弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 南 , 姿 , 指 , 信 , 客 , 海 , 洗 , 品 , 春 , 追 南カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 9翻訳:sur, mediodía ナン, ナ, ダン 南: みなみ 南の: みなみの: meridional, del sur 南に: みなみに: en el sur 南の方に: みなみのほうに: hacia el sur <<< 方 , 南方 熟語:南瓜 , 東南 , 南緯 , 南欧 , 南海 , 南天 , 南蛮 , 南米 , 南北 , 南方 , 南極 , 南風 , 南口 , 指南 , 南京 語句:南回帰線 , 南三陸 , 南三陸町 , 南大西洋 , 南太平洋 , 南朝鮮 , 南十字星 , 南アジア , 南アフリカ , 南イタリア , 南カリフォルニア , 南スーダン , 南チロル , 南ダコタ , 南ダコタの , 南ベトナム , 南ローデシア , 南アメリカ , 南ヨーロッパ 反意語: 北 姿カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 形 画数: 9翻訳:figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación シ 姿: すがた: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación, indumentaria, vestimenta 姿が良い: すがたがいい, すがたがよい: tener buen tipo, tener una buena planta <<< 良 姿を現す: すがたをあらわす: aparecer, presentarse <<< 現 姿を隠す: すがたをかくす: ocultarse <<< 隠 姿を消す: すがたをけす: desaparecer <<< 消 姿を変える: すがたをかえる: disfrazarse <<< 変 熟語:姿勢 , 容姿 語句:花嫁姿の , ユニホーム姿の , ユニホーム姿で 指カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:dedo シ 指: ゆび 指す: さす: indicar, marcar, apuntar, señalar 指で弄る: ゆびでいじる: tocar algo con los dedos <<< 弄 指で触る: ゆびでさわる <<< 触 指で引く: ゆびでひく: jugar con los dedos <<< 引 指で数える: ゆびでかぞえる: contar con los dedos <<< 数 指で弾く: ゆびではじく: dar un papirotazo <<< 弾 指を鳴らす: ゆびをならす: dar chasquidos con los de dos, hacer pitos, hacer crujir los nudillos <<< 鳴 指を銜える: ゆびをくわえる: morderse los dedos <<< 銜 指に填める: ゆびにはめる: llevar un anillo en el dedo <<< 填 指の腹: ゆびのはら: yema del dedo <<< 腹 指の先: ゆびのさき: punta del dedo <<< 先 , 指先 指の爪: ゆびのつめ: uña <<< 爪 熟語:薬指 , 小指 , 指図 , 指値 , 指揮 , 指示 , 指数 , 指名 , 指紋 , 指令 , 中指 , 人差指 , 十二指腸 , 指先 , 指輪 , 指圧 , 指定 , 指摘 , 指導 , 指標 , 親指 , 指南 語句:足の指 , 将棋を指す , 将棋指し , 指の先端 信カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 9翻訳:creer, creencia, verdad, noticia, carta, señal, marca, signo シン 信ずる: しんずる: creer a uno, creer en algo, estar seguro de que ind., confiar en [fiarse de] algo [uno], tener confianza [fe] en algo [uno] 信じる: しんじる 信ずべき: しんずべき: creíble, fiable, confiable, fidedigno 信ずべき筋: しんずべきすじ: fuente fiable <<< 筋 信じられない: しんじられない: increíble, difícil de creer 信じ難い: しんじがたい <<< 難 信: まこと: verdad <<< 真 , 実 , 誠 信: たより: noticia, carta, correspondencia <<< 便 信: しるし: señal, marca, signo <<< 印 , 標 熟語:交信 , 威信 , 確信 , 過信 , 送信 , 着信 , 信号 , 信者 , 信心 , 信仰 , 信念 , 通信 , 信望 , 信用 , 信頼 , 配信 , 背信 , 発信 , 不信 , 受信 , 返信 , 迷信 , 信濃 , 投信 , 信託 , 与信 , 自信 , 信憑性 語句:神を信じる , 直ぐ信じる , 外観を信じる , 言葉を信じる , 存在を信じる , 奇跡を信じる , 来世を信じる
客カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 9翻訳:visitante, visita, invitado, convidado, huésped, cliente, comprador, parroquiano, clientela, parroquia, pasajero カク キャク 客: まろうど: visitante, visita, invitado, convidado 客が多い: きゃくがおおい: tener muchos invitados [clientes] <<< 多 客を招く: きゃくをまねく: invitar <<< 招 客を迎える: きゃくをむかえる: acoger invitados <<< 迎 客を引く: きゃくをひく: atraer a los clientes <<< 引 客を呼ぶ: きゃくをよぶ <<< 呼 客に行く: きゃくにいく: hacer una visita <<< 行 客を持て成す: きゃくをもてなす: entretener a un invitado 熟語:客車 , 客船 , 客間 , 観客 , 顧客 , 刺客 , 乗客 , 旅客 語句:温泉客 , 買物客 , 観光客 , 行楽客 , 固定客 , 宿泊客 , 招待客 , 通過客 , 馴染客 , 年賀客 , 花見客 , 見舞客 , 遊覧客 , 一等客 , 滞在客 , 団体客 , 常連客 , 避暑客 同意語: ゲスト 海カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 9翻訳:mar, océano カイ 海: うみ 海の: うみの: marino, marítimo, oceánico 海の家: うみのいえ: caseta de baño de la playa <<< 家 海の男: うみのおとこ: hombre de mar <<< 男 , 船員 海に出る: うみにでる: hacerse a la mar, salir a alta mar <<< 出 海に囲まれた: うみにかこまれた: rodeado por el mar <<< 囲 海を隔てて: うみをへだてて: a través del mar <<< 隔 海を隔てた: うみをへだてた: más allá del mar <<< 隔 海へ行く: うみへいく: ir al mar <<< 行 熟語:近海 , 紅海 , 航海 , 公海 , 海馬 , 海豹 , 海豚 , 海辺 , 海原 , 海胆 , 海猫 , 海老 , 沿海 , 海王星 , 海外 , 海峡 , 海軍 , 海流 , 海上 , 海水 , 海図 , 海戦 , 海賊 , 海底 , 海抜 , 海兵 , 海綿 , 海面 , 海里 , 海洋 , 海象 , 地中海 , 深海 , 東海 , 海鼠 , 南海 , 海苔 , 海星 , 樹海 , 北海 , 北海道 , 海獺 , 領海 , 臨海 , 黄海 , 海岸 , 海草 , 上海 , 黒海 , 制海権 語句:深い海 , 海の彼方に , 珊瑚海 , 海産物 , 海産物商 , 日本海 , 北極海 , 海坊主 , 海百合 , 老人と海 , エーゲ海 , オホーツク海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海 次もチェック 洋 洗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 衛生 画数: 9翻訳:lavar, lavado セン, サン 洗う: あらう: lavar, limpiar, fregar 洗い: あらい: lavado, loncha de pescado crudo (jp.) 洗える: あらえる: lavable 洗いが効く: あらいがきく: ser lavable <<< 効 洗いが効かない: あらいがきかない: no ser lavable <<< 効 洗いに出す: あらいにだす: enviar a lavar <<< 出 洗い出す: あらいだす: cachear <<< 出 洗い落とす: あらいおとす: limpiar algo lavándolo [frotándolo] <<< 落 洗い直す: あらいなおす: lavar de nuevo, reexaminar <<< 直 熟語:洗い熊 , 皿洗 , 洗剤 , 洗浄 , 洗面 , 洗礼 , 洗練 , 手洗 , 前洗い , 洗濯 語句:皿を洗う , 髪を洗う , 摘み洗いする , 足を洗う , 顔を洗う , 石鹸で洗う 品カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 9翻訳:clase, grado, rango, objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad ヒン, ホン 品: ほん: título de príncipe (jp.) 品: ひん: distinción, dignidad, elegancia, refinamiento <<< エレガンス 品の良い: ひんのいい, ひんのよい: distinguido, elegante, refinado, fino <<< 良 , エレガント 品の有る: ひんのある <<< 有 品の悪い: ひんのわるい: grosero, vulgar, rudo, soez <<< 悪 品の無い: ひんのない <<< 無 品を下げる: ひんをさげる: degradarse <<< 下 品: しな: objeto, cosa, artículo, mercancía, género, calidad 品が良い: しながいい, しながよい: ser de buena calidad <<< 良 品が悪い: しながわるい: ser de mala calidad <<< 悪 熟語:気品 , 下品 , 一品 , 作品 , 雑品 , 商品 , 製品 , 粗品 , 食品 , 新品 , 手品 , 納品 , 品格 , 品種 , 備品 , 品質 , 部品 , 返品 , 上品 , 薬品 , 用品 , 良品 , 品定め , 品物 , 品川 , 賞品 , 品性 , 品位 語句:規格品 , 既製品 , 貴重品 , 禁輸品 , 芸術品 , 工作品 , 工芸品 , 購入品 , 甘味品 , 委託品 , 医薬品 , 衣料品 , 医療品 , 格安品 , 加工品 , 課税品 , 完成品 , 外国品 , 国産品 , 骨董品 , 極上品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 在庫品 , 仕入品 , 支給品 , 嗜好品 , 試作品 , 刺繍品 , 市販品 , 記念品 , 手芸品 , 出土品 , 消耗品 , 製作品 , 携帯品 , 偽造品 , 贅沢品 , 装飾品 , 贈呈品 , 脱税品 , 所持品 , 食料品 , 所有品 , 新着品 , 貯蔵品 , 展示品 , 盗難品 , 特製品 , 特選品 , 特売品 , 特価品 , 特許品 , 納入品 , 発掘品 , 発明品 , 実用品 , 必要品 , 複製品 , 美術品 , 不正品 , 付属品 , 重量品 , 不用品 , 不良品 , 部分品 , 準備品 , 純正品 , 上等品 , 奉仕品 , 補充品 , 密輸品 , 銘柄品 , 見舞品 , 免税品 , 木製品 , 模造品 , 模倣品 , 輸出品 , 輸入品 , 落第品 , 略奪品 , 注文品 , 支度品 , 下取品 , 慰問品 , 化粧品 , 陳列品 , 中古品 , 貿易品 , 証拠品 , 高級品 , 見切品 , 鹵獲品 , 正規品 , 舶来品 , 没収品 , 処分品 , 代用品 , 廉価品 , サービス品 , メーカー品 春カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 9翻訳:primavera, año nuevo シュン 春: はる 春に: はるに: en la primavera 春の: はるの: primaveral, de la primavera, del año nuevo 春の装い: はるのよそおい: traje para primavera <<< 装 春らしい: はるらしい: primaveral 春めく: はるめく: estar consciente de la primavera 熟語:春分 , 青春 , 早春 , 春雨 , 春巻 , 春休 , 売春 , 立春 語句:行く春 , 春場所 , 春の彼岸 , 春の気配 , プラハの春 同意語: スプリング 反意語: 秋 次もチェック 夏 , 冬 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir ツイ, タイ 追う: おう: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno] 追い上げる: おいあげる: pisar los talones a uno <<< 上 追い返す: おいかえす: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<< 返 追い掛ける: おいかける: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<< 掛 追い縋る: おいすがる: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<< 縋 追い出す: おいだす: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<< 出 追い立てる: おいたてる: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<< 立 追い散らす: おいちらす: dispersar <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<< 付 追い詰める: おいつめる: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<< 詰 追い回す: おいまわす: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<< 回 追い遣る: おいやる: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<< 遣 熟語:追越 , 追い込 , 追証 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 , 追風 語句:後を追う , 幻を追う , 順を追って , 尻を追う , 跡を追う , 条を追って , 幻影を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う 同意語: 逐
246 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|