![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acesso expresso: 只今 , 度々 , 断続 , 遅刻 , 都度 , 定刻 , 当分 , 時計 , 途端 , 同時 只今
pronúncia:
tadaima
caracteres kanji: 只
, 今
outras ortografias:
唯今
palavra chave:
tempo
tradução: agora, no presente, mesmo agora, diretamente, brevemente, num minuto 只今の所: tadaimanotokoro: para o presente <<< 所 只今迄に: tadaimamadeni: até ao presente, até agora, até à data <<< 迄 只今参ります: tadaimamairimasu: estou a chegar <<< 参 度々
pronúncia:
tabitabi
caracteres kanji: 度
outras ortografias:
度度
palavra chave:
tempo
tradução: muitas vezes, regularmente, frquentemente, repetidamente 度々の: tabitabino: frequente, repetido sinônimos: 屡々 断続
pronúncia:
danzoku
caracteres kanji: 断
, 続
palavra chave:
tempo
tradução: intermitência 断続的: danzokuteki: intermitente, esporádico <<< 的 断続的に: danzokutekini: intermitentemente, esporadicamente, intervaladamente 断続する: danzokusuru: ser intermitente antônimos: 連続 遅刻
pronúncia:
chikoku
caracteres kanji: 遅
, 刻
palavra chave:
tempo
tradução: atraso 遅刻する: chikokusuru: estar [chegar] atrasado 遅刻者: chikokusha: pessoa que chega tarde <<< 者 遅刻届: chikokutodoke: relatório de atraso <<< 届
都度
pronúncia:
tsudo
caracteres kanji: 都
, 度
palavra chave:
tempo
tradução: cada vez, qualquer altura 其の都度: sonotsudo: em todas as ocasiões, de todas as vezes <<< 其 ver também 毎回 定刻
pronúncia:
teikoku
caracteres kanji: 定
, 刻
palavra chave:
tempo
tradução: hora marcada 定刻に: teikokuni: na hora marcada 定刻に来る: teikokunikuru: chegar no tempo (horário), chegar devidamente <<< 来 定刻に遅れる: teikokuniokureru: estar atrasado (masculino), estar atrasada (feminino) <<< 遅 当分
pronúncia:
toubun
caracteres kanji: 当
, 分
palavra chave:
tempo
tradução: para o presente, para algum tempo (a vir), durante algum tempo ver também 当座 時計
pronúncia:
tokei
caracteres kanji: 時
, 計
palavra chave:
tempo
,
acessório
tradução: relógio 時計が進む: tokeigasusumu: O relógio ganha <<< 進 時計が遅れる: tokeigaokureru: O relógio perde <<< 遅 時計の針: tokeinohari: ponteiros (do relógio) <<< 針 時計の鎖: tokeinokusari: corrente de relógio <<< 鎖 時計を見る: tokeiomiru: olhar para um relógio <<< 見 時計を巻く: tokeiomaku: acertar um relógio <<< 巻 時計回り: tokeimawari: no sentido horário <<< 回 逆時計回り: gyakudokeimawari: no sentido anti-horário <<< 逆 時計の音: tokeinooto: tique-taque <<< 音 時計台: tokeidai: torre do relógio <<< 台 時計屋: tokeiya: relojoeiro <<< 屋 腕時計: udedokei: relógio de pulso <<< 腕 砂時計: sunadokei: ampulheta <<< 砂 ![]() 日時計: hidokei: relógio de sol <<< 日 鳩時計: hatodokei: relógio de cuco <<< 鳩 懐中時計: kaichuudokei: relógio de bolso <<< 懐中 原子時計: genshidokei: relógio atómico <<< 原子 防水時計: bousuidokei: relógio à prova de água <<< 防水 水晶時計: suishoudokei: relógio de quartzo <<< 水晶 チャイム時計: chaimudokei: relógio de sinos <<< チャイム デジタル時計: dejitarudokei: relógio digital <<< デジタル 途端
pronúncia:
totan
caracteres kanji: 途
, 端
palavra chave:
tempo
tradução: mesmo quando, assim que, no momento, não antes de 途端に: totannni ver também 直 同時
pronúncia:
douji
caracteres kanji: 同
, 時
palavra chave:
tempo
,
meios de comunicação
tradução: simultaneidade, sincronização 同時の: doujino: simultâneo, síncrono 同時に: doujini: ao mesmo tempo, de uma vez, simultaneamente 同時通訳: doujitsuuyaku: interpretação simultânea <<< 通訳 同時発生: doujihassei: simultaneidade, sincronização <<< 発生 同時録音: doujirokuon: gravação sincronizada <<< 録音 同時放送: doujihousou: transmissão simultânea, programa ao vivo <<< 放送 sinônimos: 一斉
87 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|