вставать на якорь <<<
掛: かかり: ответственный <<<
熟語:売掛 , 買掛 , 掛声 , 掛算 , 掛持 , 打掛 , 肩掛 , 掛軸 , 掛物 , 掛橋 , 腰掛 , 仕掛 , 手掛り , 振掛 , 見掛 , 肘掛 , 前掛 , 掛金
語句:技を掛ける , 押し掛ける , 死に掛かる , 行き掛けに , 声を掛ける , 息が掛かる , 幌を掛ける , 雲が掛かった , 働き掛ける , 通り掛る , 通り掛りの , 問いを掛ける , 巣を掛ける , 情けを掛ける , 寄り掛かる , 鼻に掛かる , 鼻に掛ける , 帰り掛けに , 輪を掛ける , 嵩に掛かって , 憐れみを掛ける , 鍵を掛ける , 鍵が掛かっている , 霞の掛かった , 謎を掛ける , 鎌を掛ける , 簾を掛ける , 閂を掛ける , 罠に掛かる , 罠を掛ける , 毀れ掛かった , 鉤に掛ける , 鉋を掛ける , 箍を掛ける , 篩に掛ける , 燻しを掛ける , 鑢を掛ける , 縄に掛かる , 縄を掛ける , 酢を掛ける , 磨きを掛ける , 霧が掛かる , 腰に掛ける , 暇が掛かる , 網に掛かる , 呪いを掛ける , 釘に掛ける , 山を掛ける , 元を掛ける , 元が掛かる , 火に掛ける , 出掛ける , 目を掛ける , 朽ち掛けた , 帆を掛ける , 吹き掛ける , 吹っ掛ける , 肩に掛ける , 長く掛かる , 呼び掛ける , 金が掛かる , 思い掛けない , 乗り掛かる , 乗り掛ける , 飛び掛かる , 追い掛ける , 食って掛る , 医者に掛かる , 医者に掛ける , 医者に掛かっている , 大物が掛かる , 会議に掛ける , 掛声を掛ける , 絵馬を掛ける , 王手を掛ける , 肩掛を掛る , 火災に掛かる , 関税の掛かる , 関税の掛からない , 外套掛け , 眼鏡を掛ける , 眼鏡を掛けた , 気合を掛ける , 期待を掛ける , 協議に掛ける , 口輪を掛ける , 苦労を掛ける , 経費が掛かる , 刷毛を掛ける , 小屋を掛ける , 拷問に掛ける , 詐欺に掛かる , 芝居掛かった , 食卓掛け , 寝台掛け , 心配掛ける , 裁判に掛ける , 時効に掛かる , 看板を掛ける , 競売に掛ける , 扇風機を掛ける , 雑巾を掛ける , 掛地図 , 手錠を掛ける , 手数の掛かる , 手数が掛かる , 手数を掛ける , 手拭掛け , 手間が掛かる , 天秤に掛ける , 電話を掛ける , 電話が掛かる , 熱湯を掛ける , 灰色掛かった , 梯子を掛ける , 費用が掛かる , 費用の掛かる , 布巾掛け , 二股を掛ける , 負担を掛ける , 布団を掛ける , 掛布団 , 不便を掛ける , 保険を掛ける , 帽子掛け , 魔手に掛かる , 魔法を掛ける , 迷惑を掛ける , 面倒掛ける , 厄介を掛ける , 容疑を掛ける , 洋服掛け , 麻酔を掛ける , 追討ちを掛ける , 拍車を掛ける , 干物掛け , 馬力を掛ける , 計略に掛る , 歯止を掛ける , 旋盤に掛ける , 掛金を掛ける , アイロンを掛ける , エプロンを掛ける , エンジンを掛ける , オークションに掛ける , カバーを掛ける , ギロチンに掛ける , コート掛け , シュレッダーに掛ける , ズボン掛 , ソースを掛ける , タオル掛け , チャックを掛ける , テーブル掛け , テープを掛ける , トリックに掛ける , トリックに掛る , ハンガーに掛ける , パーマを掛ける , フィルターに掛ける , ブラシを掛ける , ブリッジを掛ける , ブレーキを掛ける , ベールを掛ける , ペテンに掛ける , ペテンに掛かる , マスクを掛ける , モーターを掛ける , ラジオを掛ける , レコードを掛ける , ボタンを掛ける , スナップを掛ける , ショールを掛る
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:копать, рыть; выкапывать; бурить
クツ, コツ
掘る: ほる: копать, рыть; выкапывать; бурить
掘: あな: отверстие, щель, зазор, утечка, яма, пещера <<<
熟語:発掘
語句:深く掘る , 溝を掘る , 土を掘る , 穴を掘る , 井戸を掘る , 井戸掘り , 運河を掘る , 地面を掘る , 炭鉱を掘る , 石炭を掘る , ショベルで掘る , トンネルを掘る

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:занимать (место), усаживаться
キョ
据える: すえる: ставить, устанавливать; усаживать кого-л.; назначать на должность
据わる: すわる: быть поставленным, быть посаженным <<<
据く: はたらく: работать <<<
語句:見据える , 腹の据わった , 膳を据える , 礎を据え , 腰を据える , 腰の据わらない , 灸を据える , 度胸を据える , 土台を据える , 神輿を据える

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 環境    画数: 11
翻訳:открывать толчком
ハイ
排く: おしひらく
熟語:排気 , 排出 , 排除 , 排水 , 排泄 , 排卵 , 排他
語句:排ガス

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:задерживать
コウ
控える: ひかえる: удерживаться от чего-л.; быть воздержанным; записывать; ожидать
控え: ひかえ: записи, заметки; копия, дубликат; корешок (чека и тп.); ожидание; резерв <<< コピー
控えを取る: ひかえをとる: сделать копию чего-либо <<<
熟語:控除
語句:売り控える , 売り控える , 差し控える

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 衛生    画数: 11
翻訳:вытирать, пыль
ソウ
掃く: はく: вытирать
掃う: はらう: вытирать
熟語:清掃 , 掃除
語句:箒で掃く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:покидать
ソ, サク
措く: おく
熟語:措置
語句:大体に措いて
同意語:


106 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant