弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
直接アクセス: 始 , 放 , 妹 , 直 , 念 , 季 , 門 , 泳 , 呼 , 果 始カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:comienzo, principio, apertura, origen, empezar, comenzar, iniciar シ 始め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen 始まり: はじまり 始める: はじめる: empezar, comenzar, iniciar, emprender, fundar, crear, establecer 始まる: はじまる: empezar, comenzar, iniciarse, inaugurarse, abrirse, ocurrir, estallar, producirse, originarse, nacer 熟語:開始 , 始祖 , 始末 , 年始 , 原始 , 始点 , 始発 , 始値 語句:新しく始める , 咲き始める , 作業を始める , 砲撃を始める , 始皇帝 , 商売を始める 同意語: 初 次もチェック 開 放カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:soltar, librar, arrojar, lanzar, tirar, echar ホウ 放す: はなす: soltar, dejar ir a uno, poner [dejar] a uno en libertad 放れる: はなれる: separarse, apartarse <<< 離 放す: ゆるす: soltar, librar, poner a uno en libertad <<< 許 放: ほしいまま: libremente 放つ: はなつ: emitir, exaltar, despedir 放く: おく: poner, dejar <<< 置 放る: ほうる: arrojar, lanzar, tirar, echar 放り上げる: ほうりあげる: echar [lanzar] algo al aire <<< 上 放り込む: ほうりこむ: echar [tirar] algo a un lugar <<< 込 放り出す: ほうりだす: echar, arrojar, lanzar, abandonar, renunciar a algo <<< 出 放り投げる: ほうりなげる: tirar, aventar, lanzar, arrojar <<< 投 放って置く: ほうっておく, ほっておく: dejar <<< 置 熟語:開放 , 解放 , 釈放 , 追放 , 放飼い , 放棄 , 放映 , 放火 , 放課後 , 放水 , 放送 , 放題 , 放置 , 放電 , 放流 , 放浪 , 放射 語句:突き放す , 矢を放つ , 光を放つ , 屁を放る , 出しっ放しにする , 光輝を放つ , 悪臭を放つ , 猟犬を放つ , スパイを放つ , フックを放つ 同意語: 投 妹カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 8翻訳:hermana menor マイ 妹: いもうと 妹: いも 熟語:姉妹 反意語: 姉 直カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:directo, inmediato, valor チョク, ジキ, チ 直ちに: ただちに: inmediatamente, en el acto, en seguida 直ぐ: すぐ: inmediatamente, enseguida, al minuto, en el acto, al instante, pronto, en breve, en un instante, con facilidad, fácilmente 直ぐ怒る: すぐおこる, すぐいかる: enfadarse fácilmente, tener mal carácter <<< 怒 直ぐ信じる: すぐしんじる: ser demasiado crédulo <<< 信 直ぐ分る: すぐわかる: fácilmente comprensible <<< 分 直ぐ近くの: すぐちかくの: cerca de la mano <<< 近 直たる: あたる: valorar <<< 当 直たい: あたい: valor <<< 価 直す: なおす: corregir (jp.), enmendar, rectificar, reparar, arreglar <<< 治 直る: なおる: corregirse (jp.), repararse, arreglarse 直し: なおし: reparación (jp.), arreglo, corrección, enmienda, rectificación 直: ひた: serio (jp.) 熟語:硬直 , 正直 , 垂直 , 素直 , 率直 , 直接 , 直線 , 直腸 , 直通 , 直面 , 直訳 , 直流 , 直角 , 直轄 , 直感 , 直径 , 直行 , 直航 , 仲直り , 真直ぐ , 当直 , 宿直 語句:居直る , 取りも直さず , 今直ぐ , 開き直る , 考え直す , 洗い直す , 書き直す , 調べ直す , 積み直す , 癖を直す , 叩き直す , 綻びを直す , 温め直す , 作り直す , 包み直す , 読み直す , 言い直す , 立ち直る , 持ち直す , 遣り直す , 聞き直す , 欠点を直す , 縁起直し , 縁起直しに , 直滑降 , 短所を直す , 機嫌を直す , 化粧を直す , ストッキングを直す
念カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:sentimiento, sentido ネン 念じる: ねんじる: hacer [formular] votos por algo [por qué subj.] <<< 祈 念を押す: ねんをおす: llamar la atención a uno en algo, asegurarse de algo, recordar algo a uno <<< 押 念を入れる: ねんをいれる: prestar atención a algo <<< 入 念の為: ねんのため: por si acaso, para asegurarse <<< 為 念う: おもう: pensar <<< 思 念える: となえる: rezar, orar <<< 唱 熟語:懸念 , 概念 , 残念 , 記念 , 執念 , 正念 , 信念 , 念願 , 念動 , 念仏 , 無念 , 理念 , 丹念 , 通念 , 余念 季カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 8翻訳:último, temporada (prés.) キ 季: すえ: hijo menor <<< 末 季り: おわり: el último mes de una temporada <<< 終 季: とき: temporada <<< 時 季い: わかい: joven <<< 若 熟語:季刊 , 季節 , 夏季 , 四季 , 冬季 語句:降雨季 同意語: シーズン 門カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家 画数: 8翻訳:puerta, cancela, filo (ext.) モン 門を開ける: もんをあける: abrir la puerta <<< 開 門を閉ざす: もんをとざす: cerrar la puerta <<< 閉 門: かど: puerta 熟語:肛門 , 門出 , 門松 , 金門 , 山門 , 専門 , 鳴門 , 入門 , 部門 , 門前 , 門番 , 破門 , 登竜門 , 鬼門 語句:狭き門 , 格子門 , 大手門 , 凱旋門 , 放水門 同意語: ゲート 次もチェック 戸 泳カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 水泳 画数: 8翻訳:nadar, bañar, natación エイ 泳ぐ: およぐ: nadar, bañarse 泳ぎ: およぎ: natación 泳ぎに行く: およぎにいく: ir a bañarse <<< 行 泳ぎ上る: およぎのぼる: nadar contra la corriente <<< 上 泳ぎ下る: およぎくだる: nadar con la corriente <<< 下 泳ぎ切る: およぎきる: nadar a través de (un río) <<< 切 熟語:水泳 , 背泳ぎ , 平泳ぎ 語句:必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:llamar コ 呼: ああ: suspiro 呼ぶ: よぶ: llamar, invitar, convidar, atraer 呼び集める: よびあつめる: convocar, congregar <<< 集 呼び出す: よびだす: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<< 出 呼び返す: よびかえす: hacer [mandar] volver a uno <<< 返 呼び戻す: よびもどす <<< 戻 呼び掛ける: よびかける: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir a buscar a uno <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: ir por [en busca de] uno <<< 行 呼び起こす: よびおこす: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<< 起 呼び止める: よびとめる: llamar para parar, dar el alto a <<< 止 呼び付ける: よびつける: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<< 寄 熟語:呼吸 , 呼称 , 呼応 語句:客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ 同意語: 喚 , コール 果カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 果物 画数: 8翻訳:fruta, completo (prés.), fin, término, conclusión, resultado, consecuencia カ 果: くだもの: fruta <<< 果物 果: はて: fin, término, conclusión, resultado, consecuencia <<< 終 果ては: はては: finalmente, en fin, en conclusión 果てしない: はてしない: sin fin, infinito, inmenso, ilimitado, eterno, inacabable, interminable <<< 永遠 果てしなく: はてしなく: sin fin, infinitamente, inmensamente, eternamente 果たす: はたす: ejecutar, llevar a cabo algo, cumplir, realizar 果てる: はてる: terminar, acabarse, morir (jp.) <<< 死 熟語:結果 , 効果 , 無花果 , 因果 , 果実 , 成果 , 戦果 , 果物 語句:使い果たす , 成り果てる , 成れの果て , 地の果て , 務めを果たす , 疲れ果てる , 朽ち果てる , 困り果てる , 変わり果てる , 機能を果たす , 義務を果たす , 大役を果す , 日課を果す , 任務を果す , 約束を果す , 役目を果す , 役割を果たす , 用事を果たす , 債務を果たす , 挙句の果てに , ノルマを果す
245 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|